Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 87 of 194
- غنبش5 lemmaslisan_004096
This root appears to be related to the concept of scratching, digging, or rummaging, often in a persistent or thorough manner. It can also extend to the idea of searching for something hidden or obscure.
غَنَبَشَ — to scratchاغْنَبَشَ — to scratch oneselfتَغَنَبَشَ — to scratch each otherغَنَبَشَة — scratchingمُغَنَبِش — scratching tool - فتش4 lemmaslisan_004097
This root primarily concerns the act of searching, seeking, and investigating. It encompasses the process of looking for something, examining it closely, and trying to discover its details or whereabouts.
فَتَشَ — to searchفَتْش — searchتَفْتِيش — investigationفَتَّشَ — to search thoroughly - فجش13 lemmaslisan_004098
This root primarily relates to the concept of breaking, crushing, or widening something. It can describe the act of smashing an object with one's hands or the state of being wide or spacious.
فَجَشَ — to break, crushفَجْش — breaking, crushingفَجَشَهُ — to break it, crush itفُجِشَ — to be broken, be crushedفَجَشْتُ — I broke it, I crushed it - فحش19 lemmaslisan_004099
This root primarily concerns ugliness, obscenity, and indecency in speech and actions. It extends to things that are excessive, extreme, or beyond proper measure, often implying a lack of propriety or good breeding.
الفَحْش — obscenity, indecencyالفَحْشَاء — obscenity, indecencyالفَاحِشَة — indecent act, enormityفَحُشَ — to be ugly, indecentفَحُشَ — to be ugly, indecent - فدش8 lemmaslisan_004100
This root primarily relates to forceful pushing, striking, or crushing. It also extends to descriptions of physical appearance, specifically a lack of flesh on the limbs, and can refer to a specific type of arachnid.
فَدَشَه — to pushيَفْدَشُهُ — to pushفَدْشًا — pushingفَدَشَ — to crushفَدْشًا — crushing - فرش0 lemmaslisan_004101_part_1
- فرش11 lemmaslisan_004101_part_2
The root 'فرش' primarily relates to spreading, laying out, and extending. It encompasses concepts of bedding, carpets, and anything spread out. It also extends to the idea of fluttering or hovering, particularly for insects and birds, and metaphorically to light-minded or easily swayed people. Additionally, it can refer to specific locations or a state of being easily accessible or taken.
فراش — bedding, mattressفراشة — moth, butterflyفراش — small flying insectsفراش — light-minded personتفرش — to flutter wings - فرطش3 lemmaslisan_004102
This root describes the act of spreading one's legs apart, particularly in preparation for urination or, in the case of a female camel, for milking. It implies a posture of opening or widening.
فَرَطَشَ — to spread legs apartفَرَشَّحَ — to spread legs for milkingفَطَرَشَ — to spread legs apart (corrected form) - فشش0 lemmaslisan_004103
- فطرش3 lemmaslisan_004104
This root appears to relate to specific bodily postures or actions, particularly in animals. It describes a splayed or spread-out stance, potentially for urination or milking.
فَرَشَحَتْ — spread legs for milkingفَرَطَشَتْ — spread legs for urinationفَطَرَشَتْ — spread legs (general) - فنش0 lemmaslisan_004105
- فنجش2 lemmaslisan_004106
This root appears to relate to the concept of wideness or spaciousness. It is used to describe something as being broad or expansive.
فَنْجَش — to be wideفَجَشَ — to widen - فندش6 lemmaslisan_004107
This root appears to relate to movement, specifically going about in the land, and also to a state of being strong, controlling, or overpowering. It can describe a person who is firm or a situation where one person overcomes another.
الفندشة — Wanderingفندش — Fandashفندش — Firmفندش — To overpowerيفندش — Overpowers - فيش21 lemmaslisan_004108
This root primarily concerns concepts of swelling, inflation, and boasting, often associated with weakness or emptiness. It describes physical swelling, particularly of the male organ, and extends to metaphorical swelling in the form of empty boasting and arrogance. The root also touches upon concepts of weakness and fragility.
الْفِيشَة — top of the headفِيش — swollen male organفِيشَة — swollen male organفِيشَلَة — weaknessتَفَايَشَا — to boast to each other - قرش20 lemmaslisan_004109
The root قرش (q-r-sh) primarily denotes gathering, collecting, and accumulating wealth or resources. It extends to concepts of coming together, acquisition, and even negative actions like informing on someone or causing conflict. The root also encompasses specific terms for a sea creature and the prominent Quraysh tribe.
قَرِشَ — to gather, collectقُرِشَ — to gather, collectتَقَرَّشَ — to gather, assembleاقْتَرَشَ — to gather, collectقَرْش — gathering, collection - قرعش2 lemmaslisan_004110
This root appears to describe a specific type of camel, possibly related to its physical characteristics or a particular breed. The primary derived term refers to a two-humped camel.
القُرَعْشوش — two-humped camelالقُرَعْشوش — camel - قرمش4 lemmaslisan_004111
The root قرمش primarily relates to the act of gathering or collecting. It also extends to describe mixed or heterogeneous groups of people and individuals who are voracious eaters.
قَرْمَشَ — to gatherقُرْمَش — rabbleقِرْمِش — rabbleقَرْمَش — voracious eater - قشش25 lemmaslisan_004112
This root primarily relates to gathering, collecting, and sweeping, often implying a meager or residual amount. It also extends to concepts of revival after weakness, rapid movement, and sounds associated with these actions or with illness and healing.
قَشَّ — to sweepقَشَّ — to reviveقَشَّ — to move quicklyقَشَّ — to make a soundقَشَّ — to annoy - قطش1 lemmalisan_004113
This root appears to be related to the concept of froth or scum, specifically that which is carried by a flood. It is a rare root with limited attested usage.
القَطَاش — froth of a flood - قعش11 lemmaslisan_004114
This root primarily relates to bending, curving, or collapsing. It extends to concepts of being old or worn out, and also describes specific objects like a type of women's litter and a sturdy camel.
قَعَشَ — to bend, curveقَعْش — bending, curvingقَعْش — bending, curvingقُعُوش — litters, palanquinsقُعُوشَة — litter, palanquin - قفش13 lemmaslisan_004115
This root primarily relates to sexual intercourse and its abundance, but also extends to concepts of eating, gathering, and contraction or enclosure. It also includes meanings related to footwear and thievery.
القُفْش — sexual intercourseقَفَشَ — to have intercourseالقَفْش — eating intenselyاِقْتَفَشَ — to contract oneselfاِقْتِفَاش — contraction - قلش1 lemmalisan_004116
This root appears to be related to a foreign loanword, possibly referring to a specific type of garment or item. The entry discusses its etymology and linguistic classification.
الأقلش — A foreign name - قمش13 lemmaslisan_004117
This root primarily concerns the collection or gathering of things, often implying a low quality or miscellaneous nature. It extends to describe the refuse or remnants of objects, and by extension, the lowest class of people. It also has a specific culinary meaning and relates to household furnishings.
القَمْش — low-quality refuseقماش — miscellaneous itemsقَمَشَهُ — to gatherيَقْمِشُهُ — he gathersقَمْشًا — gathering - قنفش3 lemmaslisan_004118
The root قنفش (q-n-f-sh) primarily relates to the concept of contracting, gathering, or drawing oneself together. It can describe physical contraction, such as a person hunching over, or the act of quickly collecting or amassing something. It also has a specific meaning related to a small creature.
القُنْفُشَة — contractionقُنْفُشَة — contractedقنفش — to gather quickly - قوش2 lemmaslisan_004119
This root primarily describes smallness in size and stature, often referring to a slender or thin build. It also has a secondary, less common meaning related to the posterior.
قوش — thin, slenderالقوش — smallness - كبش8 lemmaslisan_004120
The root كبش primarily refers to a ram, specifically a male sheep after it has reached a certain age. It extends metaphorically to denote a leader, chief, or protector of a group, and is also used to describe certain types of Yemeni textiles.
الكَبْش — Ram (male sheep)كباش — Ramsأكبش — Ramsكبشة — Kibshah (name)كبيشة — Kubaishah (name) - كتش3 lemmaslisan_004121
This root appears to be related to the concept of acquiring or earning, particularly for one's family. It is closely associated with the idea of diligent effort and provision.
اِكْتَسَبَ — to acquireاِكْتِسَاب — acquisitionكَكدَش — to toil - كدش27 lemmaslisan_004122
The root كدش (k-d-sh) primarily relates to driving, urging, and pushing, often with force or speed. It extends to concepts of earning, acquiring, and even injuring or scratching. The root also encompasses the idea of being pushed or falling.
الكَدْش — driving, urgingكدش — to drive, urgeكدشتُ إليه — to yearn forأكدشها — to drive themالمكدوش — driven - كرش22 lemmaslisan_004123
The root كرش (krsh) primarily relates to the stomach, particularly the rumen of ruminant animals, and by extension, the belly or abdomen. It also extends to concepts of fullness, abundance, and gathering, as well as specific applications in cooking and describing physical attributes.
الكَرِش — rumen, stomachكَرِشٌ — rumen, stomachأَكْرَاشٌ — stomachs, belliesكُرُوشٌ — stomachs, belliesاِسْتَكْرَشَ — to have a large belly - كربش4 lemmaslisan_004124
This root primarily describes the act of seizing, binding, or tying something firmly. It conveys a sense of securing or fastening an object.
كَرْبَشَ — to tie upعَكْبَشَ — to tie upالكَرْبَشَة — tying upالعَكْبَشَة — tying up - كشش18 lemmaslisan_004125
This root primarily describes sounds, particularly those made by animals like snakes, lizards, and camels, often related to friction or rustling. It also extends to the sound of boiling liquids and, metaphorically, to certain linguistic phenomena like dialectal substitutions.
كَشَتَ — to make a rustling soundكَشْ — rustling soundكَشِيشٌ — rustling soundكَشْكَشَ — to make a rustling soundتَكَاشَّ — to rub against each other - كشمش1 lemmalisan_004126
This root primarily refers to a specific type of grape, known as raisins or dried grapes. It is associated with regions where this fruit is abundant.
الكشمش — Raisins - كمش18 lemmaslisan_004127
This root primarily describes swiftness, speed, and eagerness in action. It also extends to physical descriptions of being small, contracted, or short, particularly concerning body parts like udders or genitals, and also eyesights.
الكَمْش — Swiftnessكَمَشَ — to be swiftكَمَشٌ — swiftnessكَمِيشٌ — swiftانْكَمَشَ — to hasten - كنش5 lemmaslisan_004128
This root primarily relates to the act of softening or making something pliable, particularly after it has become stiff or rough. It also extends to the specific action of twisting or braiding textiles.
كَنَشَ — to softenكَنَشَ — to twistكَنَشَ — to takeتَكْنِيش — softeningتَكْنِيش — twisting - كنبش1 lemmalisan_004129
This root appears to relate to the concept of mixing, mingling, or becoming confused. It describes a state where individuals or groups become intermingled, losing their distinctness.
تَكَنبَشَ — to mingle - كندش4 lemmaslisan_004130
This root primarily relates to the magpie bird, often described as cunning or thieving. It also extends to terms for a large or robust man, and potentially a type of medicine.
الكندش — magpieكندش — Kandashالكنفرش — large manكنفرش — large man - كنفش3 lemmaslisan_004131
This root appears to relate to swelling, lumps, and potentially evasive or roundabout actions. It describes a swelling on a camel's jaw and a way of wrapping a turban.
الكَنَفْشَة — Wrapping a turbanالكَنَفْش — Swelling in the jawالخَازْبَاز — Jaw swelling - كوش3 lemmaslisan_004132
This root primarily relates to sexual intercourse and related actions, particularly in a forceful or vigorous manner. It also extends to meanings of sudden fear or fright.
الكوش — tip of the vulvaكاش — to have intercourse withكوشا — sexual intercourse - كيش2 lemmaslisan_004133
This root primarily relates to fine, patterned, or striped cloth, particularly from Yemen. It also extends to the concept of being well-dressed or adorned with such garments.
أَكْيَاش — Striped clothsكَيَّاش — Well-dressed - لشش4 lemmaslisan_004134
This root appears to relate to concepts of lightness, agility, and perhaps a nervous or agitated state. It is associated with descriptions of people and their physical or emotional conditions, particularly in moments of fear or distress.
لشلاش — Light, agileلشلاش — Agitated, tremblingلشلشة — Agitation, tremblingلش — Driving away, chasing - لمش2 lemmaslisan_004135
The root لمش (l-m-sh) appears to be related to the concept of aimless or trivial activity. It is primarily associated with the meaning of 'frivolity' or 'fiddling around'.
لَمَشَ — to trifleلَمْش — frivolity - مءش3 lemmaslisan_004136
This root primarily describes the action of rain affecting the earth, specifically when it saturates or covers it. It also relates to the concept of sustenance or livelihood derived from such conditions.
مَأَشَ — to saturateمَطَرٌ مَئِيشٌ — saturating rainمَعِيشَة — livelihood - متش9 lemmaslisan_004137
This root primarily relates to actions involving fingers, such as spreading, gathering, or milking. It also extends to meanings concerning poor eyesight and a specific type of weak milking.
مَتَشَ — to spreadمَتْش — spreadingيَمْتِشُ — to gatherمَتْشًا — gatheringمَتَشَ النَّاقَةَ — to milk weakly - محش15 lemmaslisan_004138
The root محش primarily relates to the concept of scraping, burning, or scorching, often to the point of damaging or charring the surface. It extends to ideas of intense heat, destruction, and even social gatherings formed around a shared experience, metaphorically 'scorched' together.
مَحَشَ — to scrapeمَحْش — scrapingيَمْحَشُ — to scrapeامْتَحَشَ — to be scorchedامْتِحَاش — scorching - مخش2 lemmaslisan_004139
This root primarily relates to movement, mixing, and social interaction. It describes a state of being active, mingling with people, and engaging in conversation, often implying a friendly and approachable disposition.
التَّمَخُّش — Excessive movementمَخْش — Sociable - مدش26 lemmaslisan_004140
The root مدش (m-d-sh) primarily relates to a state of thinness, lack of flesh, and looseness, particularly in limbs or body parts. It can also describe a small amount of something, a specific type of gait in animals, or even a defect in horses. Less commonly, it refers to dimness of vision or a general lack of intelligence.
مَدَشَ — to be thin and looseمَدْش — thinness and loosenessمَدْشَة — lack of fleshأَمَدْش — thin-fingeredمَدْشَاء — thin-handed - مرش22 lemmaslisan_004141
This root primarily concerns the act of scratching or lightly scraping, often with fingernails or thorns, and by extension, causing minor abrasions or marks. It also extends to meanings related to water flow on land and the act of gathering or earning.
المَرش — scratching with fingernailsمَرِشَ — to scratch lightlyيُمَرِّشُ — to scratch lightlyمَرْشًا — light scratchingالمَروش — scratches - مشش0 lemmaslisan_004142
- معش3 lemmaslisan_004143
This root primarily relates to gentle rubbing or stroking, particularly of skin or hide. It implies a lighter, less vigorous action compared to a similar root with a 's' sound.
مَعْش — gentle rubbingمَعَسَ — to rub gentlyمَعْش — lighter rubbing - ملش4 lemmaslisan_004144
This root describes the act of searching or rummaging through something with one's hands, as if looking for a specific item. It implies a tactile and often somewhat disorganized exploration.
مَلَشَ — to search by handيَمْلِشُ — searches by handيَمْلِشُ — searches by handمَلْشًا — a searching by hand