← Back to Al-Qamus al-Muhit

حمس

Root entry · 26 derived lemmas

This root primarily relates to intensity, firmness, and courage, particularly in religious conviction and combat. It also extends to concepts of harshness, severity, and intense emotions like anger, as well as culinary terms for frying and specific types of animals or places.

Derived headwords

حَمُسَverb
  1. 1.
    to be intenseboth

    To be firm, strong, and intense, especially in religious devotion or in combat.

  2. 2.
    to be harshclassical

    To be severe or harsh, referring to conditions or circumstances.

حَمِسَverb
  1. 1.
    to be intenseboth

    To be firm, strong, and intense, especially in religious devotion or in combat.

أَحْمَسَverb
  1. 1.
    to make angryboth

    To provoke someone to anger.

حَمَّسَverb
  1. 1.
    to make angryboth

    To provoke someone to anger.

  2. 2.
    to fryboth

    To fry meat or other food.

اِحْتَمَسَverb
  1. 1.
    to provoke each otherclassical

    Used for two roosters provoking each other, implying a fight or challenge.

اِحْمَأَوْمَسَverb
  1. 1.
    to be angryclassical

    To become intensely angry or enraged.

حَمْسnoun
  1. 1.
    firmness in religionboth

    Firmness, intensity, and steadfastness in religious belief and practice.

  2. 2.
    courageboth

    Bravery and valor, especially in battle.

  3. 3.
    harsh placesclassical

    Hard, firm, or rugged places.

  4. 4.
    soundclassical

    A sound or noise.

  5. 5.
    men's voicesclassical

    The sound of men's voices.

  6. 6.
    a certain placeclassical

    A place name, possibly a city or region.

حَمْسname
  1. 1.
    a tribe nameclassical

    A name for a tribe or a group of people, specifically referring to Quraysh, Kananah, Jadilah, and their followers in the pre-Islamic era.

حَمْسnoun
  1. 1.
    a type of prohibitionclassical

    A sacred prohibition or inviolability.

حَمْسnoun
  1. 1.
    a sea creatureclassical

    A marine animal, or a turtle.

حَمْسَةnoun
  1. 1.
    a type of prohibitionclassical

    A sacred prohibition or inviolability.

  2. 2.
    a sea creatureclassical

    A marine animal, or a turtle.

حَمَاسَةnoun
  1. 1.
    courageboth

    Courage, valor, and bravery.

أَحْمَسadjective
  1. 1.
    firm in religionboth

    Firm, intense, and steadfast in religious belief.

  2. 2.
    courageousboth

    Brave and valiant.

  3. 3.
    severe yearclassical

    A harsh or severe year, referring to drought or famine.

أَحْمَسname
  1. 1.
    a tribe nameclassical

    A name for a tribe or a group of people, specifically referring to Quraysh, Kananah, Jadilah, and their followers in the pre-Islamic era.

حَمِيسadjective
  1. 1.
    courageousboth

    Brave and valiant.

حَمِيسnoun
  1. 1.
    ovenclassical

    An oven or furnace.

  2. 2.
    intense personclassical

    A person who is intense or severe.

حَمِيسَةnoun
  1. 1.
    fried foodboth

    Fried meat or food.

حَوْمَسِيسadjective
  1. 1.
    emaciatedclassical

    Thin, emaciated, or weak.

سَنَةٌ حَمْسَاءnoun
  1. 1.
    severe yearclassical

    A harsh or severe year, often implying drought or famine.

سِنُونَ أَحَامِسَ وَحُمْسnoun
  1. 1.
    severe yearsclassical

    Plural form for harsh or severe years.

هِنْدُ الأَحَامِسname
  1. 1.
    a great calamityclassical

    A great calamity, disaster, or a significant event, possibly death.

حَمَاسِ اللَّيْثِيname
  1. 1.
    a poet's nameclassical

    The name of a poet who lived during the time of the Prophet Muhammad.

ذُو حَمَاسname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    A name of a person.

التَّحْمِيسnoun
  1. 1.
    slight heatingclassical

    The act of slightly heating a substance, like medicine or other materials, over a fire.

اِبْنُ أَبِي الحَمْسَاءِname
  1. 1.
    a companion's nameclassical

    The name of a companion who believed in the Prophet Muhammad before his prophethood.

بَنُو أَحْمَسname
  1. 1.
    a tribal nameclassical

    The name of a branch or clan within the tribe of Dab'ah.

Parallel reading

اشتَدَّ، وَصَلُبَ فِي الدِّينِ وَالقِتَالِ، فَهُوَ حَمْسٌ وَأَحْمَسُ، وَهُمْ حُمْسٌ.
He was intense, firm in religion and combat, so he is 'hams' and 'ahmas', and they are 'hums'.
وَالحُمْسُ: الأَمْكِنَةُ الصُّلْبَةُ، جَمْعُ أَحْمَسَ.
And 'al-hums': the hard places, the plural of 'ahmas'.
وَهُوَ لَقَبُ قُرَيْشٍ وَكِنَانَةَ وَجَدِيلَةَ وَمَنْ تَابَعَهُمْ فِي الجَاهِلِيَّةِ، لِتَحَمُّسِهِمْ فِي دِينِهِمْ، أَوْ لِالْتِجَائِهِمْ بِالحَمْسَاءِ، وَهِيَ الكَعْبَةُ.
And it is the title of Quraysh, Kananah, Jadilah, and those who followed them in the pre-Islamic era, due to their intensity in their religion, or their seeking refuge at 'al-Hamsaa', which is the Kaaba.
وَالحَمَاسَةُ: الشَّجَاعَةُ.
And 'al-hamasah': courage.
وَالأَحْمَسُ: الشُّجَاعُ، كَالحَمِيسِ وَالحُمْسِ، وَالعَامُ الشَّدِيدُ.
And 'al-ahmas': the courageous, like 'al-hamis' and 'al-hums', and the severe year.
وَسَنَةٌ حَمْسَاءُ، وَسُنُونٌ أَحَامِسَ وَحُمْسٌ.
And a severe year, and years that are 'ahamis' and 'hums'.
وَوَقَعَ فِي هِنْدِ الأَحَامِسِ، أَيْ: الدَّاهِيَةُ، أَوْ مَاتَ.
And it occurred in 'Hind al-Ahamis', meaning: the calamity, or he died.
وَحَمَّسَ اللِّحْمَ: قَلَاهُ.
And he fried the meat: he sautéed it.
وَحَمَّسَ فُلَانًا: أَغْضَبَهُ، كَأَحْمَسَهُ وَحَمَّسَهُ.
And he angered so-and-so: he provoked him to anger, like 'ahmasahu' and 'hammaasahu'.
وَالحَمِيسَةُ: القِلْيَةُ.
And 'al-hameesah': the fried food.
وَالحَمِيسُ: التَّنُّورُ، وَالشَّدِيدُ.
And 'al-hamees': the oven, and the intense person.
وَالحُمْسَةُ، بِالضَّمِّ: الحُرْمَةُ، وَبِالتَّحْرِيكِ: دَابَّةٌ بَحْرِيَّةٌ، أَوْ السُّلَحْفَاةُ ج: حُمْسٌ.
And 'al-humsah', with dammah: the sanctity, and with harakah: a marine animal, or the turtle, plural: 'hums'.
وَالحَوْمَسِيسُ: المَهْزُولُ.
And 'al-hawmasees': the emaciated one.
وَالحُمْسُ: الصَّوْتُ، وَجَرْسُ الرِّجَالِ، وَبِالكَسْرِ: ع.
And 'al-hums': the sound, and the voices of men, and with kasrah: a place name.
وَالتَّحْمِيسُ: أَنْ يُؤْخَذَ شَيْءٌ مِنْ دَوَاءٍ وَغَيْرِهِ، فَيُوضَعَ عَلَى النَّارِ قَلِيلاً.
And 'at-tahmees': is to take something from medicine or other things, and place it on the fire for a little while.
وَاحْتَمَسَ الدِّيكَانِ: هَاجَا.
And the two roosters provoked each other: they became agitated.
وَاحْمَأَوْمَسَ: غَضِبَ.
And he became enraged: he got angry.
وَابْنُ أَبِي الحَمْسَاءِ: آمَنَ بِالنَّبِيِّ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتَابَعَهُ قَبْلَ المَبْعَثِ.
And Ibn Abi al-Hamsaa': believed in the Prophet, peace be upon him, and followed him before the prophethood.
وَبَنُو أَحْمَسَ: بَطْنٌ مِنْ ضَبِيعَةَ.
And Banu Ahmas: a clan from Dab'ah.