← Back to Al-Sihah

عرج

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of deviation, bending, or limping. It extends to meanings of ascending, stopping, or delaying, and also encompasses specific terms for animal groups, a type of gait, and a place name.

Derived headwords

عَرَجَverb
  1. 1.
    ʿaraja in the ladder: he ascended.both

    ʿaraja in the ladder: he ascended.

  2. 2.
    And ʿaraja also if something afflicted his leg, so he walked with the gait of the lame.both

    And ʿaraja also if something afflicted his leg, so he walked with the gait of the lame.

  3. 3.
    And the chapter for both is 'dakhala'.both

    And the chapter for both is 'dakhala'.

  4. 4.
    If it was a natural defect, then the chapter for the second is 'ṭariba'.both

    If it was a natural defect, then the chapter for the second is 'ṭariba'.

  5. 5.
    And they are lame (plural).both

    And they are lame (plural).

  6. 6.
    It is said: so-and-so ʿarraj upon the dwelling taʿrījan when he detained his mount there and stayed.both

    It is said: so-and-so ʿarraj upon the dwelling taʿrījan when he detained his mount there and stayed.

عُرُوجًاnoun
  1. 1.
    ascendingclassical

    The act of climbing or ascending.

  2. 2.
    limpingboth

    The act or state of limping.

أَعْرَجَadjective
  1. 1.
    So he is lame.both

    So he is lame.

عَرِجَverb
  1. 1.
    ʿaraja in the ladder: he ascended.both

    ʿaraja in the ladder: he ascended.

  2. 2.
    And ʿaraja also if something afflicted his leg, so he walked with the gait of the lame.both

    And ʿaraja also if something afflicted his leg, so he walked with the gait of the lame.

  3. 3.
    And the chapter for both is 'dakhala'.both

    And the chapter for both is 'dakhala'.

  4. 4.
    If it was a natural defect, then the chapter for the second is 'ṭariba'.both

    If it was a natural defect, then the chapter for the second is 'ṭariba'.

  5. 5.
    And they are lame (plural).both

    And they are lame (plural).

  6. 6.
    It is said: so-and-so ʿarraj upon the dwelling taʿrījan when he detained his mount there and stayed.both

    It is said: so-and-so ʿarraj upon the dwelling taʿrījan when he detained his mount there and stayed.

أَعْرَجُadjective
  1. 1.
    So he is lame.both

    So he is lame.

العَرَجُnoun
  1. 1.
    lame peopleboth

    A group of lame people.

  2. 2.
    setting of the sunclassical

    The setting of the sun, or its inclination towards the west.

  3. 3.
    herd of camelsclassical

    A herd of camels, numbering around eighty.

عُرْجَانٌnoun
  1. 1.
    And ʿurjān (plural).both

    And ʿurjān (plural).

العَرَجَانُnoun
  1. 1.
    Al-ʿurjān with two fatḥas: the gait of the lame person.both

    Al-ʿurjān with two fatḥas: the gait of the lame person.

عَرِيْجٌadjective
  1. 1.
    unresolvedclassical

    An affair or matter that is not finalized or settled.

تَعْرِيْجٌverb
  1. 1.
    to make crookedclassical

    To cause something to lean or deviate from a straight course.

  2. 2.
    to stay overclassical

    To linger or stay at a place, to stop over.

تَعَرَّجَverb
  1. 1.
    to bendboth

    To become crooked, to deviate from a straight path.

  2. 2.
    to lingerclassical

    To stay or remain at a place.

انْعَرَجَverb
  1. 1.
    And al-shayʾu inʿaraja: it bent/curved.both

    And al-shayʾu inʿaraja: it bent/curved.

مُنْعَرَجٌnoun
  1. 1.
    And munʿaraj al-wādī, with fatḥa on the rāʾ: its bend to the right and left.both

    And munʿaraj al-wādī, with fatḥa on the rāʾ: its bend to the right and left.

مِعْرَاجٌnoun
  1. 1.
    stairwayclassical

    A ladder or stairway.

  2. 2.
    ascensionclassical

    A place of ascent; also refers to the Prophet's Night Journey and Ascension.

مَعَارِجُnoun
  1. 1.
    And the plural is maʿārij.both

    And the plural is maʿārij.

مَعَارِيْجُnoun
  1. 1.
    And maʿārīj.both

    And maʿārīj.

العَرَجَاءُnoun
  1. 1.
    hyenaclassical

    A female hyena.

  2. 2.
    watering scheduleclassical

    A specific watering schedule for camels, alternating days between noon and early morning.

العَرَجُnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a stop on the road to Mecca.

العُرْجُnoun
  1. 1.
    herd of camelsclassical

    A herd of camels, numbering from around eighty to five hundred or more.

أَعْرَجَكَverb
  1. 1.
    to grant camelsclassical

    To grant or bestow a herd of camels upon someone.

العَرَنْجَجُname
  1. 1.
    nameclassical

    A proper name, specifically of Himyar bin Saba'.

Parallel reading

عرج في الدرجة والسلم يعرج عروجا، إذا ارتقى.
He ascended in the step and the ladder, ascending with an ascent, if he climbed.
وعرج أيضا، إذا أصابه شئ في رجله فخمع ومشى مشية العرجان وليس بخلقة.
And he limped, if something afflicted his leg, so he became weak and walked the gait of the lame, and it was not congenital.
فإذا كان ذلك خلقة قلت: عرج بالكسر، فهو أعرج بين العرج، من قوم عرج وعرجان.
And if that was congenital, you say: 'arja' (with kasra), so he is lame among the lame, from a people of the lame and the lame.
وما أشد عرجه.
And how severe is his limping.
والعرجان، بالتحريك: مشية الأعرج.
And al-'arajan (with vowelization): the gait of the lame.
وأمر عريج، إذا لم يبرم.
And an 'areej matter, if it is not finalized.
وعرج البناء تعريجا، أي ميله فتعرج.
And the building leaned with leaning, meaning it tilted and became crooked.
والتعريج على الشئ: الإقامة عليه.
And al-ta'reej upon a thing: staying upon it.
يقال: عرج فلان على المنزل، إذا حبس مطيته عليه وأقام.
It is said: So-and-so stopped over at the house, if he tethered his mount there and stayed.
وانعرج الشئ، أي انعطف.
And the thing turned, meaning it bent.
ومنعرج الوادي: منعطفه يمنة ويسرة.
And the bend of the valley: its turning to the right and left.
والمعراج: السلم، ومنه ليلة المعراج، والجمع معارج ومعاريج، مثله مفاتح ومفاتيح.
And al-mi'raj: the ladder, and from it is the Night of Ascension, and its plural is ma'arij and ma'areej, like mafatih and mafateeh.
والمعارج: المصاعد.
And al-ma'arij: the ascents.
والعرج: غيبوبة الشمس، ويقال انعراجها نحو المغرب.
And al-'araj: the setting of the sun, and its inclination towards the west is also said.
حتى إذا ما الشمس همت بعرج
Until when the sun was about to set
والعرجاء: الضبع.
And al-'arjaa': the hyena.
والعرج: منزل بطريق مكة، وإليه ينسب العرجى، وهو عبد الله بن عمرو بن عثمان ابن عفان.
And al-'Arj: a stopping place on the road to Mecca, and al-'Arji is attributed to it, who is Abdullah bin Amr bin Uthman bin Affan.
والعرج أيضا: القطيع من الإبل نحو من الثمانين.
And al-'arj also: a herd of camels, numbering around eighty.
وقد أعرجتك، أي وهبتك عرجا من الابل.
And I have granted you 'arj, meaning I have gifted you a herd of camels.