← Back to Lisan al-Arab

كشش

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily describes sounds, particularly those made by animals like snakes, lizards, and camels, often related to friction or rustling. It also extends to the sound of boiling liquids and, metaphorically, to certain linguistic phenomena like dialectal substitutions.

Derived headwords

كَشَتَverb
  1. 1.
    to make a rustling soundboth

    To produce a sound, typically from friction of skin or scales, as made by a snake.

  2. 2.
    to hissclassical

    Specifically referring to the sound a snake makes from its skin, distinct from its hiss from its mouth.

كَشْnoun
  1. 1.
    rustling soundclassical

    The sound of skin rubbing against itself, particularly of a snake.

  2. 2.
    sound of boilingclassical

    The bubbling or simmering sound of a liquid, like wine.

  3. 3.
    sound of frictionclassical

    A sound produced by friction, such as that of a flint striking to produce fire.

  4. 4.
    date palm pollinatorclassical

    The material used to pollinate date palms.

كَشِيشٌnoun
  1. 1.
    rustling soundboth

    The sound of skin rubbing against itself, especially of a snake or lizard.

  2. 2.
    camel's lowingclassical

    A sound made by a young camel, less than a full bellow (hider).

  3. 3.
    boiling soundclassical

    The sound of liquid boiling or simmering.

كَشْكَشَverb
  1. 1.
    to make a rustling soundclassical

    To make a sound similar to 'kash', often associated with friction or animal sounds.

تَكَاشَّverb
  1. 1.
    to rub against each otherclassical

    When snakes rub their bodies against each other.

مُكَشْكَشٌadjective
  1. 1.
    lowing camelclassical

    A camel that makes a lowing sound, specifically the 'kashish' sound.

كَشْكَشَةٌnoun
  1. 1.
    linguistic substitutionclassical

    A dialectal feature, particularly of Rabi'a and Banu Asad tribes, where 'sh' is substituted for 'k' when addressing females, especially in pause.

  2. 2.
    rustling soundclassical

    Similar to 'kashish', a rustling or friction sound.

كَشَّverb
  1. 1.
    to make a rustling soundclassical

    To produce a rustling sound, as a snake.

  2. 2.
    to boilclassical

    For a pot or jar to boil.

  3. 3.
    to cry outclassical

    For a cow to cry out.

كَشِيشُ الشَّرَابِnoun
  1. 1.
    sound of boilingclassical

    The sound of liquid, such as wine, boiling or simmering.

كَشَّتْverb
  1. 1.
    to make a rustling soundclassical

    To make a rustling sound, as a snake.

كَشَّاشٌadjective
  1. 1.
    lowing camelclassical

    A camel that makes a 'kashish' sound.

كَشَّةٌnoun
  1. 1.
    forelockclassical

    A lock or tuft of hair, particularly on a horse's forehead.

بَحْرٌ لَا يَكْشْكِشُphrase
  1. 1.
    inexhaustible seaclassical

    A sea that does not run dry or diminish.

فَحِيحٌnoun
  1. 1.
    hissing soundclassical

    The sound a snake makes from its mouth, distinct from the rustling of its skin.

فَشِيشٌnoun
  1. 1.
    rustling soundclassical

    The sound of skin rubbing, similar to 'kashish'.

كُتَيْتٌnoun
  1. 1.
    camel's lowingclassical

    A sound made by a camel, between 'kashish' and 'hider'.

هَدِيرٌnoun
  1. 1.
    camel's bellowclassical

    The full, deep sound of a camel's bellow.

قَرْقَرٌverb
  1. 1.
    to make a gurgling soundclassical

    To make a clear, resonant sound, often used for camels after their bellowing.

Parallel reading

كَشَتَ الأفعى تكش كشا وكشيشا: وهو صوت جلدها إذا حكت بعضها ببعض
The snake makes a rustling sound, kash, and kashish: which is the sound of its skin when it rubs against itself.
وقيل: الكشيش للأفعى
And it was said: Al-kashish is for the viper.
وقيل: الكشيش صوت تخرجه الأفعى من فيها؛ عن كراع
And it was said: Al-kashish is a sound the viper emits from its mouth; according to Kra'a.
وقد كشت تكش، وكشكشت مثله
And she made the sound, she makes it, and she made kashkash like it.
كانت حية تخرج من الكعبة لا يدنو منها أحد إلا كشت وفتحت فاها
There was a snake that used to come out of the Kaaba, and no one would approach it except that it would make a sound and open its mouth.
وتكاشت الأفاعي: كش بعضها في بعض
And vipers rub against each other: one rubs against the other.
كأن صوت شخبها المرفض ... كشيش أفعى أجمعت بعض، فهي تحك بعضها ببعض
As if the sound of its flowing milk ... is the kashish of a viper rubbing itself, so it rubs its parts against each other.
سمعت فحيح الأفعى وهو صوتها من فمها، وسمعت كشيشها وفشيشها وهو صوت جلدها
I heard the hiss of the viper, which is its sound from its mouth, and I heard its kashish and fashish, which is the sound of its skin.
الأفعى تكش وتفش، وهو صوتها من جلدها، وهو الكشيش والفشيش، والفحيح صوتها من فيها
The viper makes kash and fash, which is its sound from its skin, and it is al-kashish and al-fashish, and al-fahiḥ is its sound from its mouth.
وكش الضب والورل والضفدع يكش كشيشا: صوت
And the lizard, the monitor lizard, and the frog make a kashish sound: a sound.
وكش البكر يكش كشا وكشيشا: وهو دون الهدر
And the young camel makes kash, kashan, and kashishan: which is less than a bellow.
هدرت هدرا ليس بالكشيش
It bellowed a bellow that was not a kashish.
هو صوت بين الكتيت والهدير
It is a sound between katit and hadir.
إذا بلغ الذكر من الإبل الهدير فأوله الكشيش
When the male camel reaches the bellowing stage, its beginning is kashish.
كأني أنظر إليكم تكشون كشيش الضباب
It is as if I am looking at you making the kashish sound of the fog.
يهدر هدرا ليس بالمكشاش
It bellows a bellow that is not a makshash.
البكر يكش ويفش وهو صوته قبل أن يهدر
The young camel makes kash and fash, and that is its sound before it bellows.
وكشت البقرة: صاحت
And the cow made kash: it cried out.
كشيش الشراب: صوت غليانه
Kashish of the drink: the sound of its boiling.
وكش الزند يكش كشا وكشيشا: سمعت له صوتا خوارا عند خروج ناره
And the flint made kash, kashan, and kashishan: I heard a lowing sound from it when its fire emerged.
وكشت الجرة: غلت
And the jar made kash: it boiled.
قد نش ما كش من المراجل
What has boiled from the pots has become apparent.
والكشكشة: لغة لربيعة، وفي الصحاح: لبني أسد، يجعلون الشين مكان الكاف، وذلك في المؤنث خاصة
And al-kashkashah: is a dialect of Rabi'a, and in Al-Siḥāḥ: of Banu Asad, they make 'sh' in place of 'k', and that is specifically for the feminine.
فيقولون عليش ومنش وبش
So they say 'alaykish, minkish, and bikish.
فإذا وصلوا حذفوا لبيان الحركة، ومنهم من يجري الوصل مجرى الوقف فيبدل فيه أيضا
And when they connect, they omit it to clarify the vowel, and some of them treat the connection as a pause and substitute in it as well.
تياسروا عن كشكشة تميم
Turn away from the kashkashah of Tamim.
أي إبدالهم الشين من كاف الخطاب مع المؤنث فيقولون: أبوش وأمش
Meaning their substitution of 'sh' for the pronoun 'k' with the feminine, so they say: abush and umsh.
والكشة: الناصية أو الخصلة من الشعر
And al-kashshah: is the forelock or a tuft of hair.
وبحر لا يكشكش أي لا ينزح
And a sea that does not kashkash, meaning it does not run dry.
والكش: ما يلقح به النخل
And al-kash: is what is used to pollinate date palms.
الكش الحرق الذي يلقح به النخل
Al-kash is the burnt material with which the date palms are pollinated.