← Back to Al-Qamus al-Muhit

جاخ

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to actions of forceful removal, collapse, and eruption. It also encompasses terms for specific locations, structures, and a proper name.

Derived headwords

اِقْتَلَعَverb
  1. 1.
    uprooted, tore outboth

    To pull out something by the roots or with great force, often referring to the banks of a valley being eroded by a flood.

جَوَّخَverb
  1. 1.
    overthrew, felledclassical

    To cause someone to fall down, to strike them down.

تَجَوَّخَverb
  1. 1.
    collapsed, caved inboth

    To collapse or cave in, used for a well or a structure.

  2. 2.
    burst open, eruptedboth

    To burst open or erupt, used for a wound or ulcer.

جَوْخnoun
  1. 1.
    threshing floorclassical

    A place where grain is threshed, a granary or storage area for grain.

جَوْخَةnoun
  1. 1.
    pit, holeboth

    A dug hole or pit.

جُوخَىname
  1. 1.
    slave girls' nameclassical

    A name or designation for female slaves.

الجُوخَانِيّname
  1. 1.
    nisba nameboth

    A nisba (attribution) indicating origin from a place called Jawkhān, or possibly related to the term for a threshing floor.

Parallel reading

جاخ السيل الوادي: اقتلع أجرافه، كجوخه.
The flood uprooted the valley's banks, like its 'jawkh'.
وتجوخت البئر: انهارت
And the well collapsed: it caved in.
و القرحة: انفجرت
And the ulcer: it burst open.
والجوخان: الجرين.
And 'al-Jawkhān': the threshing floor.
والجوخة، بالضم: الحفرة.
And 'al-Jawkhah', with dammah: the pit.
وجوخه: صرعه.
And 'jawkhahu': he felled him.
وجوخى، كسكرى: اسم للإماء
And 'Jawkhā', like 'sukrâ': a name for slave girls.
وع م قرب زبالة، ويمد.
And 'am' (uncle) near Zubālah, and it extends.