Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 98 of 208
- ءبص2 lemmasqamus_004851
This root appears to relate to concepts of quickness, liveliness, and spiritedness, particularly in the context of animals like horses.
أَبَصَّ — to be quickأَبُوص — spirited - الءجاص2 lemmasqamus_004852
This root entry primarily discusses the fruit known as 'ijāṣ', which is identified as a pear. It notes its foreign origin and mentions alternative names and regional variations. The entry also briefly touches upon its perceived medicinal properties.
الإجاص — Pearإنجاص — Pear (non-standard) - ءصه17 lemmasqamus_004853
This root primarily relates to concepts of breaking, smoothing, and strengthening. It also extends to descriptions of animals, particularly camels, and the idea of gathering or joining together. Some derived terms relate to specific places or objects.
أَصَه، كَمَدَه — to break itيَئِص — to flashتُؤَص وتَئِص — its flesh became strongأَصْبَهَان — Isfahanأَصَتْ بِهَان — the beautiful one became fat - الءءمص3 lemmasqamus_004854
This root pertains to a specific type of food, primarily a dish made from veal with its skin, or a chilled, clarified broth derived from a specific stew. It is noted as a loanword.
الآمص — Veal dishالآميص — Chilled brothخاميز — Loanword for food - البخص7 lemmasqamus_004855
This root primarily describes fleshy parts of the body, particularly the foot and extremities, and also relates to a specific condition affecting a camel's udder or a person's eyes. It can also denote intense staring or a physical defect.
البَخَص — flesh of the footبَخَصَ — to pluck out eye with fatأَبْخَص — having little fleshمُبْخُوص — diminished in foot fleshالبَخَص — udder with much flesh/veins - تبخلص1 lemmaqamus_004856
This root appears to describe a state of being thick, dense, or abundant, particularly in relation to flesh or physical substance. It conveys a sense of substantiality and volume.
تَبَخْلَصَ — to be thick - بربص1 lemmaqamus_004857
This root appears to relate to the action of watering or irrigating land, specifically by channeling water into it or by digging and then watering.
بَرْبَصَ — to irrigate land - بربعيص2 lemmasqamus_004858
This root appears to refer to a specific type of plant, possibly ginger, and its geographical location.
بُرْبَعِيص — Gingerبُرْبَعِيص — Homs - البرص18 lemmasqamus_004859
This root primarily concerns the concept of whiteness or paleness appearing on the body, often due to a bodily ailment. It extends to describe things that are pale or spotted, including animals, celestial bodies, and even specific plants and locations.
البَرَص — leprosy; vitiligoبَرِصَ — to have leprosyأَبْرَص — leprous; having vitiligoأَبْرَصَهُ اللهُ — God afflicted him with leprosyسَامُ أَبْرَص — a type of large lizard - التبرعص2 lemmasqamus_004860
This root describes a state of internal agitation, distress, or turmoil experienced by a person. It conveys a sense of being unsettled, disturbed, or thrown into confusion.
تَبَرْعَصَ — to be agitatedتَبَرْعُص — agitation - بص11 lemmasqamus_004861
This root primarily relates to the concept of seeing, shining, or appearing. It extends to meanings of giving, appearing faintly, and observing. Derived terms also describe physical attributes like leanness or a reddish hue, and actions like moving quickly or wagging a tail.
بَصَّ — to shineيَبِصُّ — to shineبَصِيصًا — shiningأَبْصَ — to shineالبَصَاصَة — eye - التبعرص7 lemmasqamus_004862
This root primarily describes a state of agitation, disturbance, or trembling. It can refer to general unrest or specifically to the involuntary twitching or spasm of a severed limb.
التَبَعْرُص — Agitation, disturbanceتَبَعْرَصَ — To be agitatedالتَبَرْعُص — Agitation, disturbanceتَبَرْعَصَ — To be agitatedاضْطِرَاب — Disturbance, agitation - البعص0 lemmasqamus_004863
- البلخص2 lemmasqamus_004864
This root primarily describes thickness, bulkiness, and abundance. It is used for physical attributes of objects or beings, indicating a substantial or copious nature.
البَلْخَص — thicksetتَبَلْخَصَ — to become thickset - البلاص18 lemmasqamus_004865
This root primarily relates to place names in Egypt, various types of birds, and a specific plant. It also encompasses verbs describing actions like depletion, stealthy seeking, and escape, as well as a noun referring to a specific type of bird or creature.
البلاص — Place in Upper Egyptالبلصوص — Birdبلنصى — Singular of بلصوصالبلص — Abu Barbasالبلوص — Abu Barbas - البلغص2 lemmasqamus_004866
This root pertains to a specific anatomical part of the body, namely the hollow of the knee joint.
اَلْبُلْغُصُ — Hollow of the kneeاَلْبَلْغَصُ — Hollow of the knee - بلهص2 lemmasqamus_004867
This root appears to describe rapid or sudden movement, often associated with fear or distress. It can also refer to a more specific action of shedding or removing clothing.
بَلْهَصَ — ran awayتَبَلْهَصَ — stripped off clothes - البوص7 lemmasqamus_004868
This root primarily relates to concepts of speed, advancement, and haste. It also encompasses meanings related to concealment, escape, insistence, and physical attributes like color and a large posterior. Additionally, it refers to specific flora, fauna, and objects.
البوص — Speed, advancementبَوَّصَ — To hasten, to advanceتبويص — Haste, advancementالأبواص — Types, kindsالبوصاء — Large-hipped - البهص4 lemmasqamus_004869
This root primarily relates to the concept of thirst and its effects. It also encompasses notions of scarcity, deprivation, and being prevented from something.
البَهَص — thirstبَهَص — to be thirstyبُهَص — a little bitأَبْهَصَ — to prevent - التبهلص3 lemmasqamus_004870
This root describes the act of a man removing his clothes. It specifically refers to the shedding or disrobing of garments.
اَلْتَبَهْلُصُ — disrobingتَبَهْلَصَ — to disrobeكَالتَبَلُّصِ — like disrobing - البيص4 lemmasqamus_004871
This root primarily relates to concepts of hardship, distress, and confinement. It is often used in idiomatic expressions to describe a state of intense difficulty, entanglement, or lack of escape.
البَيْص — hardshipحَيْص بَيْص — entanglementحاصَ بَاص — confusionحَيْصاً بَيْصاً — entanglement - التخريص3 lemmasqamus_004872
This root entry pertains to a specific type of garment or clothing, particularly focusing on its decorative or ornamental aspects. It describes a particular kind of embellishment or border found on clothing.
التَّخْرِيص — embroideryالتَّخْرِيصَة — embroideryتَيْرِيز — border - ترص9 lemmasqamus_004873
This root primarily concerns the concept of being firm, solid, well-made, and balanced. It extends to describing things that are strong, just, and accurately constructed, particularly in the context of scales and physical form.
تَرِصَ — to be firmتَرَاصَة — firmnessتَرِيص — firmأَتْرَصَ — to make firmتَارِص — well-formed - التعصوصة5 lemmasqamus_004874
This root appears to relate to complaints or ailments, specifically concerning the nerves or sinews, possibly due to exertion like excessive walking. It also touches upon a less certain or possibly erroneous related term.
التَعْصُوصَة — Complaint of sinewsبَعْصُوصَة — Complaint of sinewsتَعَصَّ — To complain of sinewsالتَعَصُّ — Complaining of sinewsالمَعْص — Ailment (uncertain) - تلصه2 lemmasqamus_004875
This root pertains to the act of smoothing, softening, and making something pliable or gentle. It describes a process of refinement and making something less harsh or rough.
تَلَصَّهُ — to smooth itتَلِيصًا — smoothing - جءص2 lemmasqamus_004876
This root primarily describes the act of drinking, specifically the forceful or complete consumption of liquid. It can also refer to the state of being thirsty or the act of quenching thirst.
جَأَصَ — to drinkجَأْص — thirst - الجراصية1 lemmaqamus_004877
This root appears to describe something large, strong, or imposing, particularly in reference to a man or a camel.
الجِرَاصِيَّة — Large man - جابلص1 lemmaqamus_004878
This root appears to be a proper noun referring to a specific geographical location. It is described as a city in the Maghreb beyond which no human beings exist.
جَابِلِص — City in the Maghreb - الجص10 lemmasqamus_004879
This root primarily relates to gypsum, its production, and its use in construction. It extends to concepts of whiteness, smoothness, and confinement, as well as actions like plastering, opening eyes, and attacking.
الجصّ — gypsumالجصّاص — gypsum makerالجصّاصات — gypsum worksجصاجص — white and smoothجصيصة — confinement - الجلبصة2 lemmasqamus_004880
This root appears to relate to the concept of fleeing or escaping. It may also have a secondary meaning related to correctness or accuracy, possibly with a nuance of being well-founded or sound.
الجَلْبَصَة — fleeingجَلْبَصَ — to flee - الجمص1 lemmaqamus_004881
This root appears to relate to a specific type of plant. The primary meaning provided is a description of this plant.
الجَمْص — type of plant - الءجنيص4 lemmasqamus_004882
This root appears to relate to states of immobility, death, and intense visual focus or fear-induced opening of the eyes. It encompasses descriptions of lethargic individuals, the deceased, and the act of staring or recoiling.
الإجنيص — Lethargic personالجنيص — The deceasedجنص — To dieتجنيصا — Dying - ابن10 lemmasqamus_004883
The root 'ابن' primarily relates to the concept of 'son' or 'child'. It extends to encompass notions of building, constructing, and originating from something, as well as denoting a specific type of person or entity derived from a source.
اِبْن — sonاِبْنَة — daughterاِبْنُوس — ebonyاِبْنُوسِيّ — ebonاِبْنِيّ — sonly - الحبرقص3 lemmasqamus_004884
This root appears to describe something small, short, or inferior, particularly in relation to animals like camels or humans. It can also refer to physical characteristics like being stout or having dense flesh.
الحبرقص — Small camelبهاء — Beauty, splendorالحرقوص — Young of a camel - ما4 lemmasqamus_004885
This root primarily relates to the concept of 'thing' or 'what'. It also encompasses related ideas of adornment and the act of preparing or cultivating land.
مَا — whatحَرْبَصِيصَة — adornmentحَرْبَصَ — to adornبَرْبَصَ — to prepare land - الحرص14 lemmasqamus_004886
This root primarily concerns intense desire, greed, and eagerness for something. It extends to concepts of scarcity, careful timing, and even physical descriptions related to tearing or peeling.
الحِرْص — Greedحَرِصَ — To be greedyحَرِيص — Greedyحُرَّاص — Very greedyحِرْصَاء — Very greedy - التحرقص2 lemmasqamus_004887
This root appears to describe a state of being contracted, drawn in, or shrunken. It relates to physical constriction or a drawing inward of the body or its parts.
اَلْتَحَرْقُصُ — contractionتَحَرْقَصَ — to contract - الحرقوص6 lemmasqamus_004888
This root primarily describes small, crawling creatures, often with a biting or irritating quality. It also extends to concepts of closeness or tightness in movement and speech, and refers to specific historical figures.
الحُرْقُوص — small insectحراقيص — small insects (pl.)الحُرْقُصَى — small insectبهاء — small insect (sg.)الحَرْقَصَة — approaching gait - الحص40 lemmasqamus_004889
This root primarily relates to concepts of hair, portions, and scarcity. It encompasses the shedding or thinning of hair, the division of things into shares, and descriptions of things that are sparse, barren, or unfortunate. It also touches upon speed, endurance, and specific locations or individuals.
حَلَقَ — to shave hairالحاصة — hair loss diseaseحاصّة — related by close kinshipحصني — became my shareيحص — does not protect - سبقني9 lemmasqamus_004890
This root primarily deals with the concept of preceding, surpassing, or outstripping someone or something. It encompasses notions of being first, taking precedence, and achieving something before others.
سَبَقَ — to precedeسِبَاق — raceسَابِق — previousسَابِقَة — precedentمَسْبُوق — preceded - الحكيص26 lemmasqamus_004891
This root primarily deals with concepts of settling, calming, and reducing, often in the context of physical states like wounds, swelling, or even the intensity of movement. It also extends to meanings related to theft and specific plants or locations.
الحَكِيص — suspectحَمَّصَ — to heal (wound)حَمْصًا — subsidence (of swelling)حُمُوصًا — subsidence (of swelling)الأُرْجُوحَة — swing - حنبص3 lemmasqamus_004892
This root appears to be related to specific terms, primarily a name for a fox and a description of evasiveness in warfare. It does not seem to represent a broad semantic field.
حَنَبَصٌ — nameالحَنْبَصَة — evasiveness in warأبو الحَنَبَص — fox - حنص2 lemmasqamus_004893
This root appears to relate to concepts of weakness and death. It describes a person who has died and also a weak or feeble individual.
حَنَصَ — to dieحِنْصَأوٌ — weak person - الحنفص1 lemmaqamus_004894
This root appears to describe something small in stature or body size. It is primarily used as an adjective to denote a person or thing that is physically diminutive.
الحَنَفَص — Small-bodied - الحوص13 lemmasqamus_004895
This root primarily relates to sewing, stitching, and the act of binding or closing. It extends to concepts of constriction, pain, and cunningly plotting or interfering in matters.
حَاصَ — to sewحَوْص — sewingحَوَّصَ — to plotحِيَاصَة — saddle strapحَوَّاص — sewing needle - حاص19 lemmasqamus_004896
This root primarily concerns the concept of deviation, avoidance, or evasion. It can describe turning away from something, escaping, or being elusive. It also extends to concepts of defeat for enemies and shyness for individuals.
حَاصَ عَنْهُ — deviated fromيَحِيصُ — he deviatesحَيْصًا — deviationحَيْصَةً — deviationحَيُوصًا — deviation - خبصه11 lemmasqamus_004897
The root 'خبصه' primarily relates to the act of mixing or stirring, often in the context of food preparation. It encompasses terms for the action itself, the tools used, and specific food items created through this process.
خَبَصَ — to mixيَخْبِصُ — he mixesخَلْطُهُ — to mix itالخَبِيص — a sweet dishخبيص — Khaybis - خربص6 lemmasqamus_004898
This root primarily relates to concepts of entanglement, confusion, and mixing, often in the context of food, wealth, or physical objects. It also extends to meanings of taking, consuming, and describing small, insignificant things or adornments.
خَرْبَصَ — to fall into grazingخَرْبَصَ المالَ — to take the wealthخَرْبَصِيصَة — a small amountخَرْبَصِيص — a sandy moundخَرْبَصَة — a young woman - الخرص18 lemmasqamus_004899
This root primarily relates to estimation, conjecture, and falsehood, often involving guesswork or unfounded claims. It also extends to physical objects like branches, channels, and rings, as well as actions of making or fabricating.
خَرَصَ — to estimateالخَرْص — estimationخُرْص — branchخُرْص — ringخُرْصَان — rings - اخرمص1 lemmaqamus_004900
This root appears to be related to the concept of silence or refraining from speech. It is a less common root with limited derived forms.
اِخْرَمَصَ — to be silent