Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 181 of 208
- الجذن6 lemmasqamus_009001
This root primarily relates to the concept of being firm, strong, and rooted. It extends to meanings of origin, foundation, and even personal names derived from this core idea.
الجذل — Joy, gladnessالأصل — Origin, rootجوذنة — Juthnahجونة — Junahجوذان — Juthan - جرن13 lemmasqamus_009002
This root primarily relates to grinding, crushing, and becoming smooth or worn down. It also extends to concepts of a threshing floor, a collection point, and specific anatomical or descriptive terms.
جَرَنَ — to become accustomedجُرون — threshing floorجارون — snake's offspringجَرَن — threshing floorأَجْرَنَ — to collect grain - اجرعن2 lemmasqamus_009003
This root appears to be a variant or inversion of another root, 'رجعن', carrying a similar meaning. The primary sense relates to returning or going back.
اجرعنَ — to returnاجرعن — return - جازان5 lemmasqamus_009004
This root entry primarily defines a geographical location in Yemen. It also includes a derived term related to firewood, suggesting a connection to dryness or sturdiness.
جَازَان — Valley in Yemenحَطَبٌ جَزْنٌ — Dry firewoodجَزَلَ — to be dry and sturdyجَزْل — Dry and sturdyأَجْزَنَ — to become dry and sturdy - الجسنة3 lemmasqamus_009005
This root appears to relate to roundness and possibly firmness or solidity. It describes a type of fish and also terms associated with striking instruments, suggesting a connection to a rounded or percussive form.
الجَسَنَة — round fishالجَسَّان — drum beatersأَجَسَأَنَ — to be firm - الجوشن6 lemmasqamus_009006
This root primarily relates to the chest area, specifically the breastplate or armor worn there. It also extends to the middle or heart of something, and can be used in personal names and to describe a vigorous woman or a type of bird.
الجوشن — Chestالجوشني — Al-Jushaniجوشن — Jushanالمجشونة — Vigorous womanالجشنة — Bird - الجعن4 lemmasqamus_009007
This root describes a state of being contracted, flaccid, or shrunken, often related to the body or skin. It can also refer to a person who is short and stout, or meat that has become tough and shriveled.
الجَعَنَ — to be contractedجُعُونَة — contractionجَعُونَة — short and stoutأَجْعَنَ — to become tough - الجعثن3 lemmasqamus_009008
This root primarily relates to the concept of being compact, gathered, or tightly formed. It describes physical structures like plant roots and the physical build of a person, as well as the action of contracting or gathering oneself.
الجَعْثَن — roots of the salian plantتَجَعْثَنَ — to contractمُجَعْثَنُ الخَلْق — compactly built - الجعاثن1 lemmaqamus_009009
This root appears to refer to a specific tribal name or designation originating from Yemen. It is primarily used as a proper noun.
الجُعَاثِن — Yemeni tribe - الجفن11 lemmasqamus_009010
This root primarily relates to the eyelid, the covering of the eye. It extends to cover things that conceal or protect, such as a scabbard for a sword, or the protective covering of a vine. It also encompasses concepts of generosity and abundance, and in a more obscure sense, sexual intercourse.
الجَفْن — eyelidأَجْفَن — plural of eyelidأَجْفَان — plural of eyelidجُفُون — plural of eyelidالجَفْنَة — generous man - جلن2 lemmasqamus_009011
This root describes the sound of a double door closing. It specifically refers to the distinct sounds made by each of the two panels as they are shut.
جَلَنْ — sound of a door closingبَلَقْ — sound of a door closing - الجلحن2 lemmasqamus_009012
This root describes a person characterized by stinginess and a narrow-minded, ungenerous disposition. It focuses on the negative traits of being miserly and lacking in generosity or breadth of spirit.
الجِلْحِن — stingy personالجِلْحَان — stingy person - الجمان6 lemmasqamus_009013
This root primarily relates to pearls and pearl-like objects, often associated with adornment. It also extends to geographical features like mountains and names of people and places.
الجُمَّان — Pearlsجُمَانَة — Pearl (singular)الجُمْن — Mountainجُمَيْم — Abu al-Harith Jumaymجُمَيْز — Abu al-Harith Jumayz - جمهان2 lemmasqamus_009014
This root appears to be related to a specific proper noun, likely a name or a title, rather than a common semantic concept. It is primarily used to identify a particular individual.
جَمْهَان — A Tabi'iكَعُثْمَان — Like Uthman - جنه0 lemmasqamus_009015
- الجون16 lemmasqamus_009016
The root الجون primarily relates to dark colors, particularly a dark green that appears blackish, but extends to red, white, and black. It also encompasses terms for dark-colored animals (camels, horses), celestial bodies (sun), and geographical features. The root also appears in names and terms related to specific objects and actions.
الجون — Dark green plantجون — Dark-colored animalجون — Companionالجونان — Ends of a bowالجوني — Muhaddith - جهينة6 lemmasqamus_009017
This root primarily relates to tribal names and geographical locations. It also encompasses terms for darkness, youth, and facial features, with some verbs indicating proximity.
جُهَيْنَة — Tribeجُهْنَة — Darkness of nightجَهَانَة — Young womanالجَهْن — Harshness of faceجهونا — To approach - جيان7 lemmasqamus_009018
This root primarily refers to a place name, specifically a town in Andalusia. It is also associated with individuals, particularly scholars and traditionists, who are either from this place or have it as part of their name.
جِيَّان — Place nameابن مالك — Scholarأبو حيان — Scholarحيان — Given nameطلحة بن الأعلم الحنفي — Scholar - الحبن25 lemmasqamus_009019
This root primarily relates to swelling, distension, and abdominal ailments. It also extends to meanings of anger, physical characteristics like a large belly, and names of animals, plants, and places.
حَبَنَ — to swellحَبَنٌ — abdominal illnessحُبِنَ — to be afflicted with swellingأَحْبَنَ — to have a swollen bellyأَحْبَنُ — swollen-bellied - الحتن13 lemmasqamus_009020
This root primarily relates to concepts of equality, similarity, and being level or even. It extends to notions of fairness, being balanced, and also to the intensity of heat and the ruggedness of mountains.
الحَتْن — likenessحَتْنَان — equalityحَتْن — mountain terrainحَتَنَ — to intensifyحاتِن — intensely hot - حثن1 lemmaqamus_009021
This root appears to be very limited in its usage, primarily referring to a specific location in the Hijaz region of Arabia. It does not seem to have broader semantic extensions or common derived forms.
حَثَنٌ — Place name - حجن17 lemmasqamus_009022
The root حجن (ḥjn) primarily relates to the concept of bending, curving, or crookedness. It extends to meanings of holding back, drawing something with a hook, and also encompasses terms for crooked objects, specific geographical locations, and even a type of tick.
حَجَنَ — to bendحَجْن — crookednessحَجْنَة — crookednessتَحَجُّن — crookednessمِحْجَن — crooked staff - حجشنة1 lemmaqamus_009023
This root appears to be a proper noun, specifically a nisba indicating origin or affiliation. It refers to a person from Mosul.
حَجْشَنَة — nisba of Mosul - الحذن3 lemmasqamus_009024
This root primarily relates to concepts of being short, small, or constricted, particularly concerning physical attributes like height, ears, and the waist. It also extends to geographical locations and specific anatomical parts.
الحَذَن — waistbandالحَذَنَة — short personالحَذَنَتَان — earlobes - حرنت12 lemmasqamus_009025
This root primarily describes a stubborn or unmoving state, particularly in animals, but also extends to a refusal to negotiate in trade, a specific type of bee, and geographical or personal names.
حَرَنَتْ — to become stubbornحَرَاناً — stubbornnessحَرونٌ — stubborn (animal)المَحارِين — bees clinging to honeyمِحران — cotton boll - الحردون1 lemmaqamus_009026
This entry appears to be a fragment or a very brief note, possibly indicating a linguistic variation or a specific term. Without further context or content, it's impossible to determine the semantic scope of the root.
الحردون — linguistic variation - الحرذون1 lemmaqamus_009027
This root entry pertains to a specific type of reptile, namely the male of the desert monitor lizard or a similar small creature.
الحِرْذَوْن — male desert monitor - الحراشن2 lemmasqamus_009028
This root appears to relate to specific types of animals, particularly fish and lean camels, and also to periods of drought.
الحَرَاشِن — type of fishالحَرَاشِين — lean camels - الحزن36 lemmasqamus_009029
This root primarily concerns the semantic field of sadness, grief, and sorrow. It extends to related concepts like worry, distress, and the emotional impact of events. Additionally, it encompasses geographical terms for rough terrain and specific historical or tribal designations.
الحُزْن — sadnessأَحْزَان — sorrowsحُزْن — sadnessحَزِنَ — to be sadتَحَزَّنَ — to pretend to be sad - الحسن38 lemmasqamus_009030
This root primarily concerns beauty, goodness, and excellence. It encompasses physical attractiveness, moral virtue, and positive outcomes. Derived terms also refer to specific places, objects, and individuals associated with these concepts.
الحَسَن — Beautyحَسُنَ — To be beautifulحاسِن — Beautifulحَسَن — Beautifulحُسَيْن — Beautiful (diminutive) - حشتن2 lemmasqamus_009031
This root appears to be primarily used as a proper noun, specifically as a patronymic or ancestral name. It does not seem to have common derived meanings or verbs associated with it in classical Arabic lexicography.
حشتن — Patronymic nameكجندب — Name component - الحشن7 lemmasqamus_009032
This root primarily concerns unpleasantness, specifically related to dirt, rancidity, and accumulated grime. It extends to negative emotional states like resentment and anger, as well as verbal abuse.
الحَشِن — dirt, grimeأَحْشَنَ — to become rancid/dirtyحَشُنَ — to be dirty/rancidالحَشَنَة — resentment, grudgeالمُحَاشَنَة — verbal abuse, insults - حصن38 lemmasqamus_009033
The root حصن (ḥaṣana) primarily relates to fortification, protection, and chastity. It encompasses concepts of strongholds, defensive structures, and the state of being virtuous or married, particularly for women. It also extends to weaponry and other protective or valuable items.
حَصَنَ — to fortifyحَصِينٌ — fortifiedأَحْصَنَ — to make chasteحَصَّنَ — to fortifyحِصْنٌ — fortress - الحضن15 lemmasqamus_009034
This root primarily relates to the side of the body, encompassing the flank, chest, and arms, as well as the side or vicinity of objects and places. It extends to concepts of nurturing, protection, and holding close, and also includes specific geographical locations, animal features, and a type of clay vessel.
الحِضْن — Flank, sideأحْضَان — Flanks, sidesالحَضْن — Ivoryالحَضَنِيَّة — Intensely black or redحَضَنَ — To hold, embrace - الحفن10 lemmasqamus_009035
This root primarily concerns the act of grasping or taking something with cupped hands. It extends to actions involving hands and feet in scooping or gathering, and also refers to small amounts or quantities. Derived meanings include uprooting, taking for oneself, and specific physical postures.
الحَفْن — cupped handfulحَفَنَ — to scoopالحَفْنُ بِالتَحْرِيكِ — scuffing feetالحَفْنَة — handfulحُفْنَة — handful - حفيتن2 lemmasqamus_009036
This root appears to describe a type of land or terrain. The primary meaning relates to a specific kind of earth or ground.
حَفِيتِنٌ — landكَسَمِيدَعٍ — like - حقنه14 lemmasqamus_009037
The root 'ḥaqana' (حقنه) primarily relates to holding, retaining, or injecting something, particularly liquids. It extends to concepts of saving from death, the stomach, and medical enemas, as well as specific agricultural and culinary practices.
حَقَنَ — to hold backيَحْقِنُ — he holds backاحْتَقَنَ — to retain urineمَحْقُون — retainedحَقِين — retained - الحلان4 lemmasqamus_009038
This root appears to relate to the concept of being slow, sluggish, or tardy. It encompasses meanings of delay, procrastination, and a lack of swiftness in action or movement.
الحَلْحَلَ — to be slowحَلْحَلَة — slownessمُحَلْحِل — slowحَلْحَلَان — sluggishness - الحلزون22 lemmasqamus_009039
This entry discusses the snail, a marine creature whose flesh is considered beneficial for the stomach. It also details various medicinal applications of the snail and its shell, including treating hydrophobia, hardening tumors, healing sores, and remedies for skin conditions and bleeding.
الحلزون — Snailرمثية — Marineجراحة — Treatmentالكلب الكلب — Hydrophobiaتحليل — Dissolving - الحلقانة3 lemmasqamus_009040
This root describes the stage of date ripening, specifically when the fruit begins to mature or reaches a certain level of ripeness. It also touches upon the grammatical possibility of the final letter being an addition.
الحَلْقَانَة — Beginning of date ripeningالحَلْقَان — Beginning of date ripeningحَلْقَنَ — To begin ripening (dates) - حمدونة2 lemmasqamus_009041
This root entry is extremely brief and appears to be a proper noun entry rather than a semantic root. It defines 'Hamduna' as the daughter of Harun al-Rashid and also as a name for Ibn Abi Layla, a hadith narrator.
حمدونة — Daughter of Harun al-Rashidمحدث — Hadith narrator - الحمن11 lemmasqamus_009042
This root primarily relates to small things, specifically small insects or pests, and also to certain types of grapes. It extends to describe fertile land and specific geographical locations or features. Additionally, it appears in personal names and a type of desert plant.
الحَمَن — small ticksالحَمْنَان — small ticksمُحَمَّنَة — fertile landحَمْنَنَ بْنُ عَوْف — Hamnan bin 'Awfمَخْرَمَة بْنُ حُمَيْن — Makhramah bin Humayn - الحنين45 lemmasqamus_009043
This root primarily relates to longing, yearning, and intense emotions, often accompanied by crying or vocalization. It extends to concepts of mercy, sustenance, awe, and even madness or delusion. The root also encompasses various specific terms for animals, plants, places, and historical figures.
حنّ — to longحنين — longingاستطرب — to be moved by musicحانٍ — longingمُستَحِنّ — longing - التحون3 lemmasqamus_009044
This root primarily denotes concepts of humiliation, degradation, and destruction. It can also refer to a specific proper name.
الذلّ — Humiliationالهلاك — Destructionحونة — Hunah - الحين27 lemmasqamus_009045
This root primarily concerns the concept of time, duration, and specific moments. It encompasses notions of indefinite periods, appointed times, the passage of time, and the culmination of time, including eschatological events. It also extends to concepts of hardship, testing, and even specific times for actions like milking.
الحِين — timeحِين — timeأحيان — timesأحايين — timesحينئذ — then - خبن10 lemmasqamus_009046
This root primarily concerns the act of folding, concealing, or tucking something away. It extends to meanings related to hidden provisions, compact physical forms, and even metaphorical concealment like in speech or poetry.
خبن — to foldخبانا — foldingخبنة — lapfulخبنات — hidden thingsخبون — to die - الخبعثنة3 lemmasqamus_009047
This root describes something large, strong, and robust. It is primarily used to denote a stout man, a powerful lion, or a body that is full and well-built.
الخَبَعْثَنَة — stout manالخَبَعْثَن — stout manالتار البدن — full-bodied - ختن14 lemmasqamus_009048
This root primarily concerns the act of circumcision, its participants, and related familial relationships through marriage. It extends to terms for in-laws and titles of respect.
خَتَنَ — to circumciseيَخْتِنُ — circumcisingخَتِينٌ — circumcised (male)مَخْتُونٌ — circumcisedخِتَانٌ — circumcision (act) - الخدن4 lemmasqamus_009049
This root primarily relates to the concept of a close companion or intimate friend. It encompasses individuals who are privy to one's secrets and involved in all aspects of their life, both openly and privately. It can also refer to someone who is very sociable or a specific historical tribal affiliation.
الخِدْن — close friendخادَنَ — to befriend intimatelyخِدْن — intimate friendخِدْن — Khiddan bin 'Amir - الخذعونة1 lemmaqamus_009050
This root appears to relate to a specific piece or portion of something, particularly in the context of a lottery or drawing.
الخُذْعُونَة — piece of lottery