← Back to Al-Qamus al-Muhit
جاخ
Root entry · 7 derived lemmasThis root primarily relates to actions of forceful removal, collapse, and eruption. It also encompasses terms for specific locations, structures, and a proper name.
Derived headwords
اِقْتَلَعَverb
- 1.uprooted, tore outboth
To pull out something by the roots or with great force, often referring to the banks of a valley being eroded by a flood.
جَوَّخَverb
- 1.overthrew, felledclassical
To cause someone to fall down, to strike them down.
تَجَوَّخَverb
- 1.collapsed, caved inboth
To collapse or cave in, used for a well or a structure.
- 2.burst open, eruptedboth
To burst open or erupt, used for a wound or ulcer.
جَوْخnoun
- 1.threshing floorclassical
A place where grain is threshed, a granary or storage area for grain.
جَوْخَةnoun
- 1.pit, holeboth
A dug hole or pit.
جُوخَىname
- 1.slave girls' nameclassical
A name or designation for female slaves.
الجُوخَانِيّname
- 1.nisba nameboth
A nisba (attribution) indicating origin from a place called Jawkhān, or possibly related to the term for a threshing floor.
Parallel reading
جاخ السيل الوادي: اقتلع أجرافه، كجوخه.
The flood uprooted the valley's banks, like its 'jawkh'.
وتجوخت البئر: انهارت
And the well collapsed: it caved in.
و القرحة: انفجرت
And the ulcer: it burst open.
والجوخان: الجرين.
And 'al-Jawkhān': the threshing floor.
والجوخة، بالضم: الحفرة.
And 'al-Jawkhah', with dammah: the pit.
وجوخه: صرعه.
And 'jawkhahu': he felled him.
وجوخى، كسكرى: اسم للإماء
And 'Jawkhā', like 'sukrâ': a name for slave girls.
وع م قرب زبالة، ويمد.
And 'am' (uncle) near Zubālah, and it extends.