سدن
Root entry · 16 derived lemmasThis root primarily relates to the service and guardianship of sacred places, particularly the Kaaba. It extends to meanings of covering, draping, and sending or letting something loose, often in the context of textiles or veils.
Derived headwords
- 1.fatclassical
Fat, specifically referring to the fat of an animal.
- 2.bloodclassical
Blood.
- 3.woolclassical
Wool.
- 4.coveringclassical
A covering or veil.
- 1.coveringclassical
A covering or veil, similar to السدين.
- 1.coveringclassical
A covering or veil, often used in the plural for the coverings of a howdah.
- 1.to serveclassical
To serve the Kaaba or the idol's house, implying guardianship and care.
- 1.to serveclassical
To serve the Kaaba or the idol's house, implying guardianship and care.
- 1.to send looseboth
To send something loose, like a garment or a veil.
- 1.to send looseboth
To send something loose, like a garment or a veil.
- 1.serviceclassical
The act of serving the Kaaba or an idol's house.
- 1.guardianshipclassical
The guardianship or service of the Kaaba, including managing its affairs and doors.
- 1.guardianshipclassical
The guardianship or service of the Kaaba, including managing its affairs and doors.
- 1.caretakerboth
A servant or caretaker, specifically of the Kaaba or an idol's house.
- 1.caretakersboth
Plural of سادن, referring to the caretakers or guardians of the Kaaba or idols.
- 1.caretakersboth
Plural of سادن, referring to the caretakers or guardians of the Kaaba or idols.
- 1.howdah coveringsclassical
Textiles or coverings used to adorn a howdah (a seat carried on the back of an elephant or camel).
- 1.howdah coveringsclassical
Textiles or coverings used to adorn a howdah (a seat carried on the back of an elephant or camel).
- 1.howdah coveringclassical
A single textile or covering used to adorn a howdah.