Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 129 of 208
- الشقدف2 lemmasqamus_006401
This root primarily refers to a type of riding litter or palanquin used in the Hijaz region. It is a specific term for a conveyance, often associated with travel.
الشَّقْدَف — Riding litterالشِّقَنْدَاف — Not of their speech - الشلخف2 lemmasqamus_006402
This root describes individuals who are physically large and perhaps clumsy or unrefined in their build and demeanor. It encompasses terms for being large, bulky, and having a rough or unpolished disposition.
الشَّلْخَفُ — Disordered in creationجَرْدَحَلٌ — Large and bulky - الشلغف2 lemmasqamus_006403
This root appears to be a variant spelling or pronunciation of another root, 'السلف', with no distinct semantic field of its own. It primarily refers to a specific type of bone or cartilage.
الشلغف — variant of السلغفالسلغف — bone/cartilage - الشلافة2 lemmasqamus_006404
This root appears to relate to a specific place name and potentially a descriptive term for a woman, though the latter is less clear and might be a specific instance rather than a general derivation.
الشَّلَافَة — Place nameشَلِفَة — Adulterous woman - الشنحف4 lemmasqamus_006405
This root primarily describes the quality of being tall or long, often with a connotation of being lean or slender. It can also refer to a tall, lean person.
الشَّنْحَف — Tall personشِنْحَاف — Tall and leanجَعْفَر — A proper nameجُرْدَحْل — Tall and stout - كالشنخف2 lemmasqamus_006406
This root appears to describe a large, stout, or imposing man. It also encompasses the concepts of arrogance, haughtiness, and boastfulness associated with such a person.
الشنخيف — large manشنخفة — arrogance - فرس5 lemmasqamus_006407
This root primarily relates to the horse, its characteristics, and actions. It also extends to describe physical features like a prominent or slanted cheek.
فَرَسٌ — horseفَرَسٌ شِنْدَفٌ — prominent cheekكَقُنْفُذٍ — like a hedgehogمُشْرِفٌ — prominentمَائِلُ الخَدِّ — slanted cheek - شنطف2 lemmasqamus_006408
This root appears to be a colloquial Arabic word mentioned by Ibn Durayd. Its specific meaning and derivations are not explained in the provided text, making its semantic scope unclear.
شَنَطَفَ — to be colloquialشُنْطُف — colloquial word - الشنظوف2 lemmasqamus_006409
This root appears to relate to the concept of a branch or offshoot of something. It describes a part that extends from a larger whole, akin to a limb or a division.
الشَّنْظُوف — Branch, offshootشَنَظَفَ — To branch out - الشنعوف4 lemmasqamus_006410
This root primarily describes elevated geographical features, specifically the peaks or upper parts of mountains. It extends metaphorically to describe tall, weak, or incapable individuals.
الشَّنْعُوف — mountain peaksالشَّنْعُوف — tall, weak manالشَّنْعَفَة — tallnessالشَّنْعَف — tall, weak man - والشنغف1 lemmaqamus_006411
This root appears to describe a state of being unsettled or agitated, particularly in one's disposition or character. It suggests a lack of stability and a tendency towards disturbance.
وَالْشَّنْغَف — Agitated - الشنف12 lemmasqamus_006412
This root primarily concerns adornments for the ear, specifically the upper part, and also describes expressions of disapproval, disdain, or surprise. It extends to meanings of being discerning, haughty, or having a specific facial feature, and also includes a proper name.
الشَّنَفُ — upper earringشُنُوف — earringsشَنِفَ — to dislikeشَنِفٌ — dislikingشَانِفٌ — disdainful - شفته13 lemmasqamus_006413
This root primarily relates to the concept of polishing, shining, or making something clear and bright. It extends to adornment, preparation, and looking out or observing from a vantage point.
شَفَتَهُ — to polishشَوْفًا — polishingمَشُوف — polishedتَشَافَّ — to adorn oneselfالشَّوْف — plow - الشيف1 lemmaqamus_006414
This root pertains to a specific type of sharp, thorny growth found on the base of a palm frond's stem. It describes a prickly, pointed object.
الشَّيْف — Thorn on palm frond - الصحفة12 lemmasqamus_006415
This root primarily relates to large bowls or platters for food, and by extension, to written texts or books. It also encompasses concepts related to errors in reading or writing such texts, and geographical features.
الصَّحْفَة — Large platter/bowlالجَفْنَة — Largest platter/bowlالمِئْكَلَة — Medium platter/bowlالصَّحِيفَة — Book/Scrollصَحِيفَة — Book/Scroll - الصخف4 lemmasqamus_006416
This root relates to the act of digging or excavating the earth, specifically using a tool. It encompasses the action itself and the implement used for it.
اَلصَّخْفُ — diggingاَلْمِصْخَفَةُ — spadeمِصْخَفَةٌ — spadeمَصَاخِفُ — spades - الصدف13 lemmasqamus_006417
The root الصدف (al-ṣadaf) primarily relates to outward curvature, convexity, or deviation. It encompasses physical forms like shells and elevated structures, as well as abstract concepts of turning away, encountering, or being found. It also extends to specific geographical locations, animal descriptions, and even personal names.
الصَدَف، مُحَرَّكَة — Shellأَصْدَاف — Shellsالصَّدَفَان — Mountain rangeصَدَف — Birdصَدَفَ عَنْهُ — To turn away from - صردف4 lemmasqamus_006418
This root primarily relates to following, accompanying, or being behind something else. It also extends to concepts of succession, replacement, and being a suffix or addition. The derived forms often denote a follower, a successor, or something that comes after.
صَرْدَفَ — to followصِرْدَافٌ — followerصَرْدَفَ — Sardafالصردفي — Al-Sardafi - الصرف29 lemmasqamus_006419
The root الصرف (ṣ-r-f) broadly relates to turning, diverting, changing, and exchanging. It encompasses concepts of repentance, payment, substitution, and alteration in various contexts, from abstract ideas like time and speech to concrete items like money and food.
صَرَفَ — to turn awayالصرف — repentanceصَرْف — turningصِرْف — pureصِرَاف — money changer - الصعف6 lemmasqamus_006420
This root primarily relates to a small bird and a drink made from honey or fermented grapes. It also extends to describe someone fond of this drink, a shiver from fear or cold, and the state of being affected by such a shiver.
صَعَف — small birdصُعاف — small birdsصُعْفان — fond of drinkingصُعْفة — shiver from fearصُعِفَ — to shiver - الصف21 lemmasqamus_006421
This root primarily concerns the concept of arranging things in rows or lines, forming ranks or files. It extends to the act of lining up, the resulting formation, and related physical arrangements like clothing or the ground. It also encompasses specific applications such as milking, bird wing posture, and the arrangement of camels.
صَفّ — Source/Masdarالصَّافَّاتُ — Angels in ranksصَفَّ — To line upالمَصَفّ — Place of lining upمَصَافّ — Places of lining up - الصفوف8 lemmasqamus_006422
This root primarily relates to the concept of lining up, arranging in rows, or forming ranks. It extends to the idea of covering or overshadowing, often in a structured manner.
صَفٌّ — Row, rank, fileصُفُوفٌ — Rows, ranks, filesصَفَّ — To line up, arrange in rowsصَافٌّ — Lining up, arrangingمَصْفُوفٌ — Arranged in rows, lined up - الصلخف2 lemmasqamus_006423
This root primarily relates to equipment and gear for animals, specifically for riding or carrying loads. It also extends to describe a wide and flat type of bowl.
الصُّلْخُف — animal gearصُلْخَفَة — wide - الصلف10 lemmasqamus_006424
This root primarily concerns concepts of unpleasantness, harshness, and lack of favor or benefit. It extends to describe undesirable qualities in people, food, and even the environment, often implying a lack of substance or positive outcome.
الصَّلَف — Inner palm heartصَلِف — Arrogantصَلَافَى — Arroganceصَلْفَاء — Hard groundأَصَالِف — Hard earth (pl.) - الصنف14 lemmasqamus_006425
This root primarily concerns the concept of types, kinds, or categories. It extends to classifying, sorting, and distinguishing between different entities, including plants and physical attributes like the edges of garments or skin conditions.
الصِّنْف — type, kindالصِّنْف — quality, characteristicالصُّنُوف — types, kindsأَصْنَاف — types, kindsالصِّنْف — description, attribute - الصوف16 lemmasqamus_006426
This root primarily concerns wool, its properties, and its use. It extends metaphorically to concepts of foolishness, forceful taking, and generosity. It also encompasses tribal names, a horse's name, and a plant.
الصُوف — woolصُوفَة — Abu Hayyصَافَ — to deviateيَصُوفُ — to deviateيَصِيفُ — to deviate - الصيف29 lemmasqamus_006427
This root primarily concerns the season of summer and related concepts. It includes terms for summer itself, its characteristics like heat, and activities associated with it, such as military campaigns or specific types of rain. It also extends to metaphorical uses related to timing and provision.
الصَّيْف — Summerالقَيْظ — Midsummer heatأَصْيَاف — Summersالصَّيْفَة — Summer season (specific)صَيْف — Summer (plural) - الضرافة3 lemmasqamus_006428
This root primarily relates to the concept of abundance or plentifulness. It also describes a specific type of tree, likely a fig tree, found in mountainous regions, and its fruit.
الضَّرَافَة — abundanceضَرْفَة — fig treeضُرُوف — fig trees - الضعف37 lemmasqamus_006429
This root primarily concerns the concept of weakness, lack of strength, or deficiency. It extends to encompass ideas of inferiority, being less than something else, and also the concept of doubling or multiplying.
الضَّعْف — weaknessضَعُفَ — to be weakضَعْفًا — weakness (masdar)ضَعَافَة — weaknessضِعَافِيَة — weakness - ضغيفة7 lemmasqamus_006430
This root relates to the concept of being weak, feeble, or delicate. It can describe physical weakness, lack of strength, or a state of being easily affected or damaged. It is often used in contexts of fragility and vulnerability.
ضَعِيفَة — weakضَعُفَ — to become weakضَعْف — weaknessأَضْعَفَ — to weakenتَضْعِيف — weakening - الضفف16 lemmasqamus_006431
This root primarily relates to concepts of abundance, crowding, and closeness, often in the context of people, possessions, or water. It also encompasses notions of scarcity, weakness, and narrowness, as well as the sides or banks of geographical features.
الضفف — abundance of dependentsالضفة — one instance of crowdingمضفوف — crowded (water)ضف الحال — of meager circumstancesضف — to milk with the whole hand - المضوفة6 lemmasqamus_006432
This root primarily denotes states of distress, specifically worry, anxiety, and need. It encompasses the feelings of being burdened and the experience of hardship.
أَضَافَ — to addإِضَافَة — additionمُضَاف — addedمُضِيف — hostمُضَافَة — addition - الضيف25 lemmasqamus_006433
This root primarily concerns the concept of a guest, hospitality, and visiting. It extends to related ideas like menstruation, emotional distress, and even military or social positioning. The root also touches upon specific entities like a horse breed and a historical figure.
الضيف — guestأضياف — guestsضيوف — guestsضيفان — guestsضيفة — menstruating woman - الطحرف2 lemmasqamus_006434
This root describes thin, watery substances, particularly food preparations resembling porridge or gruel, and also refers to thin or light layers of butter or clouds.
الطَّحْرَف — Thin gruelالطَّحْرَفَة — Thin gruel - الطحاف3 lemmasqamus_006435
This root primarily relates to the concept of clouds, specifically those that are elevated or high in the sky. It appears to be a variant or a specific term for a type of cloud.
الطَّحَاف — High cloudطَحَاف — Cloudسَحَاب — Cloud - الطخف10 lemmasqamus_006436
This root primarily relates to concepts of covering, obscuring, and darkness, often associated with the sky or emotional states. It also extends to specific physical objects like clouds, mountains, and even a type of sour milk.
الطُخْف — gloom, distressالطُخَاف — high cloudsطَخْف — thin cloudsطُخْفَة — broken cloudsطَخِيفَة — gruel - الطرخف2 lemmasqamus_006437
This root pertains to the thin, watery, or inferior part of cream or butter. It specifically refers to the liquid that separates from the richer part, often considered the lowest quality.
الطرخف — thin cream/butterالطرخفة — thin cream/butter - الطرف0 lemmasqamus_006438
- المطرهف2 lemmasqamus_006439
This root appears to describe qualities of perfection, completeness, and beauty, particularly in relation to men.
المُطَرْهِف — Perfectly handsomeمِشْمَعِل — Complete, perfect - الطعسفة3 lemmasqamus_006440
This root appears to describe a rare or obscure linguistic usage. It also relates to the act of moving through the land in a rough or stumbling manner.
الطَّعْسَفَة — obscure languageطَعْسَفَ — to move roughlyيَطْعَسِفُ — moves roughly - طغفة4 lemmasqamus_006441
This root entry appears to be a fragment or a very specialized entry focusing on a single proper noun. It discusses the name 'Ibn Qays al-Ghaffari', a companion of the Prophet, and suggests alternative spellings or corrections for his name.
طُغْفَة — Ibn Qays al-Ghaffariبالغين المعجمة — with the letter Ghaynطهفة — Tahfahطقفة — Taqfah - الطفيف43 lemmasqamus_006442
This root primarily concerns the concept of 'little', 'scanty', or 'incomplete'. It extends to notions of being near, elevated, or the edge of something, and also describes physical attributes like the flank or the edge of a tree.
الطفيف — littleطف — to liftطفف — to shortchangeطفطف — to be limpأطفل — to be aware of - طقفة8 lemmasqamus_006443
This root appears to be primarily associated with proper names, specifically personal names and patronymics. The derived forms are mostly variations or potential corrections of a specific Sahabi's name.
طقفة — Nameطخفة — Nameطغفة — Nameقيس — Nameيعيش — Name - ضربته11 lemmasqamus_006444
This root entry discusses the concept of intense or severe striking, primarily focusing on the intensity of a blow or a strike. It also extends to describe severe hunger.
ضَرَبَ — to strikeضَرْبًا — strikingطَلْحِيفًا — severeكَبَرْطِيل — severeسَمَنْد — severe - ضرب0 lemmasqamus_006445
- ذهب0 lemmasqamus_006446
- الطلنفى4 lemmasqamus_006447
This root appears to describe excessive talkativeness and a state of being stuck or adhering closely to something. It also relates to a camel's hump being close to its body.
الطَّلَنْفَى — Talkativeطَلَنْفَأ — Talkativeمُطَلَنْفِئ — Stuck toاِطْلَنْفَأَ — To stick to - الطنف15 lemmasqamus_006448
This root primarily describes protrusions, overhangs, and elevated parts, whether natural like mountain ledges or man-made like architectural features. It also extends to abstract concepts like suspicion and a meager appetite, and actions related to approaching or accusing.
الطَّنَف — Mountain ledgeطَنَف — Straps or red leatherأَطْنِفَة — Mountain ledges (pl.)طُنُوف — Mountain ledges (pl.)طَنِف — Accused - طاف19 lemmasqamus_006449
This root primarily concerns the concept of going around, circling, or encompassing. It extends to notions of movement, visitation, and surrounding, often in a physical or geographical sense. It also encompasses related ideas like flowing water, large quantities, and even specific actions like defecation.
طَافَ — to circle aroundطَوْفًا — circlingطَوَّافًا — much circlingطَوَرَانًا — floodاسْتَطَافَ — to go around - الطهفة6 lemmasqamus_006450
This root primarily relates to the upper, tender parts of plants, specifically leaves and shoots. It also extends to concepts of weakness, small pieces, and something relaxed or slack.
الطَّهْفَة — Tender upper leavesالطَّهْف — Weak grassطُهْفَة — Pieceطُهْفَة — Companion nameأَطْهَفَ — To grow well