← Back to Lisan al-Arab

قفش

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to sexual intercourse and its abundance, but also extends to concepts of eating, gathering, and contraction or enclosure. It also includes meanings related to footwear and thievery.

Derived headwords

القُفْشnoun
  1. 1.
    sexual intercourseclassical

    The act of sexual intercourse.

  2. 2.
    abundance of intercourseclassical

    Referring to a great deal of sexual intercourse.

  3. 3.
    eatingclassical

    A type of eating, particularly in a state of intensity or voracity.

  4. 4.
    shoeclassical

    A type of footwear, specifically a cut or unfinished shoe, possibly of Persian origin.

  5. 5.
    thievesclassical

    A group of ruffians or thieves.

قَفَشَverb
  1. 1.
    to have intercourseclassical

    To engage in sexual intercourse.

  2. 2.
    to eat intenselyclassical

    To eat with great intensity or voracity.

  3. 3.
    to gatherclassical

    To collect or gather something.

القَفْشnoun
  1. 1.
    eating intenselyclassical

    A specific manner of eating characterized by intensity.

اِقْتَفَشَverb
  1. 1.
    to contract oneselfclassical

    To draw oneself in, like a spider contracting its limbs when entering its hole.

اِقْتِفَاشnoun
  1. 1.
    contractionclassical

    The act of contracting oneself or drawing in limbs, as a spider does.

اِقْفَنْشَشَverb
  1. 1.
    to contract oneselfclassical

    To draw oneself in and gather one's limbs, similar to a spider entering its hole.

اِنْقَفَشَverb
  1. 1.
    to contract oneselfclassical

    To draw oneself in and gather one's limbs, like a spider.

اِقْفِنْشَاشnoun
  1. 1.
    contractionclassical

    The act of contracting oneself and gathering limbs.

قَفْشnoun
  1. 1.
    shoeclassical

    A type of shoe, often described as cut or unfinished, possibly a loanword.

قَفْشَيْنnoun
  1. 1.
    two shoesclassical

    The dual form of 'qafsh', referring to two shoes.

الدَّعَارnoun
  1. 1.
    ruffians, thievesclassical

    A term for ruffians or a group of thieves.

القَفْشnoun
  1. 1.
    speedy milkingclassical

    In the context of milking, it refers to speed and efficiently emptying the udder.

هَمَرَverb
  1. 1.
    to milk completelyclassical

    To milk an animal completely, emptying the udder.

Parallel reading

القفش: النكاح.
Al-qafsh: sexual intercourse.
يقال: وقع فلان في القفش والرفش، فالقفش كثرة النكاح.
It is said: 'So-and-so fell into al-qafsh and ar-rafsh,' where al-qafsh means abundance of sexual intercourse.
والرفش أكل الطعام.
And ar-rafsh means eating food.
الليث: القفش، مجزوم، ضرب من الأكل في شدة، قال: والققش لا يستعمل إلا في افتعال خاصة.
Al-Layth said: Al-qafsh, with a jussive form, is a type of eating with intensity. He said: And al-qafsh is only used in the form 'ifti'al' specifically.
يقال للعنكبوت ونحوها من سائر الخلق إذا انجحر وضم إليه جراميزه وقوائمه: قد اقتفش؛
It is said of a spider and other creatures when it enters its hole and draws in its legs and limbs: it has 'iqtaffasha' (contracted itself).
قال: كالعنكبوت اقتفشت في الجحر
He said: Like a spider contracting itself in its hole.
ويروى: اقفنششت وانقفش العنكبوت ونحوه واقفنشش: انجحر وضم جراميزه.
And it is narrated: 'iqfannashashat' and 'inqafasha' the spider and its like, and 'iqfannasha': it entered its hole and drew in its limbs.
وقفش الشيء يقفشه «2» قفشا: جمعه.
And qafasha a thing, he qafsh-es it, qafshan: he gathered it.
والقفش: الخف.
And al-qafsh: the shoe.
وفي حديث عيسى، عليه السلام: أنه لم يخلف إلا قفشين ومخذفة ؛
And in the saying of 'Isa, peace be upon him: 'He did not leave behind except two qafsh-es and a makhdhhafah.'
قال الأزهري: القفش بمعنى الخف دخيل معرب وهو المقطوع الذي لم يحكم عمله وأصله بالفارسية [كفج] فعرب،
Al-Azhari said: Al-qafsh meaning shoe is an adopted, Arabized word, and it is the cut one whose work is not perfected, and its origin is Persian [kafaj], so it was Arabized.
وقيل: القفش الخف القصير، والمخذفة المقلاع.
And it is said: Al-qafsh is the short shoe, and al-makhdhhafah is the sling.
أبو عمرو: القفش الدعارون من اللصوص.
Abu 'Amr said: Al-qafsh are the ruffians among the thieves.
قال أبو حاتم: القفش في الحلب سرعة الحلب وسرعة نقض ما في الضرع، وكذلك الهمر.
Abu Hatim said: Al-qafsh in milking is the speed of milking and the speed of emptying what is in the udder, and likewise al-hamr.
يقال: همر ما في ضرعها أجمع.
It is said: 'He hamar-ed all that was in her udder.'