← Back to Al-Qamus al-Muhit

متخه

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of extracting, pulling out, or removing something from its place. It extends to actions like penetration, striking, and distancing, as well as physical objects like a stick or a thin rod.

Derived headwords

اِمْتَخَverb
  1. 1.
    to extractboth

    To pull something out or extract it from its location.

  2. 2.
    to penetrateclassical

    To pierce or enter deeply into something.

اِمْتَاخَverb
  1. 1.
    to extractboth

    To pull something out or extract it from its location.

مَتَخَverb
  1. 1.
    to extractboth

    To pull something out or extract it from its location.

  2. 2.
    to have intercourseclassical

    A woman is described as being penetrated or having intercourse.

  3. 3.
    to cutclassical

    To sever or cut something.

  4. 4.
    to strikeclassical

    To hit or strike something.

  5. 5.
    to move awayclassical

    To cause something to move away or become distant.

  6. 6.
    to riseclassical

    To ascend or rise up.

غَرَزَتْverb
  1. 1.
    to burrowclassical

    A female locust burrows its tail into the ground to lay eggs.

رَمَىverb
  1. 1.
    to throwclassical

    To throw something, especially with a weapon like a spear.

رَسَخَverb
  1. 1.
    to be firmly establishedclassical

    To be deeply rooted or firmly established within something.

المَتِيخَةnoun
  1. 1.
    stickclassical

    A stick or staff.

  2. 2.
    thin rodclassical

    A thin rod or implement.

مَتِيخadjective
  1. 1.
    long and softclassical

    Describing a stick or rod that is long and pliable.

Parallel reading

اِمْتَخَهُ مِنْ مَوْضِعِهِ
He extracted it from its place.
وَالْمَرْأَةُ: جَامَعَهَا
And the woman: he had intercourse with her.
وَقَطَعَ
And he cut.
وَضَرَبَ
And he struck.
وَأَبْعَدَ
And he moved away.
وَارْتَفَعَ
And he rose.
وَالْجَرَادَةُ فِي الْأَرْضِ: غَرَزَتْ ذَنَبَهَا لِتَبِيضَ
And the locust in the ground: it burrowed its tail to lay eggs.
وَبِسِلْحِهِ: رَمَى
And with his spear: he threw.
وَفِي الشَّيْءِ: رَسَخَ
And in the thing: it was firmly established.
وَالْمَتِيخَةُ، كَسَكِينَةٍ: الْعَصَا
And al-Matiikha, like sakina: the stick.
وَالْمِطْرَقُ الدَّقِيقُ
And the thin rod.
وَعُودٌ مَتِيخٌ، كَسَكِينٍ: طَوِيلٌ لَيِّنٌ
And a matiikh stick: long and soft.