← Back to Lisan al-Arab

علن

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of making something public, open, or manifest. It covers actions of revealing, proclaiming, and being known, contrasting with secrecy. Derived terms describe public actions, open individuals, and the act of titling or heading something.

Derived headwords

أَعْلَنَverb
  1. 1.
    to announceboth

    To make something public, to proclaim it openly, or to reveal it.

  2. 2.
    to declare openlyboth

    To reveal one's faith or actions publicly, especially in contrast to keeping them secret.

عَلَنَverb
  1. 1.
    to be publicboth

    The matter became widely known and apparent.

عَلِنَverb
  1. 1.
    to be publicboth

    The matter became widely known and apparent.

عَلَنًاnoun
  1. 1.
    publiclyboth

    In a public manner; openly.

عَلَانِيَةًnoun
  1. 1.
    openlyboth

    In a public and manifest way; the opposite of secretly.

عَلَنnoun
  1. 1.
    publicityboth

    The state of being public or manifest; openness.

عَلَانَةnoun
  1. 1.
    publicityboth

    The state of being public or manifest; openness.

مُعَالَنَةnoun
  1. 1.
    mutual declarationboth

    The act of each person revealing what is in their heart to the other.

إِعْلَانnoun
  1. 1.
    announcementboth

    The act of making something public or revealing it.

  2. 2.
    proclamationboth

    A public declaration or announcement.

اِسْتَعْلَنَverb
  1. 1.
    to become publicboth

    To become known or manifest; to reveal oneself.

  2. 2.
    to openly practiceboth

    To openly practice one's religion or recite scripture, as opposed to doing so in secret.

اِعْتَلَنَverb
  1. 1.
    to become publicboth

    The matter became widely known and apparent.

عَالَنَverb
  1. 1.
    to reveal toboth

    To reveal or make known a matter to someone.

عَلَنَةadjective
  1. 1.
    unreservedboth

    A person who does not keep their secrets and reveals them openly.

عَلَانِيَةadjective
  1. 1.
    publicboth

    One whose affairs are public; openly manifest.

عَلَّوْنَnoun
  1. 1.
    titleclassical

    The heading or title of a book.

عَلْوَانnoun
  1. 1.
    titleclassical

    The heading or title of a book.

عَلَّوْنَverb
  1. 1.
    to titleclassical

    To give a title or heading to a book.

عَلَّانadjective
  1. 1.
    openboth

    One who is open or manifest in his affairs.

عَلَّانِيّadjective
  1. 1.
    publicboth

    One whose affairs are public; openly manifest.

Parallel reading

المجاهرة.
Openness.
علن الأمر يعلن علونا ويعلن وعلن يعلن علنا وعلانية فيهما إذا شاع وظهر
The matter became public, becoming widely known and apparent.
واعتلن؛ وعلنه وأعلنه وأعلن به
And it became public; and he made it public, announced it, and declared it.
حتى يشك وشاة قد رموك بنا، ... وأعلنوا بك فينا أي إعلان
So that informers might suspect you have slandered us... and they proclaimed you among us with any proclamation.
تلك امرأة أعلنت
That is a woman who committed adultery openly.
الإعلان في الأصل: إظهار الشيء، والمراد به أنها كانت قد أظهرت الفاحشة.
The original meaning of 'إعلان' is: making something manifest, and here it means she had committed adultery openly.
لا يستعلن به ولسنا بمقرين له
He should not practice it openly, and we will not acknowledge it.
الاستعلان أي الجهر بدينه وقراءته.
Al-isti'laan means to openly proclaim one's religion and recitation.
واستسر الرجل ثم استعلن أي تعرض لأن يعلن به.
A man concealed himself then became public, meaning he exposed himself to being proclaimed.
وعالنه: أعلن إليه الأمر
And 'عالنه': he revealed the matter to him.
ولن أعالنهم إلا كما علنوا
And I will not reveal to them except as they revealed to me.
والعلان والمعالنة إذا أعلن كل واحد لصاحبه ما في نفسه
And 'al-'ilaan' and 'al-mu'aalana' is when each one reveals what is in his heart to his companion.
وإعلاني لمن يبغي علاني
And my declaration to whoever seeks my openness.
ألا من مبلغ عني بشيرا ... علانية، ونعم أخو العلان
Is there anyone to convey from me to Bashir... openly, and he is indeed a brother of openness.
ويقال: يا رجل استعلن أي أظهر.
And it is said: O man, 'ista'lin' means to reveal yourself.
واعتلن الأمر إذا اشتهر.
And the matter 'i'talana' if it became famous.
والعلانية، على مثال الكراهية والفراهية: خلاف السر، وهو ظهور الأمر.
And 'al-'alaaniyah', similar to 'al-karahiyah' and 'al-farahiyah': it is the opposite of secrecy, and it is the manifestation of the matter.
ورجل علنة: لا يكتم سره ويبوح به.
And a man 'alana': he does not conceal his secret and reveals it.
رجل علانية وقوم علانون، ورجل علاني وقوم علانيون، وهو الظاهر الأمر الذي أمره علانية.
A man 'alaaniyah' and people 'alaanoon', and a man 'alaani' and people 'alaaniyyoon', and he is the one whose affair is manifest, whose matter is public.
يقال: علونت الكتاب إذا عنونته.
It is said: 'alawanta' the book if you titled it.
علوان الكتاب: عنوانه.
The 'alwaan' of the book: its title.