← Back to Al-Qamus al-Muhit

الءخيخة

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to food preparations, specifically a type of fine flour mixed with fat or oil and consumed as a drink. It also encompasses terms for expressions of dislike or pain, and a place name.

Derived headwords

الأخيخةnoun
  1. 1.
    Fine flour preparationclassical

    A type of fine flour that is treated with ghee or oil and consumed as a drink.

أخnoun
  1. 1.
    Word of dislikeclassical

    A word used to express dislike or aversion, often accompanied by a groan.

الأخnoun
  1. 1.
    Dirty personclassical

    Refers to someone who is dirty or unclean. The pronunciation can be with a kasra (short i sound).

  2. 2.
    Brotherboth

    This is a variant pronunciation or usage related to the common word for 'brother'.

إخnoun
  1. 1.
    Sound of camel kneelingclassical

    The sound made when a camel kneels down or is made to kneel.

  2. 2.
    Expression of dismissalclassical

    Used similarly to 'kakh' (كخ), meaning 'away with you' or 'get rid of it'.

إخاname
  1. 1.
    Place name in Basraclassical

    A locality in Basra known for its rivers and villages.

Parallel reading

الأخيخة: دقيق يعالج بسمن أو زيت، ويشرب.
Al-ukhaykhah: fine flour treated with ghee or oil, and drunk.
وأخ: كلمة تكره وتأوه.
And 'akh': a word of dislike and groaning.
والأخ: القذر، ويكسر، ولغة في الأخ.
And 'al-akh': the dirty one, and it can be pronounced with a kasra, and it is a variant for 'brother'.
وإخ، بالكسر: صوت إناخة الجمل، وبمعنى"كخ"، أي: اطرح، وقد يفتح فيهما.
And 'ikh', with a kasra: the sound of a camel kneeling, and meaning 'kakh', i.e., 'away with it', and it may be pronounced with a fatha in both cases.
وأخا، بالضم: ع بالبصرة، به أنهر وقرى.
And 'Ukhkha', with a damma: a locality in Basra, with rivers and villages in it.