← Back to Lisan al-Arab

عفن

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily describes the process of decay, spoilage, and putrefaction, often due to dampness or stagnation. It can also extend to the idea of something becoming rotten or spoiled, and in a less common usage, to ascending or climbing.

Derived headwords

عَفِنَverb
  1. 1.
    to rot, to spoilboth

    To become rotten, spoiled, or putrid, typically due to dampness or stagnation.

  2. 2.
    to become worn outclassical

    To become worn out or decayed, specifically referring to a rope becoming worn from water.

عَفِنًاnoun
  1. 1.
    rotting, spoilageboth

    The state or process of being rotten, spoiled, or putrid.

  2. 2.
    decayclassical

    The condition of being decayed or worn out.

عُفُونَةnoun
  1. 1.
    rot, putridityboth

    The quality or state of being rotten, putrid, or spoiled.

عَفِنadjective
  1. 1.
    rotten, spoiledboth

    Describing something that is rotten, spoiled, or putrid.

تَعَفَّنَverb
  1. 1.
    to rot, to become spoiledboth

    To undergo the process of rotting or becoming spoiled, often due to dampness or being kept in a confined, humid place.

عَفِنَverb
  1. 1.
    to ascend, to climbclassical

    To ascend or climb, particularly in a mountainous terrain.

عافِنnoun
  1. 1.
    ascender, climberclassical

    One who ascends or climbs, especially in the context of mountains.

Parallel reading

عَفِنَ الشيء يعفن عفنا وعفونة، فهو عفن بين العفونة، وتعفن: فسد من ندوة وغيرها فتفتت عند مسه.
A thing rots, it rots a rotting and rottenness, so it is rotten amidst rottenness, and it becomes rotten: it spoils from dampness or other causes and crumbles when touched.
فسد من ندوة وغيرها فتفتت عند مسه.
It spoils from dampness or other causes and crumbles when touched.
هو الشيء الذي فيه ندوة ويحبس في موضع مغموم فيعفن ويفسد.
It is the thing that has dampness and is kept in a confined place, so it rots and spoils.
ويحبس في موضع مغموم فيعفن ويفسد.
And is kept in a confined place, so it rots and spoils.
عفن الحبل، بالكسر، عفنا: بلي من الماء.
A rope rots, with a kasra, a rotting: it wears out from water.
عفن من القيح والدم جوفي أي فسد من احتباسهما فيه.
My inside rotted from pus and blood, meaning it spoiled from their retention within.
أي فسد من احتباسهما فيه.
Meaning it spoiled from their retention within.
عَفِنَ في الجبل عفنا كعثن: صعد؛
He ascended in the mountain an ascent, like 'athana: he climbed;
صعد؛
He climbed;
حلفت بمن أرسى ثبيرا مكانه ... أزوركم، ما دام للطود عافن.
I swear by Him who fixed Thabir in its place... I will visit you, as long as there is an ascender of the mountain.
ما دام للطود عافن.
As long as there is an ascender of the mountain.