← Back to Taj al-Arus

سدن

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily relates to the service and guardianship of sacred places, particularly the Kaaba. It extends to meanings of covering, draping, and sending or letting something loose, often in the context of textiles or veils.

Derived headwords

السدينnoun
  1. 1.
    fatclassical

    Fat, specifically referring to the fat of an animal.

  2. 2.
    bloodclassical

    Blood.

  3. 3.
    woolclassical

    Wool.

  4. 4.
    coveringclassical

    A covering or veil.

السدانnoun
  1. 1.
    coveringclassical

    A covering or veil, similar to السدين.

السدنnoun
  1. 1.
    coveringclassical

    A covering or veil, often used in the plural for the coverings of a howdah.

سدنverb
  1. 1.
    to serveclassical

    To serve the Kaaba or the idol's house, implying guardianship and care.

سَدَنَverb
  1. 1.
    to serveclassical

    To serve the Kaaba or the idol's house, implying guardianship and care.

سَدَنَverb
  1. 1.
    to send looseboth

    To send something loose, like a garment or a veil.

سَدَنَverb
  1. 1.
    to send looseboth

    To send something loose, like a garment or a veil.

سَدْناًnoun
  1. 1.
    serviceclassical

    The act of serving the Kaaba or an idol's house.

سَدَانَةnoun
  1. 1.
    guardianshipclassical

    The guardianship or service of the Kaaba, including managing its affairs and doors.

سَدَانَةnoun
  1. 1.
    guardianshipclassical

    The guardianship or service of the Kaaba, including managing its affairs and doors.

سادِنnoun
  1. 1.
    caretakerboth

    A servant or caretaker, specifically of the Kaaba or an idol's house.

سَدَنَةnoun
  1. 1.
    caretakersboth

    Plural of سادن, referring to the caretakers or guardians of the Kaaba or idols.

سَدَنَةnoun
  1. 1.
    caretakersboth

    Plural of سادن, referring to the caretakers or guardians of the Kaaba or idols.

الأسدانnoun
  1. 1.
    howdah coveringsclassical

    Textiles or coverings used to adorn a howdah (a seat carried on the back of an elephant or camel).

السدونnoun
  1. 1.
    howdah coveringsclassical

    Textiles or coverings used to adorn a howdah (a seat carried on the back of an elephant or camel).

سدنnoun
  1. 1.
    howdah coveringclassical

    A single textile or covering used to adorn a howdah.

Parallel reading

السدين، كأمير: الشحم
As-sudayn, like amir: fat.
وقيل: الدم
And it was said: blood.
وأيضا: الصوف
And also: wool.
وأيضا: الستر
And also: a covering.
كالسدان، كسحاب، والسدن، محركة
Like as-siddān, like sullāb, and as-sadan, with vowels.
وسدن سدنا وسدانة: خدم الكعبة، أو بيت الصنم
And he served (sadan) with sadanan and sadānah: he served the Kaaba, or the idol's house.
والاسم السدانة، بالكسر
And the noun is as-sadānah, with a kasra.
وسدن: عمل الحجابة فهو سادن
And he served (sadan): he performed the act of guardianship, so he is a guardian (sādin).
وهم سدنة البيت أي حجابه
And they are the guardians (sadana) of the House, meaning its gatekeepers.
وكانت السدانة واللواء لبني عبد الدار في الجاهلية فأقرها النبي، صلى الله عليه وسلملهم في الإسلام
And the guardianship (as-sadānah) and the banner belonged to Banu Abd al-Dar in the pre-Islamic era, and the Prophet, peace be upon him, affirmed them for them in Islam.
وقال أبو عبيد: سدانة الكعبة: خدمتها وتولي أمرها وفتح بابها وإغلاقه
And Abu Ubaid said: As-sadānah of the Kaaba: serving it, managing its affairs, and opening and closing its door.
وسدن ثوبه يسدنه ويسدنه، من حدي ضرب ونصر: أرسله
And he sent his garment loose (sadana), he sends it loose (yasdunuhu) and he sends it loose (yasdinuhu), from the verbs daraba and nasara: he sent it.
وكذلك سدن الستر إذا أرسله
And likewise, he sent the covering loose (sadana) when he sent it.
الأسدان والسدون: ما جلل به الهودج من الثياب، واحدها سدن
Al-asdan and as-sudūn: what the howdah is covered with from garments, the singular of which is sadan.