← Back to Al-Qamus al-Muhit

نتخه

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to the act of seizing, snatching, or plucking something forcefully. It extends to actions like weaving and a specific type of intense looking, as well as tools used for grasping.

Derived headwords

نَتَخَverb
  1. 1.
    to pluck outboth

    To pull out or extract something, often with force.

  2. 2.
    to tear outclassical

    To rip or tear something away from its place.

نَتَخَهُverb
  1. 1.
    to seizeboth

    To grab or take hold of something forcefully.

  2. 2.
    to pluckboth

    To pull something out or away.

  3. 3.
    to tear outclassical

    To rip or remove something forcefully.

ينتخهverb
  1. 1.
    he plucks itboth

    The present tense form indicating the action of plucking or seizing.

نَتَخَ البازي اللحمverb
  1. 1.
    the hawk snatched the meatclassical

    Describes the action of a bird of prey, like a hawk, snatching its prey.

نَتَخَ الثوبverb
  1. 1.
    he wove the garmentclassical

    To weave or construct a piece of clothing.

نَتَخَ إليه ببصرهverb
  1. 1.
    he looked intently at himclassical

    To fix one's gaze upon someone or something with intensity.

المُنتاخnoun
  1. 1.
    forcepsclassical

    An instrument used for grasping or extracting, similar to pincers.

  2. 2.
    tongsclassical

    A tool for gripping and holding objects, especially hot ones.

المُتَنَتِّخadjective
  1. 1.
    boilingclassical

    Describing something that is in a state of intense heat or effervescence.

  2. 2.
    seethingclassical

    Figuratively, intensely agitated or angry.

Parallel reading

نزعه، وقلعه
He pulled it out, and he tore it out.
و البازي اللحم: خطفه
And the hawk snatched the meat.
و الثوب: نسجه
And the garment: he wove it.
و إليه ببصره: نظر
And at him with his sight: he looked.
والمنتاخ: المنقاش
And the forceps: the pincers.
والمتنتخ: المتغلي
And the boiling: the effervescent.