Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 114 of 208
- تبرع2 lemmasqamus_005651
This root primarily concerns the concept of voluntary giving, charity, and acts of kindness. It extends to donating, contributing, and offering something freely, often with a sense of generosity or altruism.
تَبَرَّعَ — to donateتَبَرُّعٌ — donation - تبعه32 lemmasqamus_005652
This root primarily concerns the concept of following, accompanying, or pursuing someone or something. It extends to notions of consequence, shadow, lineage, and even specific historical or geographical references.
تَبِعَ — to followتَبَعاً — followingتِبَاعَة — consequenceتَبَعٌ — followerتَبَعٌ (مشددة) — shadow - الترعة18 lemmasqamus_005653
This root primarily relates to concepts of filling, overflowing, and abundance, particularly concerning water and liquids. It also extends to meanings of eagerness, rushing into things, and acting with exuberance, sometimes towards negative actions. Additionally, it encompasses architectural and geographical features related to water management and passage.
التّرعة — Gateالتّرع — Rushing into evilتَرِعٌ — Eager for evilتَرِعَ — To rush into mattersتَرِيعٌ — Exuberant - تسعة11 lemmasqamus_005654
This root primarily deals with the concept of the number nine, its numerical representation, and related ordinal and distributive concepts. It extends to specific cultural or religious contexts involving the number nine, and verbs related to forming or reaching this quantity.
تِسْعَة — nineتِسْع — nineتِسْعٌ — nineتَاسِع — ninthتَاسِعَة — ninth (day) - التع8 lemmasqamus_005655
This root primarily relates to states of physical or mental distress, including relaxation, vomiting, hesitation, and being forced or troubled. It also encompasses actions like stumbling or being dragged.
التَعُّ — relaxationالتَّعْتَعَة — stammeringتَعَاتِع — rumorsتَعْتَعَهُ — to dragتَعْتَعَ في الأمر — to be agitated - التقع2 lemmasqamus_005656
This root primarily concerns the concept of hunger, describing its intensity and the state of being hungry. It also extends to the idea of severe or extreme hunger.
التَقَعُ — hungerتَقَعٌ — severe hunger - التلعة18 lemmasqamus_005657
This root primarily concerns elevated or depressed landforms, watercourses, and the act of stretching or extending, particularly the neck. It also extends to idiomatic expressions related to social standing and trustworthiness.
التلعة — Elevated groundالتلاع — Water channelsتلعة — Lowly personتلعتك — Untrustworthy personتلعتي — Close relatives - تنعة2 lemmasqamus_005658
This root primarily refers to a place name, specifically a town near Hadramawt. It is also used to derive a nisba (a type of adjective indicating origin or affiliation) for individuals associated with this place.
تَنْعَة — Place nameالتَّنْعِيُّون — Nisba adjective - التوع8 lemmasqamus_005659
This root primarily concerns the concept of breaking or crushing, particularly in relation to food and plant substances. It also extends to the milky or watery sap released from certain plants when broken, and the properties of this sap.
تَعَتُّ — Breakingتعت — to breakتعتُّهُ — to break (with bread)أتوعه — to break (with bread)أتيعه — to break (with bread) - تاع15 lemmasqamus_005660
This root primarily concerns the concepts of expulsion, outflow, and rapid movement, often with a negative connotation. It extends to actions like vomiting, cutting through, rushing towards something, and even foolish or excessive behavior. It also has specific meanings related to livestock and the ability to perform an action.
تاعَ — to vomitتَيَعان — vomitingتِيَعاً — vomitingتَوْيِعاناً — vomitingالتيعة — flock of sheep - ثخطع1 lemmaqamus_005661
This root appears to be a rare or possibly non-existent Arabic root. It is presented as a name, but without further context or derived forms, its semantic range is unclear.
ثَخْطَع — name - ثرع2 lemmasqamus_005662
This root appears to describe a child's early development and growth, specifically focusing on the initial stages of life and the act of being born or emerging.
ثَرَعَ — to be bornثِرَاعٌ — childbirth - الثطاع6 lemmasqamus_005663
This root primarily relates to sickness, specifically a cold or nasal congestion. It also extends to meanings of appearing, emerging, and breaking or shattering something.
الثطاع — Coldثَطَعَ — To have a coldالثطاعي — Having a coldثَطَعَ — To emergeثَطَعَ — To break - ثع4 lemmasqamus_005664
This root primarily relates to the act of vomiting or expelling matter from the mouth. It also extends to related concepts like the sound of vomiting, speech impediments, and specific items like pearls or red wool.
ثَعَ يثَعُ — to vomitثَعْثَع — pearlsانْثَعَ — to gush out (vomit)ثَعْثَعَة — stammering speech - ثلع4 lemmasqamus_005665
This root primarily deals with the concept of splitting, cracking, or breaking something, particularly a head or a fruit. It can also refer to the resulting damaged state.
ثَلَعَ — to split openمَثْلُوع — split openمَشْدُوخ — crushedبُسْر — unripe dates - الثوع4 lemmasqamus_005666
This root primarily describes a type of evergreen mountain tree and the act of flowing or spreading. It also touches upon concepts of expansive movement and a specific medical term related to vomiting.
الثَّوْع — Mountain treeوثاع — to flowوثع — to spread outالثَّاعَة — Vomiting - الجباع9 lemmasqamus_005667
This root primarily relates to shortness, particularly in stature or objects. It also extends to meanings of ugliness, specifically in gait and appearance, and a state of emaciation.
الجُبَاع — shortnessجُبَاع — shortnessجُبَاعَة — shortnessسَهْمٌ قَصِيرٌ يَرْمِي بِهِ الصِّبْيَانُ — child's short arrowالجَبَاعَة — anus - جحلنجع1 lemmaqamus_005668
This root appears to describe something that is dense, compact, or perhaps viscous and sticky. It is used in a poetic context to describe a substance or a state that is difficult to penetrate or move through.
جَحْلَنْجَعٌ — Dense, compact - الجدع27 lemmasqamus_005669
The root الجدع (al-j-d-ʿ) primarily relates to cutting off parts of the body, particularly the nose, and by extension, to confinement, imprisonment, and severe hardship. It also extends to concepts of bad upbringing, severe drought, and even metaphorical descriptions of the devil.
الجَدْع — confinementجَدَعَهُ — to imprisonأَجْدَع — having a cut-off noseالجَدْعَة — remnantالأَجْدَع — the Devil - الجذع16 lemmasqamus_005670
This root primarily concerns the concept of a young, immature, or unweaned animal, particularly a sheep or goat. It extends to notions of youth, immaturity, and by extension, things that are young, small, or new, such as young trees or small mountains. It also encompasses abstract concepts like time and misfortune, and actions related to holding back or separating.
الجَذْع — young animalجِذْع — trunk of a palm treeجُذْع — young animalجُذعان — young animalsجِذاع — young animals - الجرشع2 lemmasqamus_005671
This root primarily describes things that are large, stout, or bulky, particularly in the context of animals like camels and horses, or physical features like chests and sides. It can also refer to large, hollow valleys or small, thick mountains.
الجَرْشَع — Large camel/horseالجَرَاشِع — Large, hollow valleys - الجرعة15 lemmasqamus_005672
This root primarily deals with concepts related to land types, specifically sandy or rough terrain. It also extends to the act of swallowing, particularly in small amounts, and the physical act of twisting or knotting, especially in ropes or cords.
الجُرْعة — Fertile sandy soilالأجْرَع — Sandy landالجَرْعاء — Sandy landالجَرْع — Gatheringمَجْرُوع — Twisted/Knotted - جزع21 lemmasqamus_005673
This root primarily concerns the concepts of cutting, dividing, and traversing. It extends to geographical features like valleys and their sections, as well as abstract notions of distress and impatience. It also encompasses specific objects like beads and parts of tools.
جَزَعَ — to cut acrossجَزْع — Yemeni beadجِزْع — Yemeni beadجُزْع — Yemeni beadجَزَع — impatience - الجسوع4 lemmasqamus_005674
This root primarily relates to withholding, abstaining, or being distant. It extends to concepts of reticence in giving, a far journey, and even physical actions like vomiting or pushing.
الجَسُوع — abstinence from givingجاسِع — distantجَسَعَتْ — to pushاجْتَسَعَتْ — to push - الجشع6 lemmasqamus_005675
This root primarily concerns intense and excessive desire for wealth or possessions, often to the point of coveting what others have. It describes a greedy and avaricious disposition.
الجَشَع — Greedجَشِعَ — to be greedyجَشِعٌ — Greedyمَجَاشِع — Majashi'تَجَاشَعَا — to vie for water - جع6 lemmasqamus_005676
This root primarily relates to the act of eating or consuming, specifically earth or mud. It also extends to concepts of throwing, rough terrain, intense sounds, and the actions associated with animals like camels.
جَعَ — to eat mudجَعَ — to throw mud atالجُعْجُع — low rough groundالجُعْجَاع — rough landالجُعْجَعَة — sound of a millstone - جفعه2 lemmasqamus_005677
This root appears to describe the act of causing something to fall or be thrown down forcefully. It is related to striking or prostrating someone or something.
جَفَعَ — to strike downجَفْع — striking down - جلع19 lemmasqamus_005678
This root primarily describes a physical state of the mouth, specifically the lips not closing over the teeth, or a woman's immodesty. It extends to concepts of unveiling, stripping, and a lack of shyness, as well as various animals and abstract qualities.
جَلَعَ — lips not closingأَجْلَع — lips not closingجَلِع — lips not closingجَلَعَ — unveilجَلَعَ — strip foreskin - الجلنفع11 lemmasqamus_005679
This root appears to describe something large, robust, and possibly aged, particularly in relation to camels. It encompasses terms for physical size, capacity, and a state of being old yet still possessing some vitality.
الجُلَنْفَع — Large, robust personكسمندل — Large and robustالفَدِم — Clumsy, slowالوَغِب — Large-belliedبهاء — Majesty, grandeur - الجمع31 lemmasqamus_005680
The root 'الجمع' (al-jam') primarily denotes the concept of bringing together, assembling, or collecting disparate elements. This encompasses physical gathering, agreement, and the culmination of things, often implying unity or completeness. It also extends to abstract concepts like resurrection and the passage of time.
الجمع — Assembly, collectionجمعت — To assemble, gatherجموع — Pluralالجميع — All, everyoneالمزدلفة — Al-Muzdalifah - الجندعة7 lemmasqamus_005681
This root primarily relates to small, emergent things, particularly those that float on water or are associated with the ground. It extends to encompass the initial stages of troubles, minor evils, and unpleasant speech.
الجِنْدَعَة — bubbleجِنْدَعَة — evilالجَنَادِع — bubblesالجَنَادِع — verminالجَنَادِع — beginnings of evil - الجنع3 lemmasqamus_005682
This root primarily relates to small, young plants or specific types of seeds. It describes the early growth stages of vegetation and a particular yellow seed found on trees.
الجَنَعُ — Young plantsالجُنَيْعُ — Yellow seedجَنَعَ — To grow young - الجوع18 lemmasqamus_005683
This root primarily concerns the state of hunger, its opposite (satiety), and the experience of intense craving or thirst. It also extends to metaphorical uses related to need, desperation, and even specific historical or colloquial references.
الجوع — hungerجاع — to be hungryجوعا — hunger (masdar)مجاعة — famineجائع — hungry (male) - خبتع0 lemmasqamus_005684
This root appears to be extremely rare and possibly non-existent in standard classical Arabic dictionaries. It is listed with a comparison to the root 'qtrb', suggesting a potential meaning related to closeness or proximity, but lacks any derived lemmas or clear definitions.
- الخبدع2 lemmasqamus_005685
This root appears to be related to the word for frog. The primary entry defines the word and provides a comparison to another word for frog.
الخَبْدَع — frogقِطْرَب — Qutrub - خبذع2 lemmasqamus_005686
This root appears to be primarily used as a proper noun, specifically referring to a tribal ancestor or a place name associated with a specific lineage. It does not seem to have broader semantic applications beyond this genealogical context.
خَبَذَع — Tribal ancestorكجعفر — Like Ja'far - الخبروع2 lemmasqamus_005687
This root appears to relate to the concept of being a talebearer or slanderer. It describes the act of spreading gossip and the person who engages in such behavior.
الخَبَرُوع — talebearerالخَبَرَعَة — talebearing - خبع7 lemmasqamus_005688
This root primarily relates to staying in a place, entering, and hiding. It also describes a state of being exhausted from crying and refers to a woman who alternates between hiding and appearing.
خَبَعَ — to stayخُبُوعًا — exhaustion from cryingالخَبْء — hidden thingالخِبَاء — tentالخِبَاع — tent (Tamim dialect) - الخيتروع2 lemmasqamus_005689
This root appears to describe a woman who is unstable or inconsistent in her state or disposition. It conveys a sense of fickleness and lack of steadfastness.
الخَيْتروع — Unstable womanخَيْتروع — Fickle person - ختع15 lemmasqamus_005690
This root primarily describes movement, often with connotations of stealth, speed, or purposefulness, particularly in darkness. It also extends to meanings related to deception, cunning, and specific animals or objects.
خَتَعَ — to move stealthily in darknessخَتْع — darknessخَتَعاً — stealthy night movementخُتوعاً — stealthy night movementخَتَعَ عليهم — to raid them - ختلع1 lemmaqamus_005691
This root primarily describes the act of appearing, emerging, or becoming visible. It also relates to moving out into the open or into a more natural, less settled environment.
خَتَلَعَ — appeared, emerged - الخوثع2 lemmasqamus_005692
This root appears to describe a person of low character or ignoble status. The primary meaning revolves around being base, mean, or ignoble.
الخَوْثَعُ — ignoble personخَوْثَعِيٌّ — ignoble - خدرع1 lemmaqamus_005693
This root appears to relate to the concept of speed and swiftness. It describes the act of moving quickly or hastening.
خَدْرَعَ — to hasten - خدعه26 lemmasqamus_005694
This root primarily concerns deception, trickery, and guile. It extends to concepts of being misled, things being variable or deceptive, and even physical states like dryness or scarcity. It also encompasses specific terms for animals, places, and anatomical features.
خَدَعَ — to deceiveخِدْعَة — deceptionخُدْعَة — deceptionخُدَع — deceptionاِخْتَدَعَ — to deceive - خذع8 lemmasqamus_005695
This root primarily concerns the act of cutting, slicing, or dividing, often with a sense of partiality or incompleteness. It extends to describe the resulting pieces, specific foods made from cut meat, and tools used for cutting. Figuratively, it can refer to flaws or a state of being scattered.
خَذَعَ — to slice, to cut intoخَذْع — cutting, slicingخُذُعٌ — food dishخُذَاعَة — food dishمِخْذَعَة — knife - الخرشعة3 lemmasqamus_005696
This root pertains to small, elevated geological features, specifically a small peak or summit of a mountain. It also encompasses related plural forms.
الخَرْشَعَة — small mountain peakخَرْشَع — small mountain peaks (pl.)خَرَاشِع — small mountain peaks (pl.) - الخرع16 lemmasqamus_005697
The root الخرع (al-kharʿ) primarily denotes concepts of splitting, breaking, and weakness, often related to physical structures or joints. It extends to meanings of emotional or mental states like astonishment and foolishness, and can describe specific physical attributes or conditions in animals and people, as well as certain plants and places.
الخَرْع — split, fissureخَرَعَ — to splitخُرُوعٌ — joint laxityخِرَاعَةٌ — joint laxityخُرُعٌ — weak - الخرفع4 lemmasqamus_005698
This root primarily describes spoiled or inferior cotton, specifically in its bud stage or when it is carded. It also refers to a type of thorny plant known for its burning sensation.
الخِرْفَع — spoiled cottonالخِرْفَع — carded cottonكالخِرْفَع — like spoiled cottonكالزِّبْرِج — like a jewel - الخزع15 lemmasqamus_005699
This root primarily concerns the concept of cutting, separating, or breaking off. It extends to notions of lagging behind, being cut off from a group, and also describes physical ailments like limping, as well as abstract concepts like death and old age.
الخَزْع — cuttingكالمنع — like 'al-man'التَّخْزِيع — cuttingالتَّخَلُّف عن الصَّحْب — lagging behind companionsالخُزَاعَة — piece cut off - خسع6 lemmasqamus_005700
This root primarily deals with concepts of being base, ignoble, or lowly. It also extends to the idea of being rejected or cast out, and the lowest or worst members of a group.
خَسَعَ — to be baseخَسِعَ — to be baseخُسُعٌ — basenessخَسِيعٌ — baseخَسِيعَةُ القَوْمِ — worst of the people