← Back to Al-Qamus al-Muhit
البطيخ
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily relates to types of gourds, specifically the watermelon, and its cultivation. It also extends to meanings of abundance, foolishness, and physical size.
Derived headwords
البِطّيخnoun
- 1.watermelonboth
A type of gourd that grows along the ground rather than climbing. Its singular form is 'bataha'.
بِطّيخَةnoun
- 1.watermelon (singular)both
The singular unit of watermelon.
المِبَطّخَةnoun
- 1.watermelon patchclassical
The place where watermelons are cultivated or grow.
أبطخواverb
- 1.to become abundantclassical
To become plentiful or numerous, referring to the abundance of watermelons.
بَطّيخname
- 1.Batikboth
A proper name, specifically referring to Muhammad ibn Abi Bakr ibn Batik, a scholar from Damascus.
البَطْخnoun
- 1.lickingclassical
The act of licking.
باطِخadjective
- 1.foolishclassical
Describing water as foolish, implying it is stagnant or slow-moving.
بَطّاخِيّadjective
- 1.largeclassical
Describing a man as large or stout.
بَطَخَةnoun
- 1.large person/camelclassical
A collective noun referring to large men or camels.
Parallel reading
البطيخ من اليقطين: الذي لا يعلو، ولكن يذهب على وجه الأرض، واحدته بهاء.
The watermelon is a type of gourd: it does not climb, but rather goes along the surface of the earth; its singular is 'bataha'.
والمبطخة، وتضم الطاء: موضعه.
And 'al-mabtakha', with a damma on the ta', is its place.
وأبطخوا: كثر عندهم.
And 'abtakhu': they became abundant among them.
ومحمد بن أبي بكر بن بطيخ: شامي روينا عن أصحابه.
And Muhammad ibn Abi Bakr ibn Batik: a Damascene, we narrated from his companions.
والبطخ: اللعق.
And 'al-bakh': licking.
وباطخ الماء: الأحمق.
And 'batih al-ma': foolish water.
ورجل بطاخي، كغرابي: ضخم
And a man 'battakhi', like 'ghurabi': large.
وإبل ورجال بطخة، كفرحة.
And camels and men 'batakha', like 'faraha'.