Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 23 of 113
- ءلخ2 lemmassihah_001101
This root pertains to the concept of mixing, confusion, or entanglement. It describes situations where things become disordered, intertwined, or difficult to separate.
اِئْتَلَخَ — became mixedاِئْتِلَاخ — confusion - ءرخ6 lemmassihah_001102
This root primarily concerns the concept of dating, specifying time, and recording events chronologically. It also has a secondary, unrelated meaning referring to a type of wild cattle.
التأريخ — Defining the time/date.التوريخ — Defining the time/date.أَرَّخَ — He dated the book on such and such a day.وَرَّخَ — He dated it, with the same meaning.الإِراخ — wild cattle - ءضخ1 lemmasihah_001103
This root appears to relate to a specific place or location. The primary derived word indicates a named place, with some ambiguity regarding its gender.
أَضَاخ — A place - ءفخ4 lemmassihah_001104
This root primarily relates to the soft spot on a baby's head, its fontanelle. It also extends metaphorically to the peak or main part of something, like the night.
اليَأْفُوخ — fontanelleاليَآفِيخ — fontanellesأَفَخْتُهُ — to strike the fontanelleيَافُوخُ اللَّيْلِ — peak of the night - بخخ9 lemmassihah_001105
This root primarily concerns expressions of praise, satisfaction, and approval, often intensified through repetition. It also extends to describing the calming of heat, a camel's rumbling, and a specific type of vocalization.
بَخْ — Praise and satisfaction with something.بَخْ بَخْ — Repeated for emphasis.بَخْ لَكَ — Well done to you!بَخْبَخَ — to say 'بخ بخ'تَبَخْبَخَ — to calm down - بذخ7 lemmassihah_001106
This root primarily relates to concepts of arrogance, pride, and haughtiness. It also extends to meanings of loftiness, grandeur, and physical size, particularly in relation to mountains and stoutness in women.
البَذَخُ — Arroganceبَذَخَ — To be arrogantتَبَذَّخَ — To act arrogantlyبَاذِخٌ — Loftyبَاذِخَةٌ — Lofty - برزخ1 lemmasihah_001107
This root primarily concerns the concept of a barrier, partition, or interval that separates two things. It extends to the intermediate state between death and resurrection.
البَرْزَخ — The barrier between two things. - بزخ6 lemmassihah_001108
This root primarily describes a physical posture of protruding the chest and arching the back, often associated with pride or arrogance. It extends to related concepts of haughtiness, withdrawal, and even a specific geographical location.
البَزَخ — Haughtinessأَبْزَخ — Haughtyبَزْخَاء — Haughtyتَبَازَخَتْ — To arch one's backتَبَازَخَ — To hold back - بطخ5 lemmassihah_001109
This root primarily concerns the watermelon, its cultivation, and places where it grows. It also describes a state of abundance related to watermelons.
البطيخة — watermelonبطيخ — watermelon, melon (with the first letter kasra)أبطخ — they had a lot of watermelonمبطخة — place of watermelonمبطخة — place of watermelon - بلخ4 lemmassihah_001110
This root primarily describes the concept of arrogance, haughtiness, and excessive pride. It denotes someone who behaves in an ostentatious and self-important manner, often to the point of being ostentatious or boastful.
بَلَخَ — to be arrogantتَبَلَّخَ — to act arrogantlyأَبْلَخ — arrogantبَلَخ — arrogance - بوخ3 lemmassihah_001111
This root primarily describes the cessation or abatement of intense states, such as heat, anger, or fever. It can also refer to exhaustion or a state of confusion and disorder.
بَاخَ — to subsideيَبُوخُ — subsidesبوخ — confusion - تخخ5 lemmassihah_001112
This root primarily deals with the concept of sourness or fermentation, specifically in the context of dough. It also includes a secondary meaning related to the imitation of a sound.
التَّخُّ — sour doughتَخَّ — sour doughتَخُوخًا — souringأتَخَّ — his companion made it sourالتَّخْتَخَة — sound imitation - ثوخ5 lemmassihah_001113
This root describes the act of sinking, submerging, or penetrating deeply into something, particularly soft or yielding substances like mud or flesh. It conveys a sense of immersion and deep engagement.
ثَاخَ — to sink deeplyتَثُوخُ — it sinksتَثِيخُ — it sinksماثاخَ — it sinksرَسُوب — sinking - جخخ3 lemmassihah_001114
This root primarily relates to actions of throwing, striking down, and settling into a relaxed, comfortable position. It encompasses physical actions of forceful impact and a state of repose.
جَخَّ — to throwجَخْجَخَ — to strike downتَجَخْجَخَ — to lie down - جفخ0 lemmassihah_001115
- جلخ6 lemmassihah_001116
This root primarily describes the action of filling, particularly a valley or wadi, often by a flood or torrent. It also relates to the resulting state of being full or wide, and the agent causing this filling.
جَلَخَ — to fillيَجْلَخُهُ — it fills itجَلْخًا — fillingسَيْلٌ جَلَّاخٌ — filling torrentجَلَّاحٌ — earth-mover - جوخ4 lemmassihah_001117
This root primarily relates to the concepts of collapse, erosion, and destruction, particularly concerning earthworks or natural formations like wells and riverbanks. It also extends to a specific term for a granary in Basra dialect.
تَجَوَّخَ — to collapseجَاخَ — to erodeجَوْخ — granaryالجَوْخَان — granary - خوخ3 lemmassihah_001118
This root primarily relates to the peach fruit and its associated features. It also extends to metaphorical meanings, such as a cunning or calamitous event.
الخوخ — Peachالخوخة — Peach (single)خويخية — Calamity, disaster - دبخ2 lemmassihah_001119
This root describes the physical posture of stooping or hunching over, often implying humility or submission. It specifically refers to bending the back and lowering the head.
دَبَخَ — to stoopتَدْبِيخ — stooping - دخخ3 lemmassihah_001120
This root appears to relate to concepts of subjugation, exhaustion, and smoke. The primary derived terms suggest making something humble or weary, or the state of being exhausted.
دخدخ — to subjugateالدخدخة — exhaustionالدخ — smoke - دربخ4 lemmassihah_001121
This root describes a posture of submission, humility, or yielding, often characterized by lowering the head and bending the back. It is applied to both animals and humans in contexts of subservience or obedience.
دربختُ — submitted, yieldedدربخَ — submitted, yieldedدربخوا — they submittedردبخوا — they would submit - دمخ1 lemmasihah_001122
This root primarily denotes a mountain, specifically a prominent or high peak. It is used in classical poetry to describe the challenging ascent and the vastness of such geographical features.
دَمَخٌ — mountain - دوخ5 lemmassihah_001123
This root primarily concerns the semantic field of subjugation, conquest, and the resulting state of humiliation or defeat. It describes the act of overpowering a land and its people, as well as the personal experience of being brought low or humbled.
دَاخَ — the man was humbledيَدُوخُهَا — he conquers itدَوَّخَ — someone else humbled himدِيخَهُ — to humble himدِيْثَهُ — to debase him - ديخ2 lemmassihah_001124
This root appears to relate to a specific type of bird, likely a pigeon or dove, and its associated terms. It includes the singular and plural forms of the bird's name.
الدِّيك — Known (rooster).دِيخَة — Pigeon, dove (plural) - ذيخ6 lemmassihah_001125
This root primarily concerns the male hyena, describing its physical characteristics, particularly its abundant hair. It also extends to the female hyena and its plural forms.
الذِّيخ — male hyenaذِيخَة — female hyenaذُيُوخ — hyenasأَذْيَاخ — hyenasذَيَّخَ — to be hairy - ربخ4 lemmassihah_001126
This root appears to relate to concepts of relaxation, slackness, and physical or emotional weakness. It describes a state of being at ease, a geographical feature, and characteristics of people and women.
تَرَبَّخَ — to relaxمِرْبَخ — sandy plainرَبِيخ — large and relaxedرَبُوخ — fainting woman - رتخ2 lemmassihah_001127
This root describes a state of being soft, yielding, or relaxed. It is primarily used in relation to dough or mud that has become overly soft and loose.
رَتَخَ — to be softرَاتِخ — soft - رخخ4 lemmassihah_001128
This root primarily relates to softness, looseness, and yielding. It extends to concepts of spaciousness, ease, and the mixing of liquids. It also encompasses a specific type of plant.
رَخْوَة — softرَخاخ — softرَخُخْتُ — to mixرَخّ — plant - رسخ6 lemmassihah_001129
This root primarily denotes the concept of being firmly established, fixed, or deeply rooted. It applies to both physical objects and abstract concepts like knowledge or belief, indicating stability and permanence.
رَسَخَ — the thing became firmرُسُوخًا — firm establishmentثَبَتَ — the thing became firm, from the verb pattern of 'dakhala'.ثَابِت — firmالرَّاسِخُونَ — those firmly established - رضخ5 lemmassihah_001130
This root primarily concerns the act of breaking or crushing something, often with force or by throwing objects. It also extends to the meaning of a small gift or offering.
رَضَخَ — he gave him a littleرَضْخ — he gave him a littleرَضْخَة — small giftأَرْضَخَ — to throw stones atتَرَاضَخَ — to throw stones at each other - زخخ10 lemmassihah_001131
This root primarily relates to pushing or thrusting something into a low place or pit. It also extends to meanings of intense emotion like anger or hatred, and the intense shimmering of embers.
زَخَّ — to push into a pitيَزِخُّ — pushes him in his nape until he is thrown into the fire of hellزَخّ — pushing downمِزَخَّة — womanيَزُخُّ — pushes him in his nape until he is thrown into the fire of hell - زلخ17 lemmassihah_001132
The root زلخ primarily relates to slipperiness, sliding, and smooth surfaces that cause one to slip. It extends to concepts of a slippery place, a well with a slippery upper part, and metaphorically, the passage of time causing wear.
الزلخ — slippery placeتزل — to slipزلخ — slippery placeزلج — a slippery placeمقام زلخ — slippery place - زمخ2 lemmassihah_001133
This root pertains to the concept of being lofty, high, and proud. It encompasses physical elevation and metaphorical arrogance or haughtiness.
الزامخ — Lofty, highزمخ — To be haughty - زنخ3 lemmassihah_001134
This root primarily describes a state of unpleasant change, particularly related to the smell or taste of fats and oils. It signifies rancidity, corruption, or a foul odor.
زَنِخَ — the fat changed (went rancid)زَنَخٌ — the fat changed (went rancid)زَنِخٌ — the fat changed (went rancid) - سبخ14 lemmassihah_001135
This root primarily relates to concepts of softening, alleviating, and becoming loose or slack. It extends to meanings of fertile or saline land, shedding of feathers, and a state of deep sleep or rest.
السَّبْخَة — Saline landسَبَاخ — Saline landسَبِخَة — one of the saline landsأَسْبَخُوا — Reached saline soilالسَّبِيخ — Shed feathers - سخخ2 lemmassihah_001136
This root primarily relates to the concept of softness or yielding in the ground, and a specific action of insects.
السَّخَاخ — soft, free earthسَخَّتْ — to burrow - سربخ2 lemmassihah_001137
This root primarily describes a vast, open, and often barren or desolate expanse of land. It can also refer to a wide, flat area suitable for travel or habitation, sometimes with a connotation of emptiness.
السربخ — Vast landسربخ — Vastness of land - سلخ7 lemmassihah_001138
The root 'س ل خ' primarily denotes the act of stripping, peeling, or shedding something, particularly skin or outer layers. It extends to concepts of passing or completing a period of time, and metaphorically, to removing oneself from something.
سَلَخَ — he skinned the sheepسَلْخ — he skinned the sheepمَسْلُوخ — the sheep from which the skin was removedمِسْلاخ — hide, skinاِنْسَلَخَ — to shed, peel off - سنخ7 lemmassihah_001139
This root primarily relates to the concept of origin, foundation, or deep-rootedness. It extends to the idea of something being firmly established, particularly in knowledge, and also encompasses the meaning of something becoming corrupted or foul-smelling.
السُّنُوخ — originأَسْنَاخ — roots (of teeth)سَنَخَ — to be firmly establishedسُنُوخًا — firm establishmentسَنَخَ — to become foul - سوخ5 lemmassihah_001140
This root primarily describes the act of sinking or penetrating deeply into something, particularly the ground. It also extends to the idea of something being deeply embedded or submerged, often due to an abundance of water.
سَاخَ — to sinkتَسُوخُ — it sinksتَسِيخُ — it sinksثَاخَتْ — it sankسَوَاخِي — places of sinking - شدخ5 lemmassihah_001141
The root 'شدخ' primarily denotes the act of breaking or crushing something, particularly hollow objects. It extends to describe a specific type of facial marking on a horse and the act of committing a heinous deed.
شَدَخَ — he broke his headشَدْخ — he broke his headانْشَدَخَ — so it was brokenالمشدخ — overripe dateالشَّادِخَة — wide facial blaze - شرخ9 lemmassihah_001142
This root primarily relates to the beginning or early stage of something, particularly youth and the start of a period. It also extends to concepts of splitting, edges, and specific parts of objects or animals.
الشَّارِخ — the young manشَرَّخَ — plural of Al-Sharikhشُرُوخًا — Beginningشَرَاخ — Young camel offspringشَرِخَ — plural of Al-Sharikh - شردخ1 lemmasihah_001143
This root appears to describe something large, broad, or expansive, particularly in relation to physical attributes like feet.
شَرْدَاخ — large-footed - شمخ7 lemmassihah_001144
This root primarily relates to height, loftiness, and elevation, both physically and metaphorically. It extends to concepts of pride, arrogance, and high-mindedness, often associated with elevated physical structures or a haughty demeanor.
شَامِخ — lofty, toweringشمخ — the mountain became highشَوَامِخ — lofty heights, towering peaksشَوَاهِق — high places, summitsشَمَاخ — pride, arrogance - شمرخ4 lemmassihah_001145
This root primarily relates to the concept of a cluster or a prominent part, often applied to botanical structures like date palm clusters, geographical features like mountain peaks, and even specific markings on a horse.
الشمراخ — Date palm clusterشمراخ — Date palm clusterشمراخ — Having a blazeالشمراخية — Al-Shamrakhiyya - شيخ15 lemmassihah_001146
This root primarily concerns the concept of old age, seniority, and respect associated with elders. It extends to terms for elderly individuals, the state of being old, and actions related to acknowledging or becoming old.
شَيْخ — old men (plural)شُيُوخ — eldersأَشْيَاخ — elders, chiefsشَيْخَة — the woman is an old womanشَيْخَان — two elders - صخخ4 lemmassihah_001147
This root primarily relates to extremely loud, deafening sounds, often to the point of causing pain or damage. It also extends to the concept of a sudden, overwhelming noise, metaphorically applied to the Day of Judgment.
الصَاخَّة — the Day of Resurrection is called Al-Ṣākhkhahصَخَّ — Al-Ṣākhkhah: the shout that deafens due to its intensityصَخًّا — Deafeningصَخَخَ — To make a loud noise - صرخ9 lemmassihah_001148
This root primarily concerns the act of crying out, shouting, or screaming. It extends to the sound produced by such an action, as well as the concept of calling for help or aid. Derived terms also encompass the idea of feigning or forcing a cry.
صَرَخَ — he shouted, he shouts, a shoutصُرَاخ — shoutingصَرْخَة — a cryاصْطَرَخَ — he shouted loudlyتَصَرَّخَ — to feign crying - صلخ2 lemmassihah_001149
This root primarily deals with the concept of deafness or being hard of hearing. It describes individuals who are profoundly deaf and unable to perceive sound.
أَصْلَخ — deafصَلِخ — deaf - صمخ2 lemmassihah_001150
This root primarily concerns the ear and its parts, specifically the ear canal or the ear itself. It also extends to the act of striking or affecting this part.
الصِّمَاخ — ear canalأَصْمَخَ — to strike the ear canal