← Back to Al-Qamus al-Muhit

ءصه

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of breaking, smoothing, and strengthening. It also extends to descriptions of animals, particularly camels, and the idea of gathering or joining together. Some derived terms relate to specific places or objects.

Derived headwords

أَصَه، كَمَدَهverb
  1. 1.
    to break itboth

    To break something, referring to its being broken.

  2. 2.
    to smooth itboth

    To make something smooth.

يَئِصverb
  1. 1.
    to flashclassical

    Describing lightning or something flashing.

تُؤَص وتَئِصverb
  1. 1.
    its flesh became strongclassical

    Used to describe a female camel whose flesh has become strong and firm.

  2. 2.
    its shoulder blades became firmclassical

    Referring to the firming and tightening of the shoulder blades of a camel.

  3. 3.
    it became abundantclassical

    Used for a camel, meaning its flesh is abundant and well-developed.

أَصْبَهَانname
  1. 1.
    Isfahanboth

    A city name, with a debated etymology possibly related to 'fattened beauty' or 'soldiers'.

أَصَتْ بِهَانother
  1. 1.
    the beautiful one became fatclassical

    An etymological explanation for the name Isfahan, meaning 'the beautiful one became fat'.

إِسْبَاهَانname
  1. 1.
    Isfahan (alternative)classical

    An alternative etymological origin for the name Isfahan, meaning 'the soldiers'.

أَصَبَ بَعْضُهُمْ بَعْضًاverb
  1. 1.
    they jostled each otherclassical

    To push or jostle one another.

الأَصِيصnoun
  1. 1.
    shiveringclassical

    A shiver, trembling, or sudden fear.

  2. 2.
    broken potteryclassical

    Broken pieces of pottery or vessels.

  3. 3.
    half a jar for plantingclassical

    A half-jar used for planting flowers or herbs.

  4. 4.
    a basinclassical

    A basin or trough used for washing or holding liquids.

  5. 5.
    a sturdy buildingclassical

    A well-built and strong structure.

  6. 6.
    a pot with two handlesclassical

    A type of pot or jar with two handles, used for carrying clay.

الأَصِيصَةnoun
  1. 1.
    closely built housesclassical

    Houses that are built close together.

التَّأْصِيصnoun
  1. 1.
    strengtheningclassical

    The act of making something firm, strong, or secure.

  2. 2.
    joining togetherclassical

    The act of fastening or joining things together closely.

تَأَصَّصُواverb
  1. 1.
    they gatheredclassical

    They gathered together or united.

كَائْتَصُّواverb
  1. 1.
    they unitedclassical

    They united or came together closely.

الأَصُوصnoun
  1. 1.
    a barren, fat she-camelclassical

    A she-camel that is barren but well-fed and fat.

اللِّصّnoun
  1. 1.
    thiefboth

    A thief.

أَصَصnoun
  1. 1.
    thievesboth

    Plural of 'thief'.

الأَصّnoun
  1. 1.
    originboth

    The root or origin of something.

آصَاصnoun
  1. 1.
    originsboth

    Plural of 'origin'.

Parallel reading

و الشيء يئص: برق
And a thing يئص: it flashed.
و الناقة تؤص وتئص: اشتد لحمها، وتلاحكت ألواحها، وغزرت.
And a she-camel تؤص and تئص: her flesh became strong, her shoulder blades tightened, and she became abundant.
قيل: ومنه أصبهان، أصله أصت بهان، أي: سمنت المليحة، سميت لحسن هوائها، وعذوبة مائها، وكثرة فواكهها، فخففت، والصواب أنها أعجمية، وقد تكسر همزتها، وقد تبدل باؤها فاء (فيهما) ، وأصلها إسباهان، أي: الأجناد، لأنهم كانوا سكانها، أو لأنهم لما دعاهم نمروذ إلى محاربة من في السماء، كتبوا في ms0810 جوابه: إسباه آن نه كه باخداجنك كنند، أي: هذا الجند ليس ممن يحارب الله، أو من أصب.
It is said: And from it is Isfahan, its origin is أصت بهان, meaning: the beautiful one became fat. It was named for the beauty of its air, the sweetness of its water, and the abundance of its fruits, so it was shortened. The correct view is that it is foreign, and its hamza may be broken, and its ba' may be changed to fa' (in both). Its origin is إسباهان, meaning: the soldiers, because they were its inhabitants, or because when Nimrod called them to fight those in the sky, they wrote in response: إسباه آن نه كه باخداجنك كنند, meaning: this army is not one that fights God.
وأص بعضهم بعضا: زحم.
And some of them أص بعضا: they jostled each other.
والأصوص: الناقة الحائل السمينة، واللص ج: أصص.
And the أصوص: the barren, fat she-camel, and اللص (thief) plural is أصص (thieves).
والأص، مثلثة عن ابن مالك: الأصل ج: آصاص.
And الأص, with three vowelizations according to Ibn Malik: the origin, plural is آصاص.
والأصيص، كأمير: الرعدة، والذعر، وما تكسر من الآنية، أو نصف الجرة تزرع فيه الرياحين، ومركن أو باطية يبال فيه، والبناء المحكم، وشيء كالجرة له عروتان، يحمل فيه الطين.
And الأصيص, like أمير: the shiver, the fear, and what is broken from vessels, or half a jar in which herbs are planted, or a basin or trough in which urine is poured, and the sturdy building, and something like a jar with two handles, in which clay is carried.
والأصيصة: البيوت المتقاربة.
And الأصيصة: the closely built houses.
وهم أصيصة واحدة، أي: مجتمعون.
And they are one أصيصة, meaning: gathered together.
والتأصيص: الإيثاق، والتشديد، وإلزاق بعض ببعض.
And التأصيص: the strengthening, the reinforcing, and joining some to some.
وتأصصوا: اجتمعوا، كائتصوا.
And تأصصوا: they gathered, like كائتصوا (they united).