Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 45 of 208
- رجل12 lemmasqamus_002201
This root primarily relates to the foot, its size, and its characteristics. It also extends to concepts of walking, standing, and the act of being a man.
رَجُل — manرِجْل — footرَجُلَة — large footرَجْلَة — portulacaرَجُلٌ شِرْدَاخُ الْقَدَمِ — large-footed - الشلخ3 lemmasqamus_002202
This root primarily relates to origins, lineage, and seminal fluid. It also extends to the act of cutting or cleaving with a sword and refers to a specific ancestor of Abraham.
الشَّلْخ — originشَلَخَهُ — to cleaveشَالِخ — Shalikh - شمخ12 lemmasqamus_002203
This root primarily relates to height, elevation, and loftiness, both physically and metaphorically. It extends to concepts of pride, arrogance, and distance, particularly in relation to geographical features and abstract notions.
شَمَخَ — to be high and loftyشَمَخَ الجبل — the mountain was highشَمَخَ الرجل بأنفه — the man was arrogantشَمَخ بن فزارة — Shamakh bin Fazarahشَمَخ — pride, arrogance - الشمراخ4 lemmasqamus_002204
This root primarily refers to the cluster or bunch of dates or grapes on a palm tree. It also extends to describe the peak of a mountain, the upper parts of clouds, and a specific marking on a horse's face. The root can also denote a group of people associated with a specific individual.
الشَّمْراخ — Date or grape clusterالشِّمْراخ — Cluster of dates/grapesالشِّمْراخِيَّة — Followers of Ibn Shamrakhشَمَرَّخَ — To detach clusters - الشناخ2 lemmasqamus_002205
This root primarily relates to geographical features, specifically the prominent part of a mountain. It also extends to a specific agricultural term concerning date palms.
الشَّنَاخ — mountain spurشَنَخَ عَلَيْهِ نَخْلُهُ تَشْنِيخًا — to prune date palms - الشندخ6 lemmasqamus_002206
This root primarily describes something strong, tall, and substantial. It also refers to a lion, a spirited horse, and a special celebratory meal prepared for specific occasions like building a house, returning from a journey, or finding a lost item.
الشَّنْدَخ — Strong, tall, substantial personالشَّنْدَاخ — Celebratory mealالشِّنْدَاخ — Celebratory mealالشِّنْدَخَة — Celebratory mealالشِّنْدَاخِيّ — Celebratory meal - الشيخ26 lemmasqamus_002207
This root primarily concerns the concept of old age and the elderly, specifically individuals who have reached a certain age, often around fifty or older. It also extends to terms for aged trees, a husband, and can be used as a title of respect or a descriptor for something mature or established.
الشيخ — Elderly personالشيخون — Eldersشيوخ — Eldersأشياخ — Eldersشيخة — Old age - الصبخة4 lemmasqamus_002208
This root primarily relates to the concept of saltiness and saline land. It encompasses terms for salty ground, salt marshes, and specifically refers to the saline residue found on cotton.
الصَّبْخَة — salt marshالسَّبْخَة — salt marshصُبَيْخَة — cotton saltسُبَيْخَة — cotton salt - الصخ5 lemmasqamus_002209
This root primarily relates to the concept of striking with a hard object, producing a loud or deafening sound. It also encompasses the idea of a sudden, overwhelming event or calamity, often associated with a piercing cry.
صَخَّ — to strike hardصَخْرَة — rockصَخِيخ — loud noiseصَاخَّة — deafening cryصَخَّ — to pierce (camel's rear) - الصرخة11 lemmasqamus_002210
This root primarily relates to loud vocalizations, cries, and shouts. It extends to meanings of calling for help, providing assistance, and even specific sounds like a rooster's crow or a peacock's call. It also encompasses related concepts like a call to prayer and a geographical location.
الصَّرْخَة — Loud cryصَرَخَ — To cry outصُرَاخ — Soundتَصَرَّخَ — To force a cryصَارِخ — Helper - الصربخة2 lemmasqamus_002211
This root pertains to qualities of lightness, quickness, and a restless, impetuous nature. It describes a state of being easily agitated or prone to hasty actions.
الصُّرْبُخَة — Lightness and impetuousnessصَرَبَخَ — To be light and restless - الءصلخ12 lemmasqamus_002212
This root primarily relates to profound deafness and severe skin conditions, particularly in animals like camels. It also encompasses concepts of lying down and destructive calamities.
الأَصَمُّ — Profoundly deafالجَمَلُ الأَجْرَبُ — Mangy camelصَلْخَاءُ — Mangy (female camel)صُلْخَى — Mangy camelsجَرَبٌ صَالِخٌ — Severe mange - الصماخ7 lemmasqamus_002213
This root primarily relates to the ear and its parts, specifically the ear canal. It also extends to meanings of small quantities of water and a specific condition in sheep after lambing.
الصِّمَاخ — ear canalالأَصْمُوخ — ear canalالصِّمَاخ — waterصَمَخَهُ — to strike the ear canalصَمْخَة — tender, fresh - الصملاخ6 lemmasqamus_002214
This root primarily relates to the inner parts of the ear, specifically its wax and debris. It also extends to describe curdled milk and a specific type of plant growth.
الصِّمْلَاخ — earwaxالصَّمْلُوخ — earwaxالصَّمَالِخ — curdled milkالصَّمَالِخِيّ — related to Samalikhالسَّمَالِخِيّ — related to Samalikh - الصنخ5 lemmasqamus_002215
This root appears to relate to the concept of origin, foundation, or essence, with some derived terms indicating physical characteristics like size or impurity.
السِّنْخ — Origin, root, foundationصَنِخَ — To have origins emergeأصْناخ — Origins, rootsصَنَاخِيَّة — Large, stoutالصَّنْخَة — Dirt, grime - الصاخة6 lemmasqamus_002216
This root primarily relates to a severe affliction or calamity, often described as a deafening or overwhelming event. It also encompasses the act of listening intently and a specific type of swelling or injury.
الصَّاخَّة — calamityصَاخَّات — calamitiesصَاخّ — calamityأَصَاخَ — to listen intentlyصَوَّاخ — sticky (ground) - الضخ9 lemmasqamus_002217
This root primarily relates to the forceful expulsion or flow of liquids, such as tears, urine, or water. It also encompasses devices used for pumping or projecting water.
ضَخَ — to flow forcefullyضَخّ — flow, gushدَمْع — tearامْتِدَاد — extension, flowبَوْل — urine - الضردخ3 lemmasqamus_002218
This root describes something that is large, great, or noble. It is particularly used for significant trees, implying a high quality or esteemed status.
الضَّرْدَخ — great oneضَرْدَاخ — large, greatنَخْلَةٌ ضَرْدَاخ — choice palm tree - الضمخ6 lemmasqamus_002219
This root primarily concerns the act of anointing or smearing the body with perfume or other substances, often to the point of dripping. It also extends to describe plump or corpulent women and camels, as well as a type of dripping moistness.
ضَمَخَ — to anoint heavilyتَضْمِيخ — anointingانْضَمَخَ — to be smearedاضْطَمَخَ — to be smearedتَضَمَّخَ — to anoint oneself - ضاخ2 lemmasqamus_002220
This root appears to relate to concepts of being in the desert or wilderness, and also to a formidable or calamitous event.
ضَاخَ — to be in the desertالضَّاخَة — calamity - الطبخ23 lemmasqamus_002221
This root primarily concerns the act of cooking, preparing food, and the resulting cooked food. It extends to related concepts like the place of cooking, the tools used, the skill involved, and even metaphorical applications such as strength, maturity, and certain types of ailments or places.
طَبَخَ — to cookطَبْخ — cookingاِنْطَبَخَ — to be cookedاطْبَخَ — to take cooked foodمَطْبَخ — kitchen - الطبراخ2 lemmasqamus_002222
This entry appears to be a proper noun or a name, possibly a title or a surname, rather than a typical Arabic root with derived meanings. It is identified as a nickname for the father of a hadith narrator, Ali bin Abi Hashim.
الطبراخ — Nicknameالطبراخ — Epithet - الطخ8 lemmasqamus_002223
This root primarily relates to the concepts of throwing, pushing away, and sexual intercourse. It also extends to meanings associated with roughness, bad character, darkness, and sounds, particularly those of objects or laughter.
طَخَّ — to throwطَخْو — throwingمِطَخَّة — stick for gamesطُخُوخ — harshnessطَخْطَاخ — ill-tempered - الطرخة6 lemmasqamus_002224
This root entry primarily discusses a large basin or cistern, likely of foreign origin. It also includes terms for a noble leader, a type of plant, small salted fish, and a place name.
الطَّرْخَة — large basin/cisternطَرْخَان — noble leaderطَرَاخِنَة — leadersالطَّرْخُون — plantطَرْخُون — small salted fish - الطرثخة1 lemmaqamus_002225
This root pertains to qualities of lightness, hastiness, and a lack of seriousness or stability. It describes a state of being flighty, impulsive, and perhaps even foolish or scatterbrained.
الطَّرْثَخَة — Lightness and hastiness - الطلخ7 lemmasqamus_002226
This root primarily relates to concepts of muddiness, impurity, and defilement. It extends to meanings of foolishness, scattering, and the flow of tears, often associated with a negative or degraded state.
طَلْخ — mudطَلَخَ — to defileطَلْخَاء — foolishطَلْخَة — name of a placeاِطْلَخَّ — to scatter - طمخ2 lemmasqamus_002227
This root primarily relates to the concept of arrogance, haughtiness, and looking down on others. It describes a person who is excessively proud and disdainful.
طَمَخَ — to be arrogantطَمْخ — arrogance - الطمراخ2 lemmasqamus_002228
This entry appears to be a single proper noun, likely a name or a title, rather than a semantic root with derived words. It refers to a nickname or epithet associated with a person named Ali bin Abi Hashim.
الطُّمَرَّاخ — Nicknameالطُّمَرَّاخ — Epithet - الطماليخ1 lemmaqamus_002229
This root refers to scattered, thin, white clouds. It describes a specific type of cloud formation.
الطَّمَالِيخ — Scattered white clouds - طنخ8 lemmasqamus_002230
This root primarily relates to the state of being overfull, bloated, or excessively satisfied, often due to rich food. It also extends to meanings of foolishness and a portion of the night.
طَنَخَ — to be bloatedاِتَّخَمَ — to be overfullغُلِبَ على قلبه الدسم — heart overcome by fatسَمِنَ — to be fatوَطَنَخَهُ — to make overfull - طوخ3 lemmasqamus_002231
This root primarily relates to a specific geographical location in Egypt and, in its verbal form, to the act of casting blame or reproach through words or deeds.
طُوخ — Place nameطاخه — to cast blameطوخا — reproach - طاخ10 lemmasqamus_002232
This root primarily deals with concepts of being stained or tainted, particularly with something morally reprehensible. It extends to meanings of arrogance, engaging in falsehood, and also describes foolishness, strife, and being overwhelmed by fatness or torment.
طاخَ يَطِيخُ — to be stainedتَلَطَّخَ — to be stainedتَطَيَّخَ — to be stainedطَيَّخَ — to stain someoneطَيَّخَهُ — to stain someone - الظمخ8 lemmasqamus_002233
This root primarily refers to a type of tree, specifically a sycamore or fig tree, and its singular and plural forms. It also describes the tree's appearance and botanical classification.
الظَّمْخ — Sycamore treeكَعِنَب — Like a grapeالدَّلْب — Plane treeالتِّين — Fig treeبَهَاء — A single sycamore/fig tree - العهعخ4 lemmasqamus_002234
This root entry discusses a specific tree and its medicinal properties. It also addresses a potential textual error regarding the spelling of the word.
العُهْخِع — treeوَرَقِها — its leavesأنْكَرَ — to denyالخُعْخَع — tree - الفتخة13 lemmasqamus_002235
This root primarily relates to concepts of largeness, looseness, and openness, particularly concerning joints, fingers, and physical attributes. It also extends to objects like large rings, certain types of fungi, and descriptive terms for animals and people.
الفَتْخَة — Large ringفَتَخَ — To be loose/relaxedالفَتْخ — Looseness of jointsأَفْتَخَ — To be exhaustedفَتْخَاء — Wide/loose-winged - الفخ11 lemmasqamus_002236
This root primarily relates to traps and snares, but extends to concepts of lying down, sleeping, and even specific types of women or objects. It also encompasses the idea of boasting falsely and the sound of a snake.
الفَخّ — trap, snareفَخّ — to snoreفَخّاً — snoringفَخِيخاً — snoringاِفْتَخّ — to snore - فذخ3 lemmasqamus_002237
This root primarily describes the act of smashing or crushing something, particularly a wet or soft object. It implies a forceful impact that breaks or splinters the object.
فَذَخَ — to smash, crushفَذْخ — smashing, crushingمَفْذُوخ — smashed thing - الفرخ17 lemmasqamus_002238
This root primarily denotes young birds and, by extension, any young creature or new growth. It also extends to concepts of fear, weakness, revelation, and specific historical or anatomical terms.
الفَرْخ — chick, young birdأَفْرَخَ — to hatch, lay eggsفَرَّخَ — to hatch, lay eggsمُفْرِخ — nesting placeمَفْرَخ — nesting place - المفردخ2 lemmasqamus_002239
This root appears to describe something large, soft, and possibly well-fed or plump. It relates to physical attributes of size and texture, suggesting a state of being well-nourished or substantial.
المُفَرْدَخُ — Large and softمُسَرْهَدٌ — Soft, smooth - الفرسخ5 lemmasqamus_002240
This root primarily relates to concepts of distance, time, and intervals, encompassing measures of distance like a farsakh, periods of time, and pauses or breaks. It also extends to meanings of relief, relaxation, and spaciousness.
فُرْسُخ — farsakhفُرْسَخَة — break in coldتَفَرُّسُخ — breaking of coldاِفْرِنْسَاخ — breaking of coldمُفَرَّسَخَة — wide - الفرشخة2 lemmasqamus_002241
This root primarily relates to concepts of spaciousness, ease, and a calm or settled state. It can also denote a period of stillness or respite, particularly in the context of weather.
الفَرْشَخَة — Spaciousnessفَرْشَخَ — To be spacious - الفرضخ5 lemmasqamus_002242
This root appears to describe things that are large, imposing, or powerful, with specific applications to scorpions and physically large individuals. It also has a contrasting sense of weakness.
الفَرْسَخ — scorpionفَرْضَاخ — huge, broadفَرْضَاخَة — large-breastedفَرْضَاخِيَّة — large-breastedمُفْرَضَخ — weak - الفرفخ6 lemmasqamus_002243
This root primarily refers to a type of plant, specifically purslane. It can also denote certain aspects of grain or its appearance.
الفَرْفَخُ — Purslaneالرِجْلَةُ — Purslaneيُرِيهِنَّ — Persianعَرِيضُ الجَنَاحِ — Broad-wingedالكَعَابِرُ — Ears of grain - الفرتخة1 lemmaqamus_002244
This root describes a transition from a state of difficulty or agitation to one of ease and tranquility. It encompasses the cessation of struggle and the attainment of calmness after a period of unrest.
الفَرْتَخَة — Ease after hardship - الفسخ7 lemmasqamus_002245
The root الفَسْخ primarily denotes concepts of breaking, undoing, and weakening. It encompasses the invalidation of contracts, the disintegration of physical structures or bodies, and a general state of feebleness or deficiency in intellect and physical capacity.
فَسَخَ — to annulفَسْخ — weaknessفَسْخَة — weaklingفاسِخ — dislocatedفاسِيخ — unsuccessful - فشخه2 lemmasqamus_002246
This root primarily deals with actions related to striking, hitting, and mistreating someone, particularly on the head. It also extends to concepts of deception in play and the loosening of joints.
فَشَخَهُ — struck his headتَفْشِيخٌ — loosening of joints - فصخ8 lemmasqamus_002247
This root primarily deals with concepts of deception, foolishness, and making a bad deal. It also extends to the idea of being unsound in judgment or opinion.
فَصَخَ — to feign ignoranceفَسَخَ — to break (contract, bond)فَصْخ — deceptionفَصِيخ — unsound of opinionفَصِيخَة — unsound of opinion - فضخه33 lemmasqamus_002248
This root primarily concerns the act of breaking or crushing, often with a focus on hollow objects. It extends to concepts of bursting, bursting open, and the resulting liquids or states, including intoxication and the readiness of fruit for pressing.
فَضَخَهُ — to break, crushكَمَنَعَهُ — like 'to prevent'شَدَخَهُ — to crush, smashكَافْتَضَخَهُ — like 'iftaḍakha'عَيْنَهُ — its eye - فقخه3 lemmasqamus_002249
This root primarily describes the act of striking or hitting something, specifically the head or a hollow object. It conveys a forceful impact, often with a percussive sound.
فَقَخَهُ — to strikeفَقْخًا — strikingفُقَاخًا — striking - فلخه5 lemmasqamus_002250
This root primarily relates to the act of splitting, cleaving, or breaking something apart. It can also refer to the components of a millstone, specifically the lower part.
فَلَخَهُ — to split itالفَيْلَخ — millstoneتَفْلِيخًا — strikingفَلَخَهُ — to splitتَفْلِيخ — splitting