Taj al-Arus (Zabidi, d. 1205H)
12,747 root entries translated · page 223 of 255
- سحتن4 lemmastaj_010466
This root appears to relate to the act of slaughtering or killing, particularly in a brutal manner. It also has a secondary meaning related to a thick knot or burl on a tree branch.
سَحَتَنَهُ — to slaughterالسُحْتَنَة — thick knot on a branchسحتن — Suhaytanالسحتني — Al-Suhtani - سخن28 lemmastaj_010467
This root primarily deals with the concept of heat, encompassing its physical sensation, intensity, and related conditions like fever. It also extends to related concepts such as the opposite of coolness, the state of being heated, and specific foods or objects associated with heat.
سَخُنَ — to be hotسُخْن — heatسُخْنَة — heatسُخْنَةٌ — heatسُخْنَا — heat - سختن2 lemmastaj_010468
This root appears to relate to a specific type of leather or skin, possibly dyed or treated, and its associated trade. It is primarily used in the formation of proper nouns, specifically nisbas (attributive surnames) referring to individuals associated with this trade or origin.
السختاني — Nisba of Al-Sakhtiyaniالسختياني — Nisba of Al-Sakhtiyani - سدن16 lemmastaj_010469
This root primarily relates to the service and guardianship of sacred places, particularly the Kaaba. It extends to meanings of covering, draping, and sending or letting something loose, often in the context of textiles or veils.
السدين — fatالسدان — coveringالسدن — coveringسدن — to serveسَدَنَ — to serve - سربن4 lemmastaj_010470
This root appears to relate to the concept of guarding or tending to camels, specifically a camel driver or keeper. It also has derived forms used metaphorically in poetry.
الساربان — Camel driverالسربان — Camel driverتسربن — To be coveredسربانا — Armor - سرءن2 lemmastaj_010471
This root entry pertains to the name of a king, specifically referring to Israel. It notes a claim by Jacob that this name was a substitute and mentions its prior appearance under the letter Lām.
إِسْرَائِين — Israel (king's name)إِسْرَائِيل — Israel (king's name) - سرون7 lemmastaj_010472
This root entry appears to be a place name, specifically referring to various locations designated as 'Sirwan'. The text lists four distinct places bearing this name, citing geographical locations in different regions.
السيروان — Sirwanكورة — districtقرية — villageموضع — placeالجبل — the mountain - سيرين3 lemmastaj_010473
This entry pertains to the name 'Sayrin', specifically referencing a historical figure and his lineage. It details his origin as a captive and his familial connections, including his son, a renowned interpreter, and a descendant who was a traditionist.
سيرين — Name of a freedmanمحمد بن سيرين — Interpreter of dreamsالسيريني — Descendant of Sayrin - سمعن1 lemmataj_010474
This root primarily deals with the concept of hearing, listening, and perceiving sound. It extends to understanding, obeying, and responding to what is heard. The root also encompasses the idea of fame or renown, suggesting that something has been heard widely.
اِسْمَعِين — Isma'in - سرجن5 lemmastaj_010475
This root primarily concerns the concept of manure or dung, specifically animal excrement used as fertilizer for land. It also extends to the act of fertilizing the land with such material.
السَّرْجِين — manureالسُّرْقِين — manureسرجين — fertilizerسرقن — fertilizeالسرجون — manure - سرفن4 lemmastaj_010476
This root entry discusses the names of angels, specifically Isrāfīl and Isrāfīn. It delves into the etymology and potential variations of these names, considering linguistic arguments for their structure and origin.
إِسْرَافِين — Name of an angelإِسْرَافِيل — Name of an angelسَرَافِيل — Variant name of an angelسَرَافِين — Variant name of an angel - سركن3 lemmastaj_010477
This root primarily refers to a village and its inhabitants. It also has a derived meaning related to exile or expulsion from one's homeland, possibly through a loanword adaptation.
ساركون — Village nameسرجنوه — Exile, expulsionسركنوه — Exile, expulsion (Persian origin) - سترسن2 lemmastaj_010478
This entry pertains to a place name, likely a town or region, and its geographical association. It also mentions a notable individual from this location.
اِسْتَرْشَن — Ishtishanأبو نصر أحمد بن محمد بن علي — Abu Nasr Ahmad ibn Muhammad ibn Ali - سرشن1 lemmataj_010479
This entry discusses a place name, specifically a city located beyond the river (Ma Wara' al-Nahr). It notes that a group of people were attributed to this city.
أَسْرُشَنَة — City name - سرسمن1 lemmataj_010480
This root entry appears to be a place name, specifically a village in Egypt. It does not seem to have broader semantic coverage beyond geographical identification.
سرسمنون — Village in Egypt - سرفن1 lemmataj_010481
This entry pertains to a specific place name in Egypt. The root appears to be primarily used for geographical locations rather than general semantic concepts.
سرفنا — Village in Egypt - سرين3 lemmastaj_010482
This root entry pertains to a specific language or dialect known as Siryan, possibly linked to a region called Surah in the land of Jazira. It also references a monastery named Deir Siryan in the Levant.
السِّرْيَان — Siryan languageسُورَة — Surahدَيْر سِرْيَان — Deir Siryan - سسن10 lemmastaj_010483
This root entry primarily discusses the word 'sawsan' (lily), its etymology, and various types. It also includes proper names derived from or related to the root, and a historical reference to a Persian group.
السوسن — lilyسوسن — lilyسوسنة — lily (singular)سسنويه — Sasanwayhساسان — Sasan - سستن3 lemmastaj_010484
This entry appears to be a fragment discussing a place name, possibly a city or region. It mentions 'Sistan' in relation to the Buyid dynasty and also as a city in Sindh, also known as 'Sustan'. The root itself is noted as being neglected by the lexicographers.
سستان — Sistanسستان — Sistanسستان — Sustan - سسقن2 lemmastaj_010485
This root appears to be related to a specific place name, likely a city in Persia (al-'Ajam). It is primarily used to identify individuals from that location.
سوسقان — city in Persiaمن مشايخ ابن السمعاني — from the elders of Ibn al-Sam'ani - سطن9 lemmastaj_010486
This root primarily deals with concepts of tallness, length, and sturdiness, often applied to structures, animals, and even abstract qualities. It also encompasses terms for specific objects and places, with some derived meanings leaning towards negative connotations.
الأسطوانة — column, pillarأساطين — columns, pillarsمسطنة — sturdy, well-builtمسطن — sturdy, well-builtالأسطوان — tall-necked camel - سعن18 lemmastaj_010487
This root primarily relates to containers, particularly water skins and buckets, and by extension, things associated with them or their function. It also extends to abstract concepts like blessings, misfortune, and specific cultural or religious observances, as well as physical attributes and actions.
السُّعْن — fat, greaseالسُّعْنَة — blessed thingالسُّعْنَة — dancing, playingالسُّعْنَة — nameالسُّعُون — umbrellas - سغن3 lemmastaj_010488
This root appears to relate to the concept of bad or corrupt food, with variations in pronunciation and usage noted. It is primarily discussed in classical Arabic dictionaries.
الأسفان — Bad foodالأسغان — Bad foodالأغذية الردية — Bad foods - سفجن1 lemmataj_010489
This root appears to be related to place names, specifically a village. It is a very limited entry with no other derived meanings.
أسفجين — Village name - سفذن3 lemmastaj_010490
This root entry primarily concerns a place name, specifically a village in Rayy. It also details a biographical reference to a scholar from this village and discusses a scholarly debate regarding his attribution.
سَفْذَن — Village in Rayyالإسْفَذَنِي — Attribution to Safadhanالإسْعَدِي — Misattribution - سفرن2 lemmastaj_010491
This root appears to be related to place names and potentially the concept of travel or movement, though the provided text focuses heavily on the etymology of a specific location.
اِسْفَرَايِين — Isfara'inاِسْبَرَايِين — Isbara'in - سفن5 lemmastaj_010492
This root primarily relates to the concept of ships or vessels, and by extension, to sailing or traveling by sea. It can also refer to specific places named after this concept.
سُفُن — shipsسَفِينَة — shipاسفرايين — Isfarayenالاسفرايني — Al-Isfarayiniسَفَرًاوَان — Safrawan - سفن21 lemmastaj_010493
The root سفن primarily relates to scraping, peeling, or smoothing surfaces, often with a tool. This extends to concepts of skimming the surface of water, a type of rough leather or material used for smoothing, and various tools for scraping or carving. It also encompasses the idea of wind sweeping or clearing the ground and, metaphorically, a fast-moving entity.
سَفَنَ يَسْفِنُهُ سَفْنًا — to peelالسَّفْن — scrapingالسَّفِينَة — shipسَفَائِن — shipsسُفُن — ships - سفذبن1 lemmataj_010494
This root entry is extremely brief and appears to be a proper noun entry rather than a semantic root. It identifies specific geographical locations.
أسفيذبان — Village in Isfahan - سفنقن1 lemmataj_010495
This root appears to be related to place names, specifically a village in the region of Nishapur. It does not seem to have broader semantic extensions in classical Arabic lexicography.
إسفينقان — Village name - سفذجن1 lemmataj_010496
This root entry is very brief and appears to be a toponymic entry. It identifies a specific village and its location.
أسفيذجان — Village name - سفين2 lemmastaj_010497
This root primarily relates to a specific place name, 'Safini', and a person associated with it. It also mentions a book authored by this individual.
سفيني — Safiniالسفيني — al-Safini - سقن4 lemmastaj_010498
This root appears to relate to the concept of 'emptiness' or 'slackness', particularly in the context of a sword's blade or a lean waist. It also includes proper nouns and place names.
أسقن — to neglectالأسقان — lean flanksسقين — given nameسقان — place name - سقلطن1 lemmataj_010499
This root appears to be a quadriliteral or possibly a pentaliteral root, primarily associated with a specific type of garment. Its usage seems limited and possibly derived from foreign influences, as suggested by its unusual structure and mention in relation to other letters.
السقلاطون — Type of garment - سكن22 lemmastaj_010500_part_1
This root primarily concerns the concept of stillness, rest, and settling. It extends to meanings of residing, inhabiting, and finding peace or tranquility. It also encompasses related ideas like dwelling, home, and even the feeling of security and divine presence.
سَكَنَ — to become stillسُكُونًا — stillnessسَكَّنَ — to make stillسَكَنَ — to inhabitأَسْكَنَ — to house - سكن0 lemmastaj_010500_part_2
- سكن16 lemmastaj_010500_part_3
This root primarily concerns the concept of stillness, quietness, dwelling, and peace. It extends to notions of familiarity, tranquility, and habitation, encompassing both physical places of residence and emotional states of calm.
السَّكَن — Dwelling placeالسَّكَنَات — Stillnessesسَاكَنَهُ — To dwell withتَسَاكَنُوا — To dwell togetherسَكَنَ إِلَيْهِ — To feel at ease with - سكرن0 lemmastaj_010501
- سلن4 lemmastaj_010502
This root appears to relate to spears and lions. The primary meaning discussed is 'spears', specifically slender or weak ones. It also touches upon the name 'Aslan' for a lion, with variations in its etymology.
الأَسْلَان — Slender spearsسَلَن — Spearأَسْلَان — Lionرُسْلَان — Lion - سكتن2 lemmastaj_010503
This root appears to be primarily used for proper names, specifically the name of a man and his lineage. There are no clear semantic derivations related to a core meaning.
سَكْتَان — Name of a manسَكْتَان — Ancestor's name - سلعن2 lemmastaj_010504
This root appears to describe intense or excessive running or aggression. It is noted as being omitted by Al-Jauhari and defined in Lisan al-Arab as running with great intensity.
سَلْعَنَ — to run intenselyسَلْعَنَة — intense running - سلتن2 lemmastaj_010505
This root entry is very brief and discusses a specific term related to date palm cultivation. It describes a method of digging around the base of palm trees to help them access water, noting its regional usage and Arabic equivalent.
السَّلْتَيْن — palm tree irrigation methodسَجَنَ — to dig around palm base - سمجن2 lemmastaj_010506
This root entry is primarily concerned with a specific proper noun, likely of foreign origin, referring to a person's lineage. It discusses the pronunciation and potential etymology of the name, noting its presence in historical genealogical records.
سَمْجُون — Proper nameسيم كون — Foreign name - سمحن4 lemmastaj_010507
This root appears to be related to a rare linguistic form, possibly a proper noun or a specific grammatical pattern. Its primary discussion revolves around its unusual structure and its connection to a historical figure.
سَمَحَ — to be lenientسَمْحُون — Samhunصَعْفُوق — rare wordفَعْلُون — fa'lun pattern - سمدن2 lemmastaj_010508
This root appears to be a toponymic root, specifically referring to a village in Egypt. It is primarily used as a proper noun for a geographical location.
سَمَدُون — Village in Egyptسَمَدُنِيَّة — Relating to Samadun - سمن0 lemmastaj_010509
- سمنجن1 lemmataj_010510
This entry pertains to a place name, specifically a town or locality. It is mentioned as a geographical location within a larger region.
سَمَنْجَان — Town in Tokharistan - سميجن2 lemmastaj_010511
This root entry appears to be a proper noun, specifically a place name. It identifies a village and mentions a person associated with it.
سُمَيْجِن — village nameالمُزَنِيّ — nisba name - سنن14 lemmastaj_010512_part_1
The root 'سنن' primarily relates to teeth, their growth, and their function, extending metaphorically to age and sharpness. It also encompasses concepts of guidance, tradition, and the act of sharpening or smoothing, with various applications in both physical and abstract contexts.
السِّنّ — toothأسنان — teeth (plural)أسنة — spears (plural)أسنّ — to grow oldمسنّ — old person - سنن0 lemmastaj_010512_part_2