← Back to Lisan al-Arab

كدش

Root entry · 27 derived lemmas

The root كدش (k-d-sh) primarily relates to driving, urging, and pushing, often with force or speed. It extends to concepts of earning, acquiring, and even injuring or scratching. The root also encompasses the idea of being pushed or falling.

Derived headwords

الكَدْشnoun
  1. 1.
    driving, urgingboth

    The act of driving or urging something forward, often with force.

  2. 2.
    scratchingboth

    The act of scratching or making a light wound.

  3. 3.
    pushingclassical

    A forceful pushing or driving.

  4. 4.
    earning, acquiringboth

    The act of earning, gathering, or acquiring, especially through effort or cunning.

كدشverb
  1. 1.
    to drive, urgeboth

    To drive or urge forward, especially animals.

  2. 2.
    to scratchboth

    To scratch or make a light wound.

  3. 3.
    to push forcefullyclassical

    To push or drive someone or something with great force.

  4. 4.
    to earn, acquireboth

    To earn, gather, or acquire through effort or cunning.

كدشتُ إليهverb
  1. 1.
    to yearn forclassical

    To yearn or long for something, as interpreted by Al-Layth.

أكدشهاverb
  1. 1.
    to drive themboth

    To drive them (camels) forward.

المكدوشadjective
  1. 1.
    drivenboth

    Driven or urged forward, especially referring to camels.

الكَدسnoun
  1. 1.
    speeding upclassical

    The act of camels speeding up their pace.

كدستverb
  1. 1.
    to speed upclassical

    To speed up (camels) in their journey.

تكدسverb
  1. 1.
    to speed upclassical

    To speed up (camels) in their journey.

كدشوا الغنيمةverb
  1. 1.
    to hasten with the spoilsboth

    To hasten with or quickly gather the spoils of war.

الكَدَّاشnoun
  1. 1.
    earner, acquirerboth

    One who earns or acquires, especially by cunning or effort; a hustler.

الكداشname
  1. 1.
    name for a hustlerclassical

    A name for one who earns or acquires, used by the people of Iraq.

كدش لعيالهverb
  1. 1.
    to earn for his familyboth

    To earn, gather, and strive to provide for one's family.

يكدش لعيالهverb
  1. 1.
    to earn for his familyboth

    He earns, gathers, and strives to provide for his family.

رجل كَدَّاشadjective
  1. 1.
    earning manboth

    A man who is a persistent earner or acquirer.

الكَدَاشَةnoun
  1. 1.
    earning, acquisitionboth

    The act or state of earning, acquiring, or striving.

كدشتُ من فلانverb
  1. 1.
    to obtain from someoneboth

    To obtain or acquire something from a person.

اكتدشتُverb
  1. 1.
    to obtain from someoneboth

    To obtain or acquire something from a person.

امتدشتُverb
  1. 1.
    to obtain from someoneboth

    To obtain or acquire something from a person.

ما كَدَشْتُ منه شيئاًverb
  1. 1.
    I did not obtain anythingboth

    I did not obtain or take anything from him.

كدشةnoun
  1. 1.
    a scratchboth

    A scratch or a slight injury; a trace of illness.

كدشهverb
  1. 1.
    to scratch himboth

    To scratch him or inflict a light wound upon him.

جلدٌ كَدْشadjective
  1. 1.
    scratched skinboth

    Skin that is scratched or lightly wounded.

رجلٌ مكدَشadjective
  1. 1.
    striving manclassical

    A man who is striving or toiling.

كدشهverb
  1. 1.
    to push him forcefullyboth

    To push him forcefully, a severe form of driving.

مكدوسadjective
  1. 1.
    pushed downboth

    Pushed down or thrust into something, like hell.

تكدس الإنسانverb
  1. 1.
    a person fallsboth

    A person falls, especially when pushed from behind.

وكداشname
  1. 1.
    name derived from pushingclassical

    A name derived from the concept of being pushed or falling.

Parallel reading

السوق والاستحثاث.
Driving and urging forward.
وقال الليث: الكدش الشوق، وقد كدشت إليه.
And Al-Layth said: Al-kadsh is yearning, and I have yearned for it.
غير الليث تفسير الكدش فجعله الشوق، بالشين المعجمة، والصواب السوق والطرد، بالسين المهملة.
Al-Layth changed the interpretation of Al-kadsh, making it yearning (with shīn), while the correct is driving and chasing (with sīn).
يقال: كدشت الإبل أكدشها كدشا إذا طردتها؛
It is said: I drove the camels, I drive them, with driving, if you chase them;
شلا كشل الطرد المكدوش
Swift like the swiftness of the driven chase.
وأما الكدس، بالسين، فهو إسراع الإبل في سيرها، يقال: كدست تكدس.
As for Al-kadas, with sīn, it is the speeding up of camels in their journey; it is said: they sped up, they speed up.
وكدش القوم الغنيمة كدشا حثوها.
And the people hastened with the spoils, they hurried them.
والكداش: المكدي بلغة أهل العراق.
And Al-kaddash: the one who earns, in the language of the people of Iraq.
وكدش لعياله يكدش كدشا: كسب وجمع واحتال، وهو يكدش لعياله أي يكدح.
And he earned for his family, he earns for his family, with earning: he gained, gathered, and schemed; he is earning for his family, meaning he is toiling.
ورجل كداش: كساب،.
And a man who is kaddash: an earner.
وروى أبو تراب عن عقبة السلمي: كدشت من فلان شيئا واكتدشت وامتدشت إذا أصبت منه شيئا.
And Abu Turab narrated from 'Uqbah Al-Sulami: I obtained something from so-and-so, and I obtained, and I obtained, if you acquired something from him.
وما كدش منه شيئا أي ما أصاب وما أخذ.
And I did not obtain anything from him, meaning I did not get and I did not take.
وما به كدشة أي شيء من داء.
And there is no scratch on him, meaning anything of illness.
والكدش: الخدش، يقال: كدشه إذا خدشه.
And Al-kadsh: the scratch; it is said: he scratched him if he scratched him.
وجلد كدش: مخدش؛ عن ابن جني.
And scratched skin: scratched; according to Ibn Jinni.
ورجل مكدش: مكدح؛ عن ابن الأعرابي.
And a man who is mukaddash: toiling; according to Ibn Al-A'rabi.
وكدشه يكدشه كدشا: دفعه دفعا عنيفا، وهو السوق الشديد.
And he pushed him, he pushes him, with pushing: he pushed him with a violent push, and it is severe driving.
والكدش: الطرد والجرح أيضا.
And Al-kadsh: chasing and wounding also.
ومنهم مكدوس في النار أي مدفوع، وتكدس الإنسان إذا دفع من ورائه فسقط، ويروى بالشين المعجمة من الكدش؛
And among them is one pushed into the fire, meaning driven; and a person falls if pushed from behind and falls, and it is narrated with shīn from Al-kadsh;