Lisan al-Arab (Ibn Manzur, d. 711H)
9,667 root entries translated · page 174 of 194
- عرتن12 lemmaslisan_008241
This root primarily concerns a specific type of thorny shrub used for tanning leather. It describes the plant itself, its parts, and the process of tanning using its roots.
العَرَنْتَن — Thorny shrubالعَرَنْتَن — Thorny shrubالعَرَنْتَن — Thorny shrubالعَرْتَن — Thorny shrubالعَرْتَن — Thorny shrub - عرجن9 lemmaslisan_008242
This root primarily concerns the dried, bent stem of a date cluster (the 'arjun), and by extension, things that are bent or crooked. It also extends to specific types of plants and fungi, and the act of striking with the 'arjun.
العَرْجُون — Date cluster stemالعَرْجَن — Date cluster stemالعَرْهون — Date cluster stemالعَرَاجِين — Date cluster stemsالعَرَاهِين — Date cluster stems - عرضن4 lemmaslisan_008243
This root primarily describes a type of movement characterized by deviation, obliqueness, or sideways action. It also extends to describe a person or animal that is large, broad, or stout, often due to being well-fed or robust.
العَرْضَنَة — deviation in movementالعَرْضَنَى — deviatingعَرْضَنَة — deviationعَرْضَنِيّ — broad - عرهن9 lemmaslisan_008244
This root appears to relate to concepts of largeness, greatness, and potentially something undesirable or ignoble. It is primarily used to describe large camels and, metaphorically, something of low value or ignoble status.
العراهن — Large camelعراهن — Large, bulkyعراهم — Large, bulkyجراهم — Large, bulkyالعرهون — Ignoble thing - عزن1 lemmalisan_008245
This root appears to relate to the concept of division or sharing, specifically in the context of dividing one's portion or lot. It might also carry connotations of separation or distribution.
أَعَزَّنَ — to divide one's share - عسن27 lemmaslisan_008246
This root primarily relates to the effectiveness of fodder and grazing on animals, leading to fatness and good condition. It also extends to concepts of old fat, remnants of fat, and the resulting appearance of an animal or object. Figuratively, it can refer to good management, a place's condition, or even a type of poor date palm.
العَسَن — effectiveness of fodderعَسِنَتْ — to thrive on fodderعَسَنًا — thriving on fodderأَعْسَنَ — to gain good weightعَسِن — thankful (animal) - عشن10 lemmaslisan_008247
This root primarily relates to guessing, estimating, or forming an opinion based on conjecture. It also extends to the remnants of dates left on palm fronds after harvesting and the act of collecting these remnants.
عَشَنَ — to opineاعْتَشَنَ — to opineأَعْشَنَ — to opineالعَاشِن — conjecturerالعَشَانَة — hardship - عشزن11 lemmaslisan_008248
This root primarily describes qualities of being difficult, stubborn, or contrary. It extends to describe things or people that are tough, unyielding, or crooked in disposition or physical form.
العَشْزَنَة — Contrarinessالعَشْزُون — Toughly builtالعَشْزُون — Crookedعَشْزَنَ — To opposeعَشْزَنَتُهُ — His opposition - عصن1 lemmalisan_008249
This root primarily relates to the concept of being firm, strong, or unyielding, often in a negative or difficult sense. It can describe a person who is stubborn or tenacious in demanding something, or a situation that becomes crooked and difficult.
أَعْصَنَ — to be firm/stubborn - عطن0 lemmaslisan_008250
- عظن1 lemmalisan_008251
This root appears to relate to physical robustness and bulkiness of a person's body. It describes someone who is stout, thick-set, or has a large physique.
أَعْظَنَ — to become stout - عفن7 lemmaslisan_008252
This root primarily describes the process of decay, spoilage, and putrefaction, often due to dampness or stagnation. It can also extend to the idea of something becoming rotten or spoiled, and in a less common usage, to ascending or climbing.
عَفِنَ — to rot, to spoilعَفِنًا — rotting, spoilageعُفُونَة — rot, putridityعَفِن — rotten, spoiledتَعَفَّنَ — to rot, to become spoiled - عفهن1 lemmalisan_008253
This root appears to relate to concepts of strength and robustness, particularly when applied to animals like camels.
عَفَاهِنٌ — strong - عقن5 lemmaslisan_008254
This root appears to be related to the concept of gold, possibly derived from a verb meaning 'to be yellow' or 'to shine'. The primary derived term discussed is 'al-'uyan', referring to gold.
العُقْيَان — goldعَقَنَ — to be yellowعَقِيَ — to be yellowعَقَنَ — to shineعَقِيَ — to shine - عكن12 lemmaslisan_008255
This root primarily describes folds, creases, or layers, particularly those formed by fat in the abdomen. It extends to describe things that are folded, layered, or abundant, such as a wide garment or a large herd of animals.
عُكْنَة — fold of fatأعْكَان — folds of fatعَكْنَاء — fatty, with foldsمُعَكَّنَة — having foldsتَعَكَّنَ — to become folded - علن19 lemmaslisan_008256
This root primarily concerns the concept of making something public, open, or manifest. It covers actions of revealing, proclaiming, and being known, contrasting with secrecy. Derived terms describe public actions, open individuals, and the act of titling or heading something.
أَعْلَنَ — to announceعَلَنَ — to be publicعَلِنَ — to be publicعَلَنًا — publiclyعَلَانِيَةً — openly - علجن5 lemmaslisan_008257
This root primarily describes something or someone as stout, robust, and well-built, often with a connotation of being coarse or unrefined. It is applied to animals, particularly camels, and to women, sometimes implying foolishness or wantonness.
عَلْجَن — stout, robustعَلْجَم — stout, robustعَلْجُون — stout, robustالعِلْجَن — stout she-camelالعِلْجَن — foolish woman - عمن10 lemmaslisan_008258
This root primarily relates to the concept of staying, residing, or settling in a place. It also encompasses place names derived from this core meaning, particularly the city of 'Amman, with variations in pronunciation and grammatical treatment depending on the specific location and intended meaning.
عَمِنَ — to resideأَقَامَ — to resideعَامِن — residentعَمُون — residentأَعْمَنَ — to stay long - عنن43 lemmaslisan_008259_part_1
The root عنن (ʿanan) primarily relates to the concept of appearing, emerging, or presenting oneself, often unexpectedly or obstructively. It extends to meanings of interception, interference, and obstruction, both physically and metaphorically. Derived terms also encompass concepts of effort, limitation, and specific objects like the reins of a bridle and enclosures.
عَنَّ الشيءُ يَعِنُّ ويَعِنُّ عَنًّا وعُنونًا — to appear, to emergeعَنَّ يَعِنُّ ويَعِنُّ عَنًّا وعُنونًا — to intercept, to obstructاعْتَنَّ — to intercept, to obstructالعَنَنُ والعِنانُ — appearance, emergenceالعَنَنُ — interferers, busybodies - عنن15 lemmaslisan_008259_part_2
This root primarily relates to concepts of height, reaching, appearing, and moving forward or aside. It encompasses notions of the sky, clouds, leading, and the act of presenting or offering something. It also touches upon the idea of deviation or moving away from something.
العَنَة — pot standالعَنُون — swift and leadingعَنَان — reinsعَنَانَة — cloudأَعْنَان — sides, directions - عهن0 lemmaslisan_008260
- عون0 lemmaslisan_008261
- عين0 lemmaslisan_008262_part_1
- عين0 lemmaslisan_008262_part_2
- عين21 lemmaslisan_008262_part_3
The root 'ayn' primarily relates to the eye, seeing, and observation. It extends to concepts of essence, presence, and identification. Derived meanings include specific locations, types of locusts, and the act of bestowing or revealing.
المعين — type of locustعين — eyeعين — to see, to observeأعين — having many eyesعيّن — to appoint, to assign - غبن20 lemmaslisan_008263
The root غبن primarily relates to being deceived, cheated, or tricked, especially in a transaction. It also extends to meanings of forgetting, neglecting, being unaware of something, and having weak or deficient judgment or opinion. The concept can also refer to physical folding or tucking away.
الغَبْنُ (بالتسكين) — deception in a saleالغَبْنُ (بالتحريك) — weakness of opinionغَبَنَ — to deceiveغَبَنْتُ رأيك — to forget your opinionغَبَنْتُ كذا من حقي — to forget my right - غدن13 lemmaslisan_008264
This root primarily relates to concepts of ease, comfort, prosperity, and lushness. It extends to descriptions of soft, tender, and abundant growth in plants, as well as the tenderness and softness of youth.
الغَدَن — Prosperity and easeغَدِنَ — To live in easeغَدَنَة — Prosperity and softnessغَدَنِيّ — Tender and softمُغْدَوْدِن — Lush and abundant - غرن7 lemmaslisan_008265
This root primarily relates to residue, sediment, or dregs found at the bottom of containers, bodies of water, or on the ground. It also extends to place names and the names of certain birds, specifically male corvids.
الغَرينُ — residue in a bottleالغِرْيالُ — residueغَرينَةٌ — muddyغَرّان — valley nameغُراب — raven - غسن14 lemmaslisan_008266
This root primarily relates to locks or strands of hair, particularly from the forelock, mane, or long flowing hair. It extends to concepts of beauty, youth, vigor, and good disposition, often metaphorically linked to the flourishing state of youth.
الغَسَنَة — Lock of hairالغَسْنَاء — Lock of hairغَسَنَات — Locks of hairالغُسْن — Lock of hairذو غَسَن — Having locks of hair - غشن4 lemmaslisan_008267
This root primarily relates to the concept of something being mixed with or covered by impurities, particularly in water or on dates. It also extends to the idea of something being close or near.
تَغَشَّنَ — to be mixed with impuritiesالغُشَانَة — closeness, proximityالغَشَن — impurity, admixtureالعَشَانَة — closeness, proximity - غصن17 lemmaslisan_008268
This root primarily relates to branches of trees, their growth, and the act of breaking or taking them. It extends metaphorically to concepts of being held back, occupied, or delayed, and also to specific descriptive terms for plants, animals, and names.
الغُصْن — branchأَغْصَان — branches (plural)غُصُون — branches (plural)غُصْنَة — small branchغَصَنَ — to cut off - غضن13 lemmaslisan_008269
This root primarily concerns the concept of folding, creasing, or wrinkling, applied to various materials like skin, cloth, and armor. It also extends to meanings of constriction, holding back, and persistent illness or rain, as well as a specific type of eye squint.
الغُضْن — crease, foldغَضَنَ — to crease, to foldغُضُون — creases, foldsتَغَضَّنَ — to become creased, to wrinkleتَغْضِين — tension, stiffness - غفن3 lemmaslisan_008270
This root appears to relate to a specific time or season, possibly associated with a particular place or tribe. The derived terms seem to denote this specific period.
إِفَان — time, seasonقِفَان — time, seasonغَفَان — time, season - غلن4 lemmaslisan_008271
This root primarily relates to the concept of high prices or expensiveness. It is used to describe something sold at a high cost, implying a significant markup or inflated value.
غَلَنَ — to be expensiveغَلَانِيَة — expensivenessالغَلَانِيَة — expensivenessغَلَانِيَا — expensiveness - غمن13 lemmaslisan_008272
This root primarily relates to the process of softening, maturing, or preparing something, often through a process of covering or immersion. It is applied to animal hides, fruits, and even people, indicating a state of being prepared or softened.
غَمِنَ — to softenيَغْمِنُهُ — to soften itغَمْلًا — to gatherمَغْمُوم — softenedغَمِين — softened - غنن0 lemmaslisan_008273
- غون2 lemmaslisan_008274
This root primarily deals with the concept of persistence, stubbornness, and resolute action. It encompasses both negative persistence in wrongdoing and determined engagement in conflict.
التَّغَوُّن — Persistence in sinالتَّوَغُّن — Engagement in war - غين0 lemmaslisan_008275
- فتن0 lemmaslisan_008276_part_1
- فتن0 lemmaslisan_008276_part_2
- فجن3 lemmaslisan_008277
This root primarily relates to the plant rue and the act of consuming it. It also touches upon the idea of persistence or habituation.
الفيجن — Rue (plant)الفيجل — Rue (plant)أفجن — To persist in eating rue - فحن4 lemmaslisan_008278
This root appears to relate to the concept of wideness or spaciousness, particularly in relation to a place or a woman's physique. It is also mentioned in the context of a place name.
فَحَنَ — to be wideفَيْحَان — Fayhanفَيْحُونَة — Fayhunahأَفْيَح — wide - فدن8 lemmaslisan_008279
This root primarily relates to structures, specifically grand buildings and palaces, and also to agricultural tools and the animals used with them. It extends to concepts of size, color, and place names.
الفَدْن — Palace, mansionأفْدَان — Palaces, mansionsمُفَدَّن — Tall, loftyالفَدَّان — Yoke, plow harnessأفْدِنَة — Yokes, plow harnesses - فرن4 lemmaslisan_008280
This root primarily concerns ovens and baking, including the oven itself, baked goods, and people associated with baking. It also extends metaphorically to describe large or robust individuals and animals.
اَلْفُرْن — ovenاَلْفُرْنِيّ — thick breadاَلْفُرْنِيَّة — large round loafاَلْفَارِنَة — baker (female) - فرتن8 lemmaslisan_008281
This root primarily relates to the concept of speaking elaborately, often with a negative connotation of being deceitful or overly talkative. It also extends to terms for a slave girl, a prostitute, and a low-born person, sometimes used as a derogatory epithet.
فَرْتَنَة — Elaborate speechيُفَرْتِنُ — To speak elaboratelyالفَرْتَنَى — Slave girlفَرْتَنَى — Name of a womanفَرْتَنَى — A place name - فرجن2 lemmaslisan_008282
This root appears to relate to the act of touching or feeling, specifically in the context of checking or examining something, possibly an animal. It is a very limited entry with few derived forms.
الفَرْجُون — touching toolفَرَجَنَ — to touch - فرزن2 lemmaslisan_008283
This root appears to be related to the game of chess, specifically terms derived from Persian for chess players.
الفَرْزَان — chess playerفَرَازِين — chess players - فرسن16 lemmaslisan_008284
This root primarily discusses the hoof or foot of a camel, comparing it to the hoof of other animals. It also extends to related anatomical parts and, metaphorically, to a small portion of meat.
الفراسن — hooves of camelsالفرسان — hooves of camelsالفرناس — hoof of a camelالفرسن — hoof of a camelفراسن — hooves of camels - فرصن1 lemmalisan_008285
This root appears to relate to the concept of cutting or dividing something. The primary meaning provided is 'to cut', with potential for related derived meanings.
فَرَسَنَ — to cut - فرعن5 lemmaslisan_008286
This root primarily concerns the concept of Pharaoh, the tyrannical ruler of ancient Egypt, and by extension, any arrogant, tyrannical, or haughty individual. It also touches upon related terms for such rulers and their characteristics, as well as a specific type of armor and a rare linguistic variant.
الفِرْعَوْنَة — Arrogance, tyrannyفِرْعَوْن — Pharaohالفَرَاعِنَة — Pharaohs, tyrantsتَفَرْعَنَ — To act arrogantly, to be tyrannicalفِرْعَوْنِيّ — Pharaonic