Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 43 of 208
- الوضح22 lemmasqamus_002101
The root الوضح (al-waḍḥ) primarily relates to clarity, brightness, and whiteness. It encompasses concepts like the dawn, the moon, white markings on animals, clear paths, and even healthy teeth. The root also extends to the act of making something clear or apparent, and things that are visibly white or distinct.
الوَضَح — whiteness of the dawnأَوْضَاح — plural of الوضحالخَلْخَال — ankletوَضَحَ — to become clearوَضُوح — clarity - الوطح5 lemmasqamus_002102
This root primarily relates to things clinging to hooves and claws, like mud or dirt. It also extends to forceful pushing, mutual conflict or fighting, and crowding around a water source.
الوَطْح — Clinging dirt/mudوَطَّحَهُ — To push forcefullyتَوَاطَحُوا — To exchange evilتَوَاطَحَتْ الإِبِلُ الحَوْضَ — Camels crowded the water sourceالوَطِيح — A fortress name - وقح13 lemmasqamus_002103
This root primarily relates to hardness, firmness, and lack of shame or timidity. It describes both physical qualities like the hardness of a hoof and abstract qualities like boldness or impudence.
وَقُحَ — to be hardوَقَاحَة — hardnessوُقُوحَة — hardnessوَقْحَة — hardnessوَقَحَا — hardness - وكحه7 lemmasqamus_002104
This root primarily relates to forceful actions, particularly stepping or striking with the foot, and by extension, reaching a limit or stopping. It also encompasses terms for coarse materials and the act of withholding.
وكحه — to trampleيكحه — tramplesالوكح — coarse chicksاستوكحت — became coarseالأوكح — dust - ولح5 lemmasqamus_002105
This root primarily describes the act of carrying an unbearable burden, often associated with a camel. It also extends to terms for large bags or packs used for carrying goods.
وَلَحَ — to carry an unbearable loadوَلِيحَة — large bagالوَلِيح — large bagsالولائح — large bagsالجلال — packs - الوماح2 lemmasqamus_002106
This root primarily relates to physical openings or fissures, specifically in the context of a woman's vulva. It also extends to describe marks left by the sun, suggesting a connection to impressions or traces.
الوُمَاح — Vulva fissureالوُمحة — Sun's mark - وانحه2 lemmasqamus_002107
This root pertains to agreement, conformity, and accord between individuals or entities. It signifies reaching a consensus, aligning opinions, or being in harmony with something.
وَانَحَهَ — to agree withمُوَانَحَة — agreement - ويح3 lemmasqamus_002108
This root primarily denotes an expression of compassion, pity, or commiseration towards someone. It functions as an interjection or a noun, often used to express sorrow or regret for a person's situation.
وَيْحٌ — Pity, compassionوَيْحًا — Pity, compassionوَيْحَ — Alas! - يوح2 lemmasqamus_002109
This root is primarily associated with the sun, specifically referring to it by name. It is a very limited root with few derived forms.
يُوح — Sunيُوحَى — Sun - ءبخه4 lemmasqamus_002110
This root pertains to the act of reprimanding, admonishing, or reproaching someone. It encompasses verbal criticism and expressing disapproval.
أَبَخَهُ — to reprimandتَأْبِيخًا — reprimandوَبَّخَهُ — to reprimandعَذَلَهُ — to blame - الءخيخة5 lemmasqamus_002111
This root primarily relates to food preparations, specifically a type of fine flour mixed with fat or oil and consumed as a drink. It also encompasses terms for expressions of dislike or pain, and a place name.
الأخيخة — Fine flour preparationأخ — Word of dislikeالأخ — Dirty personإخ — Sound of camel kneelingإخا — Place name in Basra - ءرخ11 lemmasqamus_002112
This root primarily relates to the concept of dating or assigning a time to something. It also extends to terms for specific types of cattle, both domestic and wild, and their young.
أَرَّخَ — to dateأَرَّخَهُ — to date itآرَخَهُ — to date itالأَرخَة — datingالأَرخ — male cattle - الءزخ2 lemmasqamus_002113
This root appears to be a variant spelling or pronunciation of another root, 'الأرخ'. It does not seem to have independent semantic content or derived lemmas in this entry.
الأزخ — variant spellingالأرخ — variant spelling - ءضاخ2 lemmasqamus_002114
This root appears to relate to the concept of being full or pregnant, particularly in the context of animals. It describes a state of being heavy with young or a full udder.
أَضَاخَ — to be pregnantأَضَاخٌ — pregnancy - ءفخه4 lemmasqamus_002115
This root primarily relates to striking the soft spot on a baby's head (the fontanelle). It also extends metaphorically to mean the greater part of the night.
أَفَخَهُ — to strike the fontanelleيافوخه — fontanelleيَوَافِيخ — fontanellesمِنَ اللَّيْلِ — the greater part of the night - ايتلخ5 lemmasqamus_002116
This root primarily describes states of confusion, mixing, or uncontrolled growth and movement. It can refer to abstract concepts becoming unclear, physical substances becoming mixed or spoiled, or organic matter developing and moving.
اِخْتَلَطَ — to be mixedعَظُمَ — to become greatطَالَ — to become longتَحَرَّكَ — to moveحَمُضَ — to become sour - التءوخ1 lemmaqamus_002117
This root primarily relates to the concept of intention, purpose, or aim. It signifies the act of directing oneself or one's efforts towards a specific goal or objective.
التَأَوُّخ — Intention - ءيخ1 lemmaqamus_002118
This root pertains to the act of making a camel kneel or lie down. It specifically refers to the command or utterance used to signal this action to the animal.
إيخ — command to make a camel kneel - بخ17 lemmasqamus_002119
This root primarily relates to expressions of admiration, approval, and satisfaction, often conveyed through interjections. It also extends to meanings of stillness, quietude, and sometimes physical states like emaciation or internal rumbling.
بَخْ — Wow!بَخْ بَخْ — Wonderful!بَخْ — Hush!بَخْ — Shh!بَخْ — Shh! - البديخ6 lemmasqamus_002120
This root describes a person of great importance, status, or dignity. It also encompasses the concepts of arrogance, haughtiness, and pride, often associated with such individuals.
بَدِيخ — man of great standingبَدُخَ — to be arrogantتَبَدَّخَ — to act haughtyبَيْدَخَة — woman (archaic)بَيْدَخ — woman - البذخ16 lemmasqamus_002121
This root primarily concerns concepts of arrogance, haughtiness, and excessive pride. It also extends to meanings of being lofty, elevated, or great, and in a more specific sense, describes a camel that is vociferous or makes a loud noise.
البَذَخ — Arroganceبَذَخَ — To be arrogantبَذَخَ — To be haughtyتَبَذَّخَ — To become arrogantعَلا — To be lofty - بذلخ5 lemmasqamus_002122
This root describes someone who makes promises or claims but fails to follow through with actions. It encompasses the idea of being a talker rather than a doer, often implying unreliability or insincerity.
بَذَلَخَ — to promise and not fulfillبَذَلْخَة — failure to actبَذْلَاخًا — unfulfilled promiseمُبَذْلَخ — unreliableبَذْلَاخ — talker, not a doer - البربخ3 lemmasqamus_002123
This root primarily refers to conduits or channels for water, encompassing various types of pipes, drains, and waterways. It also extends to related structures like cisterns or reservoirs.
البَرَبَخُ — water conduitالإِرْدَبَّةُ — cisternالبَالُوعَةُ — drain - البرخ8 lemmasqamus_002124
This root primarily relates to concepts of growth, increase, and abundance, often in a positive sense. It also extends to meanings of subjugation, breaking, and a specific type of violent injury.
البُرُوخ — Growthرَخِيص — Cheapالقَهْر — Subjugationدَقّ العُنُق — Breaking the neckدَقّ الظَّهْر — Breaking the back - البرزخ2 lemmasqamus_002125
The root البرزخ primarily denotes a barrier or an intervening space. It extends to encompass the period between death and resurrection, and metaphorical divisions within faith.
اَلْبَرْزَخُ — Barrierبِرَازِخُ — Intermediate stages - البزخ11 lemmasqamus_002126
This root primarily describes physical posture and bodily protrusion, particularly of the chest and posterior. It also extends to meanings of hesitation, falling back, and geographical features like cliffs. Some derived terms refer to specific historical entities like a person, a place, or a horse.
البَزَخ — Chest protrusionأَبْزَخ — Prominent-chestedبَزْخَاء — Prominent-buttockedبَزَخَ — To protrudeتَبَزَّخَ — To be submissive - بزمخ5 lemmasqamus_002127
This root primarily deals with the concept of arrogance, haughtiness, and excessive pride. It describes someone who is conceited and looks down upon others.
تَكَبَّرَ — to be arrogantبَزْمَخَ — to be haughtyبَزْمَخَة — haughtinessمُتَكَبِّر — arrogantمُتَبَزْمِخ — haughty - البطيخ9 lemmasqamus_002128
This root primarily relates to types of gourds, specifically the watermelon, and its cultivation. It also extends to meanings of abundance, foolishness, and physical size.
البِطّيخ — watermelonبِطّيخَة — watermelon (singular)المِبَطّخَة — watermelon patchأبطخوا — to become abundantبَطّيخ — Batik - بلخ17 lemmasqamus_002129
This root primarily relates to arrogance and pride, extending to descriptions of haughty individuals. It also encompasses geographical names, specific plants, and a term for a foolish woman.
تَكَبَّرَ — to be arrogantتَكَتَّبَلَخَ — to act arrogantlyالبَلَخُ — arroganceبَلَخٌ — arroganceالبَلَخُ — oak tree - باخ4 lemmasqamus_002130
This root primarily deals with the cessation or subsiding of intense states like fire and anger, and the exhaustion or weariness of a person. It also extends to the deterioration or spoilage of meat and a state of confusion or mixing.
بَاخَ — to subsideبُؤُوخ — spoilageبُوخ — confusionأَبْخَتَ — to extinguish - التخ8 lemmasqamus_002131
This root primarily relates to substances derived from sesame, specifically its oil or juice, and also encompasses concepts of sourness or fermentation in dough. It extends to describe a foreign accent or lisp, and a lack of appetite. Additionally, it includes a specific vocalization used to shoo chickens.
تَخّ — sesame oil/juiceتَخُوخَة — sournessأتَخَّ — to become sourتَخْتَخَة — lispتَخْتَاخ — lisping - الترخ5 lemmasqamus_002132
This root relates to making shallow cuts or incisions, particularly in the context of cupping or bloodletting. It describes the act of making light, superficial cuts rather than deep ones.
تَرَخَّ — to make shallow cutsتَرِيخ — shallow cuttingالتَّرْخ — shallow incisionsشَرْط — incisionحَجَّام — cupper - تنخ6 lemmasqamus_002133
This root primarily relates to the concept of staying or settling in a place. It also extends to meanings of being overfull or stuffed, and steadfastness in conflict.
تَنَوَّخَ — to stay, to settleتَنُوخًا — staying, settlingتَنُوخ — Tanuukhتَنِخَ — to be overfull, stuffedأَتْنِخَ — to make overfull - تاخت2 lemmasqamus_002134
This root pertains to the concept of something becoming soft, yielding, or overflowing, particularly in the context of physical substances or body parts.
تَاخَتَ — to become soft and yieldingتَاخِتٌ — soft, yielding - تاخه5 lemmasqamus_002135
This root primarily relates to striking or beating, specifically with a stick or a palm frond. It also defines terms for the palm frond itself.
تَاخَهَ — to strikeتُوخِخَ — to strikeالمَتْيَخَة — stickالمَيْتيخَة — stickالمَيْتَخَة — stick - ثلخ4 lemmasqamus_002136
This root primarily describes the act of throwing or expelling something, particularly related to bodily fluids or substances. It also extends to the meaning of being smeared or stained with such substances.
ثَلَخَ — expelled its frothثَلِخَ — was smearedثَلَّخَ — smeared itتَثْلِيخًا — smearing - ثاخت4 lemmasqamus_002137
This root describes the action of sinking or penetrating into a soft, yielding, or swollen substance. It conveys a sense of immersion or deep penetration into something that gives way under pressure.
ثَاخَ — to sinkتَثُوخُ — to sinkتَثِيخُ — to sinkاخْتَاخَ — to sink deeply - الجبخ2 lemmasqamus_002138
This root primarily relates to the act of playing games of chance, specifically with dice. It also extends to meanings concerning places with palm trees or, in a poetic context, stones.
الجَبْخ — Playing diceأَجْبَاخ — Places with palm trees - جخ5 lemmasqamus_002139
This root primarily describes movements and postures, often involving the body, and can extend to actions like throwing, kicking, or lying down. It also encompasses concepts of suppression, calling out, and overwhelming presence, as well as physical states of heaviness or sluggishness.
جَخَّ — to move from place to placeجَخْجَخَ — to suppress feelingsتَجَخْجَخَ — to relaxالجُخّ — heavy personجُخّ — like 'bakh' - جفخ3 lemmasqamus_002140
This root primarily deals with the concepts of pride, arrogance, and boasting. It describes the act of being haughty and the state of being conceited, often in a negative or excessive manner.
جَفَخَ — to be proud, arrogantجَفَاخ — proud, arrogantجَافَخَ — to boast against, rival in pride - جلخ7 lemmasqamus_002141
This root primarily relates to the concept of filling, overwhelming, or impacting something forcefully. It extends to meanings of striking, rubbing, sexual intercourse, stretching, and also describes a state of weakness or collapse, and a specific geographical location.
جَلَخَ — to fillجَلَاخ — fillingجَلْوَاخ — wide valleyمَجَالِخ — place nameاجْلَخَخَ — to weaken - الجمخ3 lemmasqamus_002142
This root primarily deals with concepts of arrogance, pride, and boasting. It describes a state of being haughty and the act of competing in pride or showing off.
الجُمُوخ — arroganceجامخ — arrogantجامخه — to boast to - الجنبخ2 lemmasqamus_002143
This root appears to describe things that are large, tall, or elevated. It also extends to refer to large lice.
الجُنْبَخ — large personبهاء — large louse - الجندخ1 lemmaqamus_002144
This root appears to be related to large locusts. The primary meaning is a large locust, with no other derived forms or meanings readily apparent from the provided entry.
الجُنْدَخ — large locust - جاخ7 lemmasqamus_002145
This root primarily relates to actions of forceful removal, collapse, and eruption. It also encompasses terms for specific locations, structures, and a proper name.
اِقْتَلَعَ — uprooted, tore outجَوَّخَ — overthrew, felledتَجَوَّخَ — collapsed, caved inجَوْخ — threshing floorجَوْخَة — pit, hole - الجيخ1 lemmaqamus_002146
This root primarily relates to the concept of thick, dense, or rich substances, particularly in the context of fabrics and liquids. It also extends to meanings of abundance and intensity.
الجُوخ — Thick cloth - خنوخ2 lemmasqamus_002147
This root entry is extremely brief and appears to be a proper noun entry rather than a semantic root. It directly equates the Arabic term 'Khunūkh' or 'Akhnūkh' with the name of the prophet Idris (Enoch) in Islamic tradition.
خنوخ — Idris (Enoch)أخنوخ — Idris (Enoch) - الخوخة12 lemmasqamus_002148
This root primarily relates to openings, apertures, and narrow passages. It also extends to describe certain types of clothing, a specific fruit, and metaphorically, foolishness or cunning.
الخوخة — Small window/openingخوخ — Peachesالخوخاء — Foolish personبهاء — Foolish personخوخاؤون — Fools - دبخ3 lemmasqamus_002149
This root primarily describes the physical posture of hunching or stooping, often associated with a bowed head. It also extends to a specific type of game.
دَبَخَ — to hunchتَدْبِيخًا — hunchingكُرْمَان — a game - الدخ9 lemmasqamus_002150
This root primarily relates to smoke and its associated concepts, such as obscurity, suffocation, and a sense of being overwhelmed or compressed. It also extends to descriptions of short stature and actions of restraint or silencing.
الدخان — smokeدخدخ — to humbleالدخداخ — small creatureالدخخ — blacknessدخدخ — short