Mukhtarus al-Sihah (Al-Razi, d. 666H)
5,612 root entries translated · page 17 of 113
- زعج3 lemmassihah_000801
This root primarily concerns the concept of disturbance, agitation, and restlessness. It describes causing someone to be unsettled, their own state of being unsettled, and a person, particularly a woman, who is characterized by a lack of stability or constant movement.
أَزْعَجَ — he disturbed him and uprooted him from his placeانْزَعَجَ — he became disturbedالمِزْعَاج — restless woman - زلج12 lemmassihah_000802
This root primarily relates to slipping, sliding, and smooth movement. It extends to concepts of lightness, speed, and also to things that are easily moved or detached, like a door latch or a poorly attached person.
مَكَانٌ زَلِجٌ — slipperyزَلِجٌ — a slippery placeالتَّزَلُّجُ — slippingيَزْلِجُ — to slip lightlyزَلْجًا — light movement - زمج9 lemmassihah_000803
This root primarily relates to the concept of filling, particularly a waterskin, and also encompasses anger and its expression. It extends to terms for specific parts of birds, a type of bird, and the entirety of something.
زَمَجَ — to fillزَمْج — angerزَمَجَ — to be angryمِزْمَج — angryزَمَجِيّ — tail root - زنج4 lemmassihah_000804
This root primarily refers to a group of people from Sudan, specifically Black Africans. It also encompasses related terms for individuals and potentially their origins or characteristics.
الزَّنْج — a race from Sudan, they are the Zunuj (Blacks)زِنْج — Zanj (a people)الزَّنْجِيّ — Black Africanزِنْجِيّ — Zinj-like, of Zinj origin - زنفلج2 lemmassihah_000805
This root entry discusses a specific type of container or vessel, likely of Persian origin. It details its pronunciation and variations based on the order of certain letters.
الزَّنْفِيلَجَة — Containerالزَّنْفَلِيحَة — Container (variant) - زوج11 lemmassihah_000806
This root primarily concerns the concept of pairing, coupling, and marriage. It extends to encompass spouses, mates, and things that come in pairs, contrasting with singularity. It also has specialized meanings related to specific objects and actions.
زَوْج — husbandزَوْجَة — she is also called a 'zawjah' (wife)زَوَّجَ — husbandتَزَوَّجَ — to marry a woman (a dialectal usage)مِزْوَاج — one who marries frequently - سبج6 lemmassihah_000807
This root primarily relates to black garments and dark-colored objects, often with Persian origins. It encompasses specific types of clothing, dark beads, and even a historical group of people associated with prisons.
السَّبْجَة — black garmentتَسَبَّجَ — to wear a black garmentالسَّبَج — black beadsالسَّبِيج — shirtالسَّبِيْجَة — shirt - سجج8 lemmassihah_000808
This root primarily relates to thinness, fluidity, and a state of being neither too extreme nor too moderate. It describes the thinning of excrement, the application of mud or plaster, and conditions that are mild or intermediate.
سَجَّ — to become thinسَجَّ — to plasterمِسَجَّة — plastering toolسَجَّة — idol nameبَجَّة — idol name - سحج9 lemmassihah_000809
This root primarily concerns the act of scraping, abrading, or peeling off a surface, often the skin. It extends to the resulting state of being scraped or worn down, and can describe an animal that scrapes the ground with its hooves.
سَحَجَ — he scraped his skinاِنْسَحَجَ — it was scraped, meaning it peeled offسَحْج — he scraped his skinمَسْحُوج — scrapedمِسْحَج — tool for scraping - سدج2 lemmassihah_000810
This root appears to relate to the concept of falsehood, deception, and fabrication. It describes someone who is a liar and the act of lying or inventing falsehoods.
سَدَّاج — liarتَسَدَّجَ — to lie - سرج7 lemmassihah_000811
This root primarily concerns the concept of saddlery and related items, including saddles, lamps, and the act of saddling. It also extends metaphorically to describe smooth, even, or well-formed characteristics, and even to denote a person's nature or disposition.
السَّرْج — Saddleأَسْرَجَ — To saddleالسُّرَيْجِيَّات — Swordsمُسْرَج — Well-formedالسِّرَاج — Lamp - سفنج2 lemmassihah_000812
This root appears to relate to a specific type of large, fast ostrich, possibly with connotations of lightness or agility. It is noted as being a quadriliteral root, unusual for Arabic morphology.
السَّفَنْج — Ostrichسَفَنْجِيّ — Ostrich-like - سلج8 lemmassihah_000813
This root primarily relates to the act of swallowing or consuming food, and also describes a specific type of plant and its effect on animals. It encompasses the physical act of ingestion and the resulting physiological state.
سَلَجَ — he swallowed the morselسَلَجَ — he swallowed the morselسَلْج — he swallowed the morselسَلَجَان — swallowing, meaning he swallowed itسِلْج — he swallowed the morsel - سمج10 lemmassihah_000814
This root primarily concerns unpleasantness, ugliness, and foulness, particularly in taste and appearance. It extends to describing something as disgusting or repulsive, and can also refer to rich but unpleasant milk.
سَمُجَ — it became uglyسَمَجَة — uglinessسَمَاجَة — uglinessسَمِجٌ — it became uglyسَمِيجٌ — like qabuḥa, so it is qabīḥ (ugly) - سمحج1 lemmasihah_000815
This root appears to describe animals, specifically female equines, characterized by their long backs. It may also extend to other animals with similar physical attributes.
السَّمَحَجُ — long-backed female donkey - سمرج3 lemmassihah_000816
This root pertains to the process of extracting pus or a boil, specifically referring to the repeated lancing of an abscess. It is noted as a Persian loanword adapted into Arabic.
السَّمَرْج — Abscess extractionالسَّمَرْجَة — Abscess extractionيُخْرِجُ السَّمَرْجَا — extracts the abscess - سملج2 lemmassihah_000817
This root appears to describe something light, agile, or perhaps even frivolous. It is noted as a quadriliteral root, formed by adding a 'mim' and 'lam' to a triliteral base, with the third radical doubled.
سَمَلْج — lightسَمَلْجًا — lightly - سمهج3 lemmassihah_000818
This root appears to relate to geographical locations, specifically islands or regions, and potentially to strong winds or storms associated with such places.
سَمَاهِيج — Islandسَيُهُوج — Strong, violentهُوج — Strong, violent - سوج3 lemmassihah_000819
This root primarily relates to a type of tree and its products, specifically wood used for certain items. It also extends to a geographical location.
السَّاج — a type of treeسِيجَان — Teak treesسُوَاج — Suwaj (place name) - سهج3 lemmassihah_000820
This root primarily relates to intense or severe conditions, particularly concerning wind and travel. It describes a strong wind and the act of traveling through the night.
سَيُهَج — strong, severeسَيُهُوج — strong, severeسَهَجَتْ — to travel (at night) - شجج8 lemmassihah_000821
This root primarily concerns the concept of wounding, specifically to the head, and by extension, to piercing or cutting through something. It also extends to the idea of traversing or crossing difficult terrain.
الشَّجَّة — a wound that dislodges the boneشَجَّ — sadشَجّاً — wounding (head)مَشْجُوج — so he is wounded in the headشَجِيج — and wounded in the head - شحج6 lemmassihah_000822
This root primarily describes the harsh, loud, or braying sounds made by certain animals, particularly mules and ravens. It extends to the sounds of wild asses and can also refer to the animals themselves when characterized by such sounds.
شَحَجَ — to brayشَحْج — soundشَحَاج — soundشَحَاج — mule's offspringمَشْحَج — wild ass - شرج14 lemmassihah_000823
The root شرج (sh-r-j) primarily relates to concepts of opening, splitting, widening, and connection. It extends to describe physical openings like valleys and watercourses, as well as metaphorical divisions and resemblances. It also encompasses actions related to preparation and arrangement.
شَرَجَ — to open upعَرَاها — to exposeأَشْرَجَ — to interlockشَرْج — openingأَشْرَاج — folds - شفرج2 lemmassihah_000824
This root appears to relate to a specific type of garment or covering, possibly a type of trousers or a covering for the lower body. The term is noted as being of Persian origin and adopted into Arabic.
الشَّفَارِج — trousersشِبَارِج — trousers - شمج6 lemmassihah_000825
This root appears to relate to concepts of smallness, insignificance, and sparse or distant things. It also extends to meanings of speed and specific tribal lineages.
شَمَاج — Insignificant thingشَمَجَ — To stitch sparselyشَمْجًا — Sparse stitchingشَمَجَى — Swiftبنو شَمَج بن جرم — Banu Shamaj bin Jarm - شمرج4 lemmassihah_000826
This root primarily describes the act of making something loose, wide, or poorly constructed, particularly in sewing or weaving. It also extends to describing thin or loosely woven fabric.
شَمْرَجَ — to make looseشَمْرَجَة — loose stitchingالشَّمْرَج — thin fabricالشَّمْرَجُ — thinly woven - شنج7 lemmassihah_000827
This root primarily describes a state of tightness, contraction, or stiffness, particularly in the skin or muscles. It can also refer to a specific physical characteristic of animals, like a horse, indicating a desirable trait of tautness.
شَنَج — tightness, contractionشَنِجَ — to be tight, contractedاِنْشَنَجَ — to become tightتَشَنَّجَ — to be spasmodic, to crampتَشْنِيج — causing tightness - صرج1 lemmasihah_000828
This root appears to be related to a specific type of plaster or mortar, possibly of Persian origin. It also touches upon a linguistic observation about the combination of the letters 'ṣād' (ص) and 'jīm' (ج) in Arabic words.
الصَّارُوج — plaster - صلج2 lemmassihah_000829
This root primarily deals with a specific type of implement, likely a mace or mallet, and its associated actions. It also touches upon related concepts of striking or wielding such an object.
الصَّوْلَجَان — with a fatḥa on the lām: the hooked stick, Persian and arabicizedالصَّوَالِجَة — with a kasra on the lām - صمج3 lemmassihah_000830
This root primarily deals with a specific type of lamp or lantern, often described as being of Roman origin. It appears to be a loanword adapted into Arabic.
الصَمْج — Lamp, lanternصَمْجَة — Lamp, lantern (singular)صَمْجِيّات — Roman lamps - صنج2 lemmassihah_000831
This root primarily refers to a type of musical instrument, specifically a cymbal or drum, and also the weight used in a balance scale. It distinguishes between Arab and non-Arab versions of the instrument and notes the origin of the terms.
الصَّنْج — cymbal/drumصَنْجَة — the weight of the scale, an arabicized word - صهرج3 lemmassihah_000832
This root primarily concerns structures for holding water, specifically cisterns or reservoirs. It also relates to the material used in their construction, like plaster or cement.
الصَّهْرِيج — cisternالصَّهَارِج — cisternsمُصَهْرَجَة — plastered - ضجج9 lemmassihah_000833
This root primarily concerns sounds of distress, complaint, or loud noise. It extends to the idea of agitation, contention, and even the sounds made by animals, particularly camels or camels when being milked.
أَضَجَّ — the people made a clamor and shouted loudlyإِضْجَاج — clamoring, shoutingضَجَّ — to cry out in distressيَضِجُّ — cries out in distressضَجِيج — lamentation, outcry - ضرج11 lemmassihah_000834
The root 'ضرج' primarily relates to the concept of splitting, tearing, or widening, often with connotations of being stained or dyed. It extends to meanings of separation, expansion, and even describes intense speed or worn-out garments.
ضَرَجَهُ — to split itمَضْرُوجَة — wide-splitانْضِرَاج — splittingتَضَرَّجَ — he was stained with bloodتَضْرِيج — dyeing red - ضمعج3 lemmassihah_000835
This root describes something as large, well-formed, and complete in its physical structure. It is primarily used to describe women, but can also be applied to animals, emphasizing their robust build.
ضَمْعَج — well-built, largeضَمْعَج — large, well-formed womanضَمْعَج — sturdy, robust (animal) - ضوج3 lemmassihah_000836
This root primarily describes the concept of deviation, turning aside, or bending. It is often associated with geographical features like river bends and the trajectory of projectiles.
الضوج — river bendأضواج — river bendsضاجه — to deviate - طثرج1 lemmasihah_000837
This root appears to be extremely rare and possibly obscure, with its primary known meaning related to a specific type of insect.
الطَّثْرَج — ants - طسج3 lemmassihah_000838
This root appears to relate to specific units of measurement and possibly geographical divisions, though the primary focus is on metrology.
الطسوج — on the pattern of furūj: two grainsطسوج — Two grainsطساسيج — Units of weight - عثج1 lemmasihah_000839
This root appears to describe something large or immense, specifically in the context of a camel.
العَثُوثَج — Huge camel - عجج18 lemmassihah_000840
This root primarily relates to raising one's voice, making noise, or stirring up dust and commotion. It extends to concepts of abundance, intensity, and even specific foods or geographical names.
عَجَّ — he raised his voice, with a kasra, making a clamorعَجِيج — loud noiseعَجْعَجَ — he made a sound repeatedlyعَجْعَجَة — repeated soundالعُجَّة — omelet - عذلج3 lemmassihah_000841
This root primarily relates to the concept of good nourishment, feeding, and being well-fed or plump. It describes the act of providing excellent sustenance and the resulting state of fullness and corpulence.
عَذْلَجَ — to nourish wellمُعَذْلَج — well-nourished oneمُعَذْلَجَات — plump ones - عرج21 lemmassihah_000842
This root primarily concerns the concept of deviation, bending, or limping. It extends to meanings of ascending, stopping, or delaying, and also encompasses specific terms for animal groups, a type of gait, and a place name.
عَرَجَ — ʿaraja in the ladder: he ascended.عُرُوجًا — ascendingأَعْرَجَ — So he is lame.عَرِجَ — ʿaraja in the ladder: he ascended.أَعْرَجُ — So he is lame. - عرفج3 lemmassihah_000843
This root primarily relates to a specific type of thorny shrub found in arid regions. It also extends to the practice of knowing or recognizing something, and by extension, to being familiar with or accustomed to something.
العُرْفُج — thorny shrubعَرْفَجَة — single shrubعَرَفَجَ — to grow - عسج7 lemmassihah_000844
The root عسج primarily relates to the act of stretching or extending the neck, particularly in the context of movement and gait. It also encompasses a specific type of thorny plant.
عَسَجَ — to stretch the neckالعَسَج — stretching the neckعاسج — stretching the neckواسج — stretching the neckمعساج — stretching the neck - عسلج3 lemmassihah_000845
This root pertains to the young, tender, and green shoots of trees and vines as they first emerge. It also describes the act of a tree producing these shoots.
العَسَلَج — tender green shootsالعُسْلُوج — tender green shootsعَسَلَجَتْ — produced shoots - عفج7 lemmassihah_000846
This root primarily relates to the intestines or the posterior part of the digestive tract. It also extends to meanings of striking with a stick, sexual intercourse, and crookedness or deviation in movement, as well as a descriptor for someone large and foolish.
الأَعْفَاج — intestinesعَفَج — intestineعِفَج — intestineعَفَجَهُ — to strikeمِعْفَاج — striking tool - عفضج2 lemmassihah_000847
This root describes something or someone as large, fat, and flabby or soft. It is used to denote a state of being overweight and lacking firmness.
العَفْضَج — Large, fat, flabbyالعَفَاضِج — Large, fat, flabby - علج20 lemmassihah_000848
This root primarily relates to concepts of foreignness, roughness, strength, and vigorous action. It encompasses terms for non-Arabs, strong individuals, and actions involving struggle, overcoming, or intense growth and movement.
العِلْج — Donkeyعُلُوج — Non-Arabsأَعْلاَج — And aʿlāj.مَعْلُوجَاء — And maʿlūjāʾ, on the pattern of...عَلَجَة — And ʿilja, on the pattern of ʿinaba. - عمج3 lemmassihah_000849
This root relates to the concept of rapid movement or speed, particularly in the context of travel or walking. It describes a swift pace and the act of moving quickly.
عَمِجَ — to hastenيَعْمَجُ — to hastenالتَّعَمُّجُ — hastening - عنج7 lemmassihah_000850
This root primarily concerns the act of pulling or drawing something, particularly in the context of controlling an animal or securing a vessel. It also extends to descriptions of size and quality, especially for horses.
العَنْج — animal training methodعَنَجَ — to train a camelالعِنَاج — rope for a bucketالعَنَاج — uncontrolled actionالعَنَاجِيج — fine horses