Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 58 of 208
- العيذان2 lemmasqamus_002851
This root appears to describe negative character traits, specifically focusing on bad manners and ill temper. The primary derived term signifies someone of poor moral character or disposition.
العَيَذَان — ill-mannered personالعَيَذَان — ill-mannered - غذ11 lemmasqamus_002852
This root primarily relates to the flow or discharge of bodily fluids, particularly from a wound. It also extends to concepts of speed, reduction, and specific animal behaviors like aversion to water.
غذَّ الجرحُ يَغِذُّ ويَغِذُّ — to flow with its contentsأَغَذَّ — to speed upأَغَذَّ السَّيْرَ — to hasten the paceأَغَذَّ فيهِ — to hastenغَذَّذَ منهُ — to diminish - الغليذ1 lemmaqamus_002853
This root primarily relates to the concept of thickness, coarseness, and loudness. It describes physical attributes like bulk and density, as well as auditory qualities like a deep or harsh sound.
الغَلِيظ — thick, dense - غنذى2 lemmasqamus_002854
This root appears to relate to the concept of having something, possessing it, or holding it dear. It also extends to anatomical terms for the throat and the source of sound.
غَنَذَى — to haveالْغَانِذ — throat - الغيذان3 lemmasqamus_002855
This root appears to relate to a concept of accurate conjecture or intuition, where someone's assumption or guess turns out to be correct. It also touches upon the idea of being angered or enraged.
الغَيْذَان — accurate guesserاغتاظَ — to be angeredمُغْتاظ — angered - الفخذ8 lemmasqamus_002856
This root primarily concerns the thigh, the anatomical region between the hip and the lower leg. It extends metaphorically to denote close kinship and familial ties, and also encompasses meanings related to hindering, separating, and delaying.
الفَخِذ — thighأَفْخَاذ — thighsفَخَذَ — to strike the thighيَفْخَذُهُ — he strikes his thighتَفْخِيذًا — hindering - الفذ15 lemmasqamus_002857
This root primarily relates to singularity, uniqueness, and being alone. It extends to concepts of being scattered, individual items, and actions performed in isolation or stealthily.
الفَذّ — singular, uniqueأفذاذ — individuals, unique onesفذوذ — individuals, unique onesالفَذّ — first arrow in Maysirالفَذّ — scattered dates - الفرهذ4 lemmasqamus_002858
This root appears to relate to a specific type of bird, possibly a quail or a similar small ground bird. It also seems to encompass related terms for its young or a group of them.
الفُرْهَد — Quailالفُرْهَد — Young quailالفُرْهُوذ — Quail (variant)الفَرَاهِيذ — Quails (plural) - الفطذ2 lemmasqamus_002859
This root pertains to the act of deterring or preventing someone from doing something. It encompasses the concept of prohibition and dissuasion.
الفَطَذَ — to deterفَطْذٌ — deterrence - الفلذ12 lemmasqamus_002860
This root primarily relates to concepts of giving generously, cutting, and pieces of things, particularly flesh, precious metals, and land treasures. It also extends to terms for steel and related manufactured items.
الفَلْذ — Generous givingفَلَذَ — To give generouslyمُطَارَحَة — Rivalry in givingمُفَالَذَة — Rivalry in intimacyيُفَالِذُ — To rival in intimacy - الفانيذ2 lemmasqamus_002861
This entry pertains to a specific type of sweet confection. It is identified as a kind of halva, with its origin noted as a loanword.
اَلْفَانِيذ — Halvaيَانِيد — Loanword for halva - قباذ3 lemmasqamus_002862
This root primarily refers to a proper name, specifically that of a historical Persian king. It also extends to geographical locations and a specific type of grain associated with that name.
قَبَاذ — Abu Khosrowقَبَاذِيَّان — Qabathianقَبَاذِيَّة — old and bad - القذة0 lemmasqamus_002863
- القشذة2 lemmasqamus_002864
This root appears to be related to the concept of cream or curdled milk, with its derived forms describing the substance itself and potentially related actions or states.
القَشَذَة — Creamقَشَذَ — To form cream - القشمذين1 lemmaqamus_002865
This root appears to be a unique or highly specialized term, possibly a proper noun or a term from a specific dialect or context. The provided entry offers only two potential meanings: 'the sky' and a Yemenite reference.
القَشْمَذِين — Sky - القلذ2 lemmasqamus_002866
This root describes a type of parasite, specifically a louse-like creature that attaches to young animals and can be fatal if not removed. It also relates to the state of being afflicted by such a parasite.
القَلَذُ — louse-like parasiteقَلِذَةٌ — infested - القنفذ6 lemmasqamus_002867
The root القنفذ primarily relates to the hedgehog, a spiny mammal. It extends semantically to describe various prickly, raised, or clustered things, including geographical features, plants, and even a type of person.
القُنْفُذ — Hedgehogقُنْفُذ الدَّرَّاج — A place nameالقُنْفُذَة — Water sourceتَقَنْفَذَهُ — To strike like a hedgehogالقَنَافِذ — Low hills - ءقياذ2 lemmasqamus_002868
This root appears to relate to the concept of something being strong, firm, or solid, possibly with connotations of being well-built or substantial. It is primarily used in classical poetry to describe physical objects or structures.
أَقْيَاذ — strong structuresوَجَاذ — firmness - الكذان4 lemmasqamus_002869
This root primarily relates to soft, porous stones, similar to clay or adobe. It also extends to concepts of becoming situated within such material and a description of intense redness.
الكُذَاذُ — soft stonesأَكْذَوا — to become situated inالكُذْكِذَةُ — intense rednessكَذَّ — rough - الكاغذ2 lemmasqamus_002870
This root primarily relates to paper, its production, and its use. It encompasses the material itself, as well as actions associated with writing and documenting on paper.
الكَاغِد — paperالكَاغِذِيّ — papery - الكلواذ4 lemmasqamus_002871
This root appears to be primarily a proper noun, referring to specific places and objects rather than a semantic concept with derived meanings. It denotes the Ark of the Covenant, a place south of Baghdad, and a region.
الْكُلْوَاذ — Ark of the Covenantأُمُّ كُلْوَاذ — The formidable oneكُلْوَاذَىٰ — Place south of Baghdadكُلْوَاذ — A region - رجل0 lemmasqamus_002872
- الكاذة6 lemmasqamus_002873
This root primarily relates to anatomical terms for the posterior thigh and buttocks, but also extends to descriptions of stoutness, specific actions related to clothing and sexual intercourse, and a type of fragrant tree.
الكاذة — buttocksالكاذان — fat personالكوذان — fat personالتكويذ — reaching the loinclothمكوذ — fat - اللجذ6 lemmasqamus_002874
This root primarily relates to the act of eating, particularly the initial grazing of animals and the consumption of grass. It also extends to taking small amounts, persistent questioning, and licking or stirring.
لَجَذَ — to eatلَجْذٌ — eatingلَجَاذٌ — persistent questioningلَجَاذَةٌ — persistent questioningمِلْجَاذٌ — grazing animal - اللذة17 lemmasqamus_002875
This root primarily concerns the concept of pleasure, enjoyment, and delight. It encompasses the sensation of pleasure itself, the act of finding something pleasurable, and related states like sleep. It also extends to descriptions of things associated with pleasure, such as wine, and even to characteristics like swiftness.
اللَّذَّة — pleasureلَذَّ — to find pleasurableلَذَّ بِهِ — to find pleasure in itلَذَاذًا — pleasureلَذَاذَة — pleasure - لمذ3 lemmasqamus_002876
This root appears to be a variant or a less common form related to the concept of language or speech. It is presented as a variation of another root, suggesting a shared semantic field.
لَمَذَ — to speakلَمْج — to speakلُغَة — language - اللوذ18 lemmasqamus_002877
The root اللوذ primarily relates to seeking refuge, protection, or shelter. It extends to concepts of enclosure, proximity, and evasion, as well as specific geographical locations and objects.
لَوَاذٌ — Refuge, shelterلِيَاذٌ — Refuge, shelterمُلَاوَذَةٌ — Seeking refugeإِلَاذَةٌ — Enclosure, surroundingأَلْوَاذٌ — Sides of a mountain - مذمذ5 lemmasqamus_002878
This root primarily relates to falsehood and deception, encompassing the act of lying and the characteristic of being a liar. It also extends to meanings of shouting and being witty or charming.
مذمذ — to lieمذميذ — liarمذيذ — liarالمذماذ — shoutingالمذمذي — witty - مرذ2 lemmasqamus_002879
This root appears to be a variant or misspelling of the root 'مرث' (m-r-th), which relates to the act of crumbling, breaking down, or becoming stale, particularly concerning bread.
مَرِذَ — to crumbleمَرِثَ — to crumble - الملاذ9 lemmasqamus_002880
This root primarily concerns the concept of a refuge or sanctuary, but also extends to meanings related to deception, falsehood, and swiftness. It describes someone who is not genuine in their affection and can also refer to acts of lying, striking with a spear, or a horse's exertion.
المطرمذ — Pretentious, insincereالمتظرف — Pretentious, insincereالملوذ — Pretentious, insincereالملذان — Lyingالملذاني — Lying - منذ20 lemmasqamus_002881
This root primarily concerns temporal particles indicating past time, duration, or a point in time. It encompasses variations of 'since' and 'ago', functioning as prepositions, adverbs, or parts of nominal sentences, with nuances for past and present contexts.
مُنْذُ — since (past)مُذْ — since (past)يوم — dayيومان — two daysأمد — duration - الماذي3 lemmasqamus_002882
This root primarily relates to fine, pure, or excellent qualities, particularly concerning honey and smooth, flexible items like armor. It also extends to describe pleasant personal characteristics and fine wine.
الْمَاذِيّ — white honeyالْمَاذِيَّة — wineمَاذٍ — well-formed - ميبذ2 lemmasqamus_002883
This root appears to relate to the concept of giving, bestowing, or granting something, often with a sense of generosity or abundance. It can also refer to the act of bestowing or granting itself.
مَيَبَذُ — to giveمَيْبَذَةٌ — giving - الميذ1 lemmaqamus_002884
This root appears to refer to a specific group of people from India. The entry is very brief and its meaning is noted as requiring further consideration.
الميذ — A group of people from India - النبذ13 lemmasqamus_002885
The root النبذ (al-nabdh) primarily relates to the act of casting, throwing, or discarding something. It extends to meanings of abandonment, rejection, and also to things that are few or insignificant. Derived terms can refer to specific objects, actions, or states of being, including social outcasts and even geographical locations.
نَبَذَ — to cast asideنَبْذ — casting awayنَبْذَان — throbbing of a veinأَنْبَاذ — rabbleنُبْذَة — a short while - النواجذ8 lemmasqamus_002886
This root primarily concerns the back teeth, specifically the molars, and by extension, the act of biting or chewing forcefully. It also extends to concepts of intensity, experience, and resilience, particularly in the context of enduring hardship or poisons.
النَوَاجِذ — back teethنَاجِذ — molar toothنَجْذ — intense bitingعَضَّ عَلَى نَاجِذِهِ — reached his peakمُنْجَذّ — experienced - النواخذة2 lemmasqamus_002887
This root pertains to the master or agent of a sea vessel, particularly in a maritime context. It encompasses the individual in charge of the ship and their representatives.
نَاخِذَة — Shipmasterتَنَاخَذَ — To act as a shipmaster - نذ3 lemmasqamus_002888
This root primarily relates to the concept of something being expelled or discharged, particularly from the nose or mouth. It can also refer to a general state of being expelled or cast out.
نَذَّ — to be expelledنَذِيذاً — discharge from nose/mouthالنَّذِيذ — discharge from nose/mouth - النفاذ21 lemmasqamus_002889
This root primarily concerns the concept of passing through, penetrating, or reaching a destination. It extends to concepts of completion, execution, and unobstructed passage, both literally and figuratively.
النفاذ — Penetrationنَفَذَ — To penetrateالنفوذ — Penetrationكالنفذ — Penetrationنفذ — To penetrate - النقذ13 lemmasqamus_002890
This root primarily concerns the concept of rescue, salvation, and deliverance. It extends to safety, escape, and the act of saving someone or something. It also encompasses related terms like a hedgehog and specific items or individuals associated with rescue.
النقذ — Rescue, deliveranceالتخليص — Liberation, rescueالتنجية — Salvation, rescueالإنقاذ — Rescue, savingالتنقيذ — Rescue, saving - ءناهيذ1 lemmaqamus_002891
This root entry is very brief and appears to be a single, possibly non-Arabic, word for a flower. It is noted as potentially being Persian and not Arabized, and if it uses a 'dal' (د), it would not be relevant to Arabic vocabulary.
أناهيذ — flower - الموبذان3 lemmasqamus_002892
This entry pertains to a specific title or role within Persian society, particularly concerning religious and judicial authority among the Zoroastrians. It defines the term and its variations, indicating its historical and cultural context.
الموبذان — Persian jurist/religious leaderالموبذ — Magian juristالموابذة — Plural of Mobed - الوجذ6 lemmasqamus_002893
This root primarily describes a depression or basin in a mountain that holds water, and by extension, a place that is abundant with such features. It also extends to the concept of forcing or compelling someone.
وَجَذٌ — water-holding depressionوُجِذٌ — water-holding depression (pl.)وُجَاذٌ — water-holding depression (pl.)مَكَانٌ وَجِذٌ — abundant in depressionsوَاجَذَ إِلَيْهِ — to compel him towards it - الوذوذة3 lemmasqamus_002894
This root primarily denotes speed and swiftness, particularly in movement. It is used to describe a fast person and the rapid movement of an animal.
الوذوذة — Speedوَذْواذ — Fast-movingيُوذُوذُ — To move swiftly - ورذ2 lemmasqamus_002895
The root 'ورذ' primarily relates to slowness and delay in fulfilling a need or request. It describes a state of being slow or tardy.
وَرِذَ — to be slowأَبْطَأَ — to delay - الوقذ11 lemmasqamus_002896
This root primarily concerns severe physical impact, leading to death, incapacitation, or illness. It also extends to descriptions of speed, slowness, heaviness, and specific anatomical parts.
وَقَذَ — to strike severelyأَوْقَذَ — to fellالوَقْذ — severity of strikingوَشَاة — those killed by woodوَقِيذ — killed by wood - الولذ2 lemmasqamus_002897
This root primarily relates to the concept of speed in movement and action. It also has a derived meaning associated with refuge or sanctuary.
الْوَلَذُ — speed of walkingالْوَلَاذُ — refuge - الومذة1 lemmaqamus_002898
This root pertains to a pure, intense whiteness. It describes a pristine and unblemished white color, often associated with purity and clarity.
الْوَمْذَة — Pure whiteness - الهبذ12 lemmasqamus_002899
This root primarily describes rapid movement, encompassing running, quick walking, and flying. It also extends to describe a fast-moving she-camel.
الهبذ — to runكالضرب — like strikingكالاهتباذ — like the masdar of اهتبذالإسراع — speeding upفي المشي — in walking - الهذ11 lemmasqamus_002900
This root primarily concerns the concept of rapid cutting, slicing, or severing. It extends to fast reading or recitation, and can also describe something that is quickly cut or severed. Figuratively, it can relate to speed and advancement.
الهَذّ — rapid cuttingالهَذَذ — rapid cuttingالهَذَاذ — rapid cuttingالاهْتِذَاذ — rapid cuttingالهَذُوذ — cutter