Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 83 of 208
- التليسة2 lemmasqamus_004101
This root primarily refers to a type of pouch or bag, specifically a scrotum or a counting pouch. It can also denote a woven item made from palm fronds.
التَّلِيسَة — Scrotumتَلِيسَة — Scrotum - تلمسان6 lemmasqamus_004102
This entry defines Tlemcen, a historical capital city in the west. It describes the city as being characterized by its abundant trees, rivers, fortifications, and religious significance.
تِلِمْسَان — Tlemcenذَات — possessingأَشْجَار — treesأَنْهَار — riversحُصُون — fortifications - تنيس3 lemmasqamus_004103
This root entry primarily discusses place names, specifically the island of Tinnis and the city of Tunis. It also mentions a person named Ibn al-Tinnisi.
تِنّيس — Tinnis (island)تُونِس — Tunisالتِنّسِيّ — Al-Tinnisi - التوس3 lemmasqamus_004104
This root primarily relates to inherent nature, disposition, and character. It can also be used in imprecations or curses.
تَوْس — natureتَوَسَّا — to curseجَوْس — curse - التيس18 lemmasqamus_004105
This root primarily concerns male goats and related wild animals, extending to concepts of subjugation, negotiation, and specific geographical or astronomical references. It also includes terms for disputes and certain animal-related actions or descriptions.
التَّيْس — Male goatتُيُوس — Male goatsأَتْيَاس — Male goatsتَيْسَة — Female goatمَتْيُوسَاء — Female goat - الجبس9 lemmasqamus_004106
This root primarily describes qualities of being heavy, dull, cowardly, base, and weak. It also extends to terms for specific animals, a type of person, and a verb related to arrogance.
الجِبْس — dullardالجَبِيس — bear cubالجَصّ — gypsumأَجْبَاس — gypsumsجُبُوس — gypsums - جحس8 lemmasqamus_004107
This root primarily deals with the concept of entering, penetrating, or forcefully going into something. It extends to meanings of harming, killing, and pushing or shoving.
جَحَسَ — to enterجَحَسَ — to enterجَلَدَهُ — to scratchجَحَسَهُ — to killالجُحاس — a type of locust - جديس5 lemmasqamus_004108
This root primarily relates to a specific tribe or lineage, and secondarily to concepts of uncultivated land, ancient remnants, and hardened or dried substances.
جَدِيس — tribeجَدَس — lineageالجَادِسَة — uncultivated landجَوَادِس — uncultivated landsالجَادِس — uncultivated land - الجرجس5 lemmasqamus_004109
This root primarily refers to small insects, specifically gnats or mosquitoes. It also extends to materials like wax and sealing clay, and abstract concepts like a document or scroll. Additionally, it is the name of a prophet.
الجَرَاجِسُ — gnatsالجَرْجَسُ — waxالجَرْجَسُ — sealing clayالجَرْجَسُ — scrollجُرْجَيْسٌ — Prophet Jirjis - الجرس21 lemmasqamus_004110
This root primarily relates to sound, particularly the ringing of bells or similar noises. It extends to concepts of speaking, tasting, and even acquiring or stealing, with some derived terms referring to specific places or individuals.
الجَرَس — soundجَرَسَ — to ringجَرَسٌ — tasteيَجْرِسُ — to tasteجُرْسٌ — piece - الجرفاس4 lemmasqamus_004111
This root primarily describes something large, strong, and powerful. It is used for formidable animals like lions and large camels, and also denotes intense action like crushing or consuming.
الجرفاس — The huge and strong oneالجرافس — The huge and strong oneجرفسه — To crushجرفه — To crush - الجرنفس2 lemmasqamus_004112
This root describes a large, strong, and imposing man. It emphasizes physical bulk and robustness.
الجَرَنْفَس — Large, strong manالجَرَنْفَس — Large and strong - الجرهاس5 lemmasqamus_004113
This root appears to describe something large, heavy, and strong, particularly in the context of animals like lions. It conveys a sense of imposing physical presence and formidable power.
الجِرْهَاس — Large, stout personالجَسِيم — Large, massiveالْأَسَد — Lionالْغَلِيظ — Thick, stoutالشَّدِيد — Strong, powerful - الجس19 lemmasqamus_004114
The root الجس (al-jas) primarily relates to touching, feeling, or probing, often with the hand, but extending to investigating information or secrets. It encompasses physical examination, sensory perception, and the act of seeking hidden knowledge, sometimes with negative connotations of spying.
الجَسّ — touchingالمَسّ باليد — touching by handالاجْتِسَاس — feelingالمَجَسَّة — place of touchingتَفَحُّص الأخبار — investigating news - جشنس2 lemmasqamus_004115
This root appears to be a proper noun, specifically a family name or a place name, rather than a semantic root with derived meanings. The entry identifies a specific individual, a hadith scholar, bearing this name.
جشنس — Family nameجشنس — Given name component - الجعس3 lemmasqamus_004116
This root appears to relate to something returning or being rejected, possibly with connotations of being short, ugly, or difficult. It also seems to have a geographical or place-related meaning.
الجعس — returnالجعسوس — short and uglyتجعس — to become difficult - الجعبس2 lemmasqamus_004117
This root appears to describe someone who is foolish, simple, or lacking in intelligence. It is primarily used as an adjective to denote a specific type of mental deficiency or silliness.
الجَعْبَس — Foolishالمَائِق — Foolish - الجعموس5 lemmasqamus_004118
This root appears to relate to concepts of waste, excrement, and potentially a forceful or singular action. It also includes specific place names and a term for palm trees.
الجَعْمُوس — excrementجَعْمَسَ — to deposit at onceجَعْمَسٌ — one who deposits at onceجَعَامِس — palm treesالجَعْمُوسَة — water source - الجعانس2 lemmasqamus_004119
This root appears to relate to the concept of something being mixed, blended, or of a mixed nature, possibly with connotations of being coarse or rough. It is primarily used in classical contexts.
الجُعَلَان — Beetlesعَجَانِس — Mixed - جفس7 lemmasqamus_004120
This root primarily describes states of overeating and its consequences, leading to physical heaviness and sluggishness. It also extends to describe individuals who are weak, foolish, or base in character.
جَفَسَ — to overeatكَفَرِحَ — to overeatجَفْسًا — overeatingجَفَاسَةً — overeatingالجَفْسُ — overeating - جلس20 lemmasqamus_004121
This root primarily concerns the act of sitting, resting, or remaining in a place. It extends to concepts of a place for sitting, the manner of sitting, and individuals who sit together. It also encompasses a variety of specific meanings related to the land, natural elements, and even historical figures.
جَلَسَ — to sitيَجْلِسُ — he sitsجُلُوسًا — sittingمَجْلِسًا — place of sittingأَجْلَسْتُهُ — I made him sit - الجاموس13 lemmasqamus_004122
This root primarily relates to concepts of density, solidity, and coldness. It extends to describe things that are thick, viscous, or frozen, as well as plants that have lost their freshness and become dry or firm. It also encompasses terms for stubbornness, firmness in place, and a type of cold night.
الجاموس — water buffaloجواميس — water buffaloesجاموسة — female water buffaloجموس — viscosityجموده — its viscosity - الجنس10 lemmasqamus_004123
This root primarily concerns the concept of kind, type, or category, encompassing broader classifications than mere species. It also extends to meanings related to water's solidification and the idea of being well-established or pure within one's kind.
الجِنْس — kind, type, categoryأَجْنَاس — kinds, typesجُنُوس — kinds, typesالجَمُود — solidification, freezingالجَنِيس — noble, pure-bred - الجوس10 lemmasqamus_004124
This root primarily concerns the act of searching, seeking, and investigating thoroughly. It extends to the actions of raiding, traversing, and exploring, often with a sense of thoroughness or intensity. It also encompasses specific names and places.
جَاسَ — to search thoroughlyالجَوْس — thorough searchالجَوْسَان — thorough searchالاجْتِيَاس — thorough searchجَوَّاس — lion - جهيس2 lemmasqamus_004125
This root appears to be primarily used as a proper name, specifically a given name or a name of a person. It does not seem to have broader semantic applications beyond personal identification.
جُهَيْس — A companion of the Prophetجُهَيْش — Alternative name - جيسبان2 lemmasqamus_004126
This root entry pertains to a specific type of luxurious palm tree. It is an Arabized term, originally meaning 'the forelocks' or 'the locks of hair'.
الجَيْسُبَان — Type of palm treeالجَيْسُوَان — Type of palm tree - الحبس16 lemmasqamus_004127
The root الحبس primarily denotes the concept of restraint, confinement, or withholding. This extends to physical imprisonment, holding back water, stopping movement, and dedicating property. It also encompasses abstract notions like courage and the inability to speak, as well as specific objects and places associated with these meanings.
الحَبْس — confinementحَبَسَ — to confineمَحْبِس — place of confinementمَحْبُوس — imprisonedحَابِسَة — camels that stop - الحبرقس2 lemmasqamus_004128
This root appears to describe something small, weak, or insignificant, particularly referring to young animals like lambs or young female goats. It can also be used metaphorically to denote something frail or of little value.
الحِبْرَقْس — Small lambحِبْرَقْس — Small and weak - الحبلبس2 lemmasqamus_004129
This root appears to describe someone who is firmly settled or resident in a place, unable to leave. It conveys a sense of permanence and immobility associated with a location.
الحَبْلَبِس — Residentحَبْلَبَسَ — To reside firmly - الحدس16 lemmasqamus_004130
The root Al-Hads (الحدس) primarily relates to conjecture, estimation, and guessing, particularly in understanding speech or situations. It also extends to meanings of intent, physical actions like intercourse or overpowering in a struggle, swiftness, continuous progress, and specific ritualistic or practical actions like preparing an animal for slaughter or making a camel kneel.
الحَدْس — Conjectureيَحْدِسُ — To conjectureالقَصْد — Intentالوَطْء — Intercourseالغَلَبَة — Overpowering - حرسه24 lemmasqamus_004131
The root 'حرسه' primarily relates to guarding, protecting, and watching over something. It extends to concepts of theft, enduring time, and being cautious or wary. Derived terms encompass guards, the act of guarding, stolen goods, and ancient or enduring things.
حَرَسَ — to guardحَرْسًا — guardingحِرَاسَة — guardingحَارِس — guardحُرُس — guards - بلد4 lemmasqamus_004132
This root primarily relates to the concept of land, earth, and its characteristics. It describes the texture and quality of the ground, as well as the harshness and barrenness of seasons.
بَلَد — landحَرْمَاس — smoothحَرَامِس — harshحُرْمُس — harsh season - الحس23 lemmasqamus_004133
This root primarily concerns sensory perception, particularly touch and hearing, but extends to concepts of destruction, intense heat, and even espionage. It encompasses the act of feeling, sensing, and perceiving, as well as the resulting sensations or sounds. The root also branches into meanings related to burning, eradication, and keen observation.
حَسَّ — to feelحِسّ — sensationحَسَّسَ — to make feelحَسَّسْتُ — to feelحِسِّيّ — sensory - حسنس1 lemmaqamus_004134
This root appears to be a proper noun, specifically a nisba or a given name derived from a place or tribal affiliation. It is not a common semantic root with widespread derived meanings.
حَسَنَس — Title/Name - الحيفس8 lemmasqamus_004135
This root describes someone who is physically large and stout, often implying a lack of substance or character. It also extends to describe gluttony, excessive eating, and a volatile temper.
الحَيْفَس — Stout, corpulentالحَيْفَسَاء — Stout, corpulentالحُفَيْسَأ — Stout, corpulentالحَفَّاسِيّ — Stout, corpulentالحَيْفَسِيّ — Stout, corpulent - الحفدلس3 lemmasqamus_004136
This root appears to relate to a specific type of fruit, the quince, and its characteristics, particularly its color.
الحَفَدْلَس — Quinceكَسَفَرْجَل — Quinceالسَّوْدَاء — Black - الحفنس2 lemmasqamus_004137
This root describes someone lacking in modesty or propriety, particularly in speech. It can also refer to a person of small stature, sometimes with a large belly.
الحَفْنَُس — shamelessالحَفْنَُسَأ — short and pot-bellied - الحلس28 lemmasqamus_004138
The root الحلس primarily relates to covering, padding, and adhering. It extends to concepts of permanence, steadfastness, and even betrayal or deception, often metaphorically applied to people, animals, and abstract concepts like agreements.
الحِلْس — Saddle padأَحْلاس — Saddle padsحُلُوس — Saddle padsحِلْسَة — Saddle padsحِلْس بيته — Homebody - الحلبس10 lemmasqamus_004139
This root primarily describes bravery, strength, and steadfastness, often associated with lions. It also extends to terms for abundance, particularly in livestock, and appears in various proper names.
الحَلْبَس — brave personالحَبْلَبِس — brave personالحُلَبَيْس — lionحَلْبَس — poet's nameحَلْبَس بن عَمْرو — poet - الحلفس3 lemmasqamus_004140
This root describes something characterized by abundance, particularly in terms of flesh or meat. It is used to denote a sheep that is very fleshy and has a lot of meat.
الحِلْفِس — Fleshy sheepالحِلْفِس — Abundant meatالحِلْفِس — Abundant flesh - حمس26 lemmasqamus_004141
This root primarily relates to intensity, firmness, and courage, particularly in religious conviction and combat. It also extends to concepts of harshness, severity, and intense emotions like anger, as well as culinary terms for frying and specific types of animals or places.
حَمُسَ — to be intenseحَمِسَ — to be intenseأَحْمَسَ — to make angryحَمَّسَ — to make angryاِحْتَمَسَ — to provoke each other - الحمارس2 lemmasqamus_004142
This root appears to describe something intense, strong, and courageous. It is primarily used to denote a fierce lion or a bold, intrepid individual.
الحِمَارِس — Intense/strongأم الحمارس — Umm al-Himaris - الحماقيس2 lemmasqamus_004143
This root appears to relate to severe hardships, calamities, and malicious or wicked actions. It encompasses both the abstract concept of distress and the active notion of behaving wickedly.
الحَمَاقِيس — Hardshipsتَحَمَّقَسَ — To act wickedly - الحندس3 lemmasqamus_004144
This root primarily relates to darkness and the night, specifically deep or intense darkness. It also extends to concepts of falling, weakness, and a specific period of darkness after the new moon.
الحِنْدِس — dark nightحَنَادِس — dark nightsتحندس — to become dark - الحندلس1 lemmaqamus_004145
This root appears to describe qualities of camels, specifically female camels (nūq). It denotes characteristics related to their physical state, such as being heavy, slow-moving, fleshy, and relaxed, as well as their noble and esteemed status.
الحندلس — Heavy she-camel - الحنس4 lemmasqamus_004146
This root primarily relates to steadfastness and courage in the face of adversity, particularly in battle. It also encompasses concepts of piety, unwavering resolve, and a person of great fortitude.
الحِنْسُ — Steadfastness in battleالحُنُوسُ — The pious and God-fearingالحَوْنَسُ — Invincibleحَنُوسٌ — A proper name - الحنفس2 lemmasqamus_004147
This root describes someone who is lewd, shameless, and lacking in modesty. It primarily refers to a woman with these negative characteristics.
الحَنْفَس — Lewd, shamelessالحُفَنْس — Lewd, shameless - الحوس0 lemmasqamus_004148
- الحيس9 lemmasqamus_004149
This root primarily concerns the concept of mixing, particularly food items like dates, ghee, and cheese, often prepared into a paste. It extends to meanings of corruption, disorder, and the act of twisting or twisting rope.
حَيْس — Mixed food pasteحَاسَ — To mix (food)حَاسَهُ — To mix itيَحِيسُهُ — He mixes itمُحَيُوس — Born of slave mothers - خبس17 lemmasqamus_004150
This root primarily relates to taking, seizing, or acquiring something, often through force or deception. It also extends to concepts of injustice, plunder, and specific names or terms.
خَبَسَ — to takeخَبْس — takingخَبَسَ الشيءَ بكفّه — to take something with one's handخَبَسَ فلاناً حقّه — to wrong someone out of their rightالخَبُوس — oppressive