Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 100 of 208
- الشكص2 lemmasqamus_004951
This root appears to describe negative character traits and physical imperfections. It encompasses terms for bad disposition, ill-temper, and specific dental abnormalities.
الشَّكْص — ill-tempered personالشُّكَاص — misaligned teeth - شمص9 lemmasqamus_004952
This root primarily relates to energetic or violent movement, often associated with animals or people. It encompasses concepts of haste, quickness, and forceful action, including striking and fleeing.
شَمَصَ — to drive animals energeticallyشَمَصَهَا — to drive them energeticallyالشُّمَاط — hasteالشَّمَص — quickness of speechاِنْشَمَصَ — to be startled - شنبص1 lemmaqamus_004953
This root appears to be very rare and primarily refers to a specific type of person or creature. It is used to denote a particular kind of individual, possibly with negative connotations.
شَنْبَصٌ — A type of person - شنص0 lemmasqamus_004954
- الشنقصة3 lemmasqamus_004955
This root appears to relate to the concept of thoroughness or completeness, possibly in an investigative or exhaustive manner. It also has a specific meaning related to a type of soldier or military unit.
الاستقصاء — Thorough investigationالشناقصة — A type of soldierشنقاصي — Soldier of the Shanaqisah - الشوص17 lemmasqamus_004956
This root primarily relates to actions involving manipulation, movement, and internal bodily sensations. It encompasses physical actions like lifting, shaking, rubbing, and chewing, as well as internal states such as pain, fetal movement, and purification.
شَاصَ — to lift and shakeشَاصَ — to rubشَاصَ — to chew miswakشَاصَ — to use miswak upwardsشَاصَ — to have toothache - الشيص6 lemmasqamus_004957
This root primarily describes dates that are inferior or immature, specifically those whose pits do not harden. It also extends to meanings related to harshness of character, torment, and animosity.
الشَّيْص — inferior datesالشَّيْصَاء — inferior datesأَبُو الشَّيْص — poet's nameالشِّيَاص — harshness of characterشَيَّصَهُمْ — to torment them - صصص2 lemmasqamus_004958
This root appears to relate to the concept of speaking or communicating, specifically in a way that is either rudimentary or perhaps secretive. It is noted for its unusual structure in classical Arabic.
صَصَّ — to speakصَصْص — speech - الصعفصة2 lemmasqamus_004959
This root appears to relate to a specific dialectal term for a type of food or dish, possibly a stew or thick soup, originating from the Yamama region.
الصَّعْفَصَة — Yamama dialect termالسَّكْبَاجَة — Stew or thick soup - الصوص3 lemmasqamus_004960
This root primarily describes a base, ignoble, or stingy person who isolates themselves. It also extends to a specific period of harsh weather and a type of person associated with it.
الصُّوص — ignoble personأصوص — ignobleالمصوصي — days of the old woman - الصيص8 lemmasqamus_004961
This root primarily relates to sharp, pointed, or protective structures. It encompasses natural thorns, defensive fortifications, and even tools used in weaving that have a pointed function. It also extends to concepts of vigilance and protection.
الصيص — bitter gourd seedالشيص — bitter gourd seedالصيصاء — bitter gourd seedصاصت — to bear fruit (date palm)صيصت — to bear fruit (date palm) - العبقص3 lemmasqamus_004962
This root appears to relate to a small creature or insect. The primary derived word describes a specific type of small crawling animal.
العَبْقَص — small insectكجعفر — pattern of جعفركعصفور — pattern of عصفور - العتص2 lemmasqamus_004963
This root appears to be obsolete or very rare, primarily associated with a specific verbal form. Its meaning is obscure and likely related to a concept that is no longer in common usage.
اِعْتَاصَ — to be difficultاِعْتِيَاص — difficulty - العرص20 lemmasqamus_004964
This root primarily relates to open spaces, particularly unbuilt areas within settlements. It also extends to concepts of movement, instability, and sensory experiences like smell and visual phenomena such as lightning.
العَرص — open spaceالعَرَس — weddingالعَرْصَة — open spaceعراص — open spacesعَرْصَات — open spaces - العرفاص2 lemmasqamus_004965
This root primarily refers to a type of whip or lash used for punishment, particularly by rulers. It also describes specific types of cords or tufts used in saddlery and for securing parts of a camel's howdah.
العِرْفَاص — whipعَرَافِيص — whips - العرقصاء6 lemmasqamus_004966
This root primarily refers to a specific medicinal plant, its properties, and related botanical terms. It also extends to describe a type of dance and the movement of a snake.
العرقصاء — A medicinal plantالعريقصاء — A medicinal plant (variant)العريقصانة — A medicinal plant (variant)العرنقصان — A medicinal plant (variant)العرقصان — A medicinal plant (variant) - العص9 lemmasqamus_004967
This root primarily relates to concepts of firmness, rigidity, and persistence. It extends to describe the tailbone, and metaphorically, stubbornness or insistence.
وَعَصَ — to be firmاِشْتَدَّ — to intensifyالعُصْعُص — tailboneالعُصْعَصَة — tailbone painالعُصْعُص — stubborn - العفص11 lemmasqamus_004968
This root primarily concerns astringency, bitterness, and a type of oak gall used for dyeing and medicine. It extends to actions of plucking, twisting, and forceful engagement, as well as terms for containers and negative character traits.
العَفَص — Oak gallعَفَصَ — To pluck outعَفْص — Twisted noseعِفَاص — Container for provisionsمُعَفَّص — Dyed with gall - عقص24 lemmasqamus_004969
This root primarily relates to the concept of twisting, braiding, or coiling, particularly hair. It extends to describe things that are bent, crooked, or knotted, including animal horns, arrows, and even geographical features like sand dunes.
عَقَصَ — to braidالعَقْصَة — braidالعُقْصَة — knotالعُقَيْصَة — small braidعِقَاص — braids - عكصه8 lemmasqamus_004970
This root primarily relates to the concept of turning back, repelling, or obstructing. It extends to describe negative qualities like bad temper, difficult terrain, and stubbornness in animals, as well as stinginess in humans.
عَكَصَهُ — to repelيَعْكِصُهُ — to repelالعَكْصُ — bad temperعَكِصٌ — ill-temperedرَمْلَةٌ عَكِصَةٌ — difficult to traverse - العكمص3 lemmasqamus_004971
This root appears to describe something formidable, cunning, or intensely concentrated. It is associated with a cunning person and the dense or compact nature of things.
العَكْمَص — cunning personالعَكْمَص — formidableكَعْلَبَط — cunning - العلوص8 lemmasqamus_004972
This root primarily relates to feelings of fullness, discomfort, and pain in the stomach, often associated with overeating. It also extends to terms for a specific type of plant used in cooking and a form of conflict or striking.
العُلُوص — Indigestionعلصت — To cause indigestionتعليصا — Indigestionالعُلَّيْص — Edible plantابن ضمضم — Kunyah - العلفصة3 lemmasqamus_004973
This root describes harshness, forcefulness, and an inability to achieve a desired outcome. It encompasses violence in opinion or action, coercion, and a futile struggle.
العَلْفَصَة — Harshnessعَلْفَصَ — To be harshتَلْوِيَة — Twisting struggle - العلمص4 lemmasqamus_004974
This root appears to describe things that are astonishing or remarkable, and also relates to intensity and hardship.
العلمص — astonishing thingعلمص — astonishing thingعلميص — intense, arduousعمليص — intense, arduous - العلهاص7 lemmasqamus_004975
This root primarily deals with the concept of extracting, removing, or forcefully handling something. It extends to notions of intense treatment, coercion, and even food that is not properly cooked or tender.
العَلْهَص — Stopperعَلْهَصَها — To extract its stopperعَلْهَصَ العين — To extract the eyeعَلْهَصَ فلاناً — To treat severelyنال شيئاً — To obtain something - العمص6 lemmasqamus_004976
This root primarily relates to a strong liking for sour things, particularly food. It also describes a specific type of food and a place name.
العَمَص — Liking sour foodيوم عَمَاص — A day like 'ammāsالعَمَص — Type of foodالعَامِص — Sour-loving personآلِمَص — Place name - قرب14 lemmasqamus_004977
This root primarily relates to proximity, nearness, and closeness in both physical and abstract senses. It also encompasses concepts of bringing something near, offering, and approaching.
قَرُبَ — to be nearقُرْبٌ — nearnessقَرِيبٌ — nearأَقْرَبُ — nearerقَرَّبَ — to bring near - العنصية7 lemmasqamus_004978
This root primarily describes scarcity, remnants, and scattered things. It encompasses small, dispersed quantities of vegetation, remaining wealth, and sparse hair. It can also denote something dense or intense.
العنصية — Scattered plantsالعنصاة — Scattered plantsالعناصي — Scattered plantsالعنصوة — Scattered plantsعناص — Scattered remnants - العنفص3 lemmasqamus_004979
This root primarily describes negative attributes of women, including vulgarity, immodesty, and unpleasant physical characteristics. It also extends to negative character traits in general, animalistic terms, and abstract concepts like arrogance and boastfulness.
العنفص — Vulgar womanالعنفصة — Talkative womanالتعنفص — Arrogance - عوص20 lemmasqamus_004980
This root primarily deals with concepts of difficulty, hardship, and complexity. It extends to describe things that are tough, intricate, or stubborn, including abstract concepts, physical objects, and even specific locations or animals.
عَاصَ — to be difficultعَيَاصًا — difficultyعَوْصًا — difficultyعَائِص — infertile (female animal)عَوِيص — difficult to understand - العيص8 lemmasqamus_004981
This root primarily relates to dense, intertwined vegetation, particularly trees and shrubs. It extends to concepts of abundance, growth, and specific locations or lineages associated with such environments.
العَيْص — Dense, intertwined treesعَيْصَان — Dense thicketsأَعْيَاص — Dense thicketsالأَعْيَاص — Descendants of Umayyaالعَيْصَان — Mines of Arabia - الغبص5 lemmasqamus_004982
This root primarily relates to an eye condition characterized by excessive discharge or a sticky substance, and by extension, to a form of wrestling or grappling.
الغبص — Eye dischargeغبصت عينه — His eye discharged excessivelyرمصها — Eye dischargeالمغابصة — Grapplingالمغافصة — Grappling - الغصة13 lemmasqamus_004983
This root primarily concerns the sensation of something being stuck in the throat, causing difficulty in swallowing or speaking. It extends to concepts of obstruction, fullness, and constriction, both literally and figuratively.
الغَصَّة — choking sensationغُصَّة — choking sensationغَصَص — choking sensationsالحصين ابن يزيد — Companion of the Prophetعامر بن مالك — Faris (knight) - غافصه2 lemmasqamus_004984
This root primarily deals with the concept of surprising someone suddenly and unexpectedly. It also extends to describe a difficult or challenging circumstance.
غَافَصَهُ — to surpriseغَافِصَة — adversity - الغلص2 lemmasqamus_004985
This root primarily concerns the act of cutting or severing, specifically related to the glottis or throat area. It describes the physical action of making an incision or dividing something.
الغَلْصَمَة — glottisغَلْصَمَ — to cut the glottis - غمصه14 lemmasqamus_004986
This root primarily deals with concepts of looking down upon, despising, and devaluing something or someone. It extends to meanings of failing to appreciate blessings, making false oaths, and also has specific astronomical and historical references.
غَمَصَ — to despiseاِغْتَمَصَ — to despiseتَهَاوُنٌ بِحَقِّهِ — neglecting his rightمَغْمُوصٌ عَلَيْهِ — defamed in religionغَمُوصُ الحَنْجَرَةِ — lying - الغنص2 lemmasqamus_004987
This root pertains to a feeling of constriction or narrowness, specifically related to the chest, implying distress or discomfort. It describes a state of being tight-chested or experiencing emotional tightness.
اَلْغَنَصُ — tightness of chestغَنِصَ — to be tight-chested - الغوص7 lemmasqamus_004988
This root primarily concerns the act of submerging or diving, especially into water. It extends to the place of diving, the person who dives, and metaphorically to deeply understanding or grasping a matter.
الغوص — Divingالمغاص — Place of divingالغياصة — Divingالغياص — Divingغاص — To dive - فترصه2 lemmasqamus_004989
This root pertains to the act of cutting or severing something. It describes the physical action of dividing an object into parts.
فَتَرَصَ — to cutفَتْرَصَة — a cut - فحص15 lemmasqamus_004990
The root فحص (faḥaṣa) primarily relates to searching, examining, and investigating. It extends to concepts of moving, digging, and even specific physical features like the chin dimple. It also denotes places of habitation or specific locations.
فَحَصَ — to searchفَحَصَ عنه — to inquire aboutتَفَحَّصَ — to examine closelyاِفْتَحَصَ — to examine closelyفَحَصَ المطر التراب — rain churned the soil - فرصه18 lemmasqamus_004991
This root primarily relates to cutting, tearing, and splitting. It extends to concepts of opportunity, seizing a chance, and taking turns. It also encompasses specific anatomical terms and a type of camel.
فَرَصَ — to cutفُرْصَة — opportunityفُرْصَة — cloth for menstruationفُرَيْصَة — flesh between flank and shoulderفَرِيصَة — rib - الفرافص4 lemmasqamus_004992
This root primarily describes a strong, fierce, and robust lion. It extends to describe a powerful and physically imposing man, and also refers to a man in a more general sense.
الفَرَافِصُ — Lionالفَرَافِصَةُ — Lionالفَرَافِصُ — Manالفَرَافِصُ — Man - الفص23 lemmasqamus_004993
This root primarily relates to the concept of separation, detachment, or articulation. It extends to describe parts of things, such as the setting of a ring, joints, the pupil of the eye, or segments of garlic. It also encompasses notions of yielding, flowing, and specific sounds or actions.
فَصّ — gem/stone of a ringفُصُوص — gems/stones of ringsفَصَّ — to be moist/dewyفَصِيصًا — moisture/oozingفَصِيص — kernel of a date pit - فقص8 lemmasqamus_004994
This root primarily relates to the act of breaking, cracking, or bursting something open, often with a forceful impact. It extends to describe the resulting state of being broken or burst, and also refers to specific tools or objects associated with this action or state.
فَقَصَ — to break openيَفْقُصُهَا — to break it openفَقْص — breakingفَقِيصَة — broken eggمَفْقُوصَة — broken - فلصه6 lemmasqamus_004995
This root primarily deals with the concept of extracting, rescuing, or snatching something away. It implies a forceful or skillful removal, often from a difficult situation or from someone's possession.
فَلَصَهُ — to rescue, saveتَفْلِيصًا — rescuing, savingأَفْلَصَ — to be rescued, escapeانْفَلَصَ — to be rescued, escapeتَفَلَّصَ — to be rescued, escape - المفاوصة4 lemmasqamus_004996
This root primarily deals with the concept of clear communication and distinction. It encompasses aspects of explicit explanation and the act of separating or differentiating.
فَاوَصَ — to communicate clearlyتَفَاوَصَ — to distinguishالمُفَاوَصَة — clarificationالتَفَاوُص — distinction - فاص8 lemmasqamus_004997
This root primarily relates to movement, departure, and escape. It also extends to concepts of clarity, expression, and the physical action of spreading or releasing.
فَاصَ — to goيَفِيصُ — to goمَا فَصْتُ — not to departمَفِيصٌ — escapeيَفِيصُ بِهِ لِسَانُهُ — to be eloquent - قبصه26 lemmasqamus_004998
This root primarily concerns the act of grasping or taking something with the fingertips. It extends to concepts of cutting short, sudden actions, and specific physical attributes of animals and people, as well as geographical locations and a collection of people.
قَبَصَ — to grasp with fingertipsالقَبْصَة — grasp with fingertipsالقُبْصَة — handful of foodالقَبِيصَة — clump of earthالقَبُوص — well-built horse - قحص31 lemmasqamus_004999
This root primarily relates to rapid movement, specifically running or galloping. It also extends to actions of cutting, pinching, and a specific posture of sitting.
قَحَصَ — to move swiftlyقَحْص — swift runningقَحَصَ البيت — to sweep a houseقَحَصَ برجله — to run with one's legsأَقْحَصَ — to move away - قرقص2 lemmasqamus_005000
This root appears to relate to calling or summoning, specifically in the context of young animals, and also refers to the young animal itself.
قرقصَ — to callالقرقوص — whelp