← Back to Al-Qamus al-Muhit
شمص
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily relates to energetic or violent movement, often associated with animals or people. It encompasses concepts of haste, quickness, and forceful action, including striking and fleeing.
Derived headwords
شَمَصَverb
- 1.to drive animals energeticallyboth
To drive animals with energetic or violent force, causing them to move quickly.
- 2.to strike someoneclassical
To strike a person.
شَمَصَهَاverb
- 1.to drive them energeticallyboth
To drive animals energetically or violently.
الشُّمَاطnoun
- 1.hasteclassical
Haste or eagerness.
الشَّمَصnoun
- 1.quickness of speechclassical
A person's hastiness or quickness in speaking.
اِنْشَمَصَverb
- 1.to be startledclassical
To be startled or frightened.
التَّشْمِيصnoun
- 1.goading a mountclassical
The act of goading or spurring a mount until it performs the action of 'shumus' (energetic movement).
المُتَشَمِّصadjective
- 1.withdrawnclassical
Someone who is withdrawn or recoiling.
المُتَشَمِّصnoun
- 1.a swift horseclassical
A horse that is quick and agile, specifically one that is nimble from eating fresh grass.
ذَات شُمَاصٍ وَمُلَاصٍphrase
- 1.quick and evasiveclassical
Describing a young girl who is quick, evasive, and slips away easily.
Parallel reading
شمص الدواب: طردها طردا نشيطا أو عنيفا
To drive animals: to drive them with energetic or violent force.
و فلانا: ضربه
And to strike someone: to hit him.
والشمص، محركة: تسرع الإنسان بكلام
And 'al-shamṣ', with vowel movement: a person's hastiness in speech.
وانشمص: (ذعر)
And 'inshamasa': (to be startled).
والتشميص: أن تنخس الدابة حتى تفعل فعل الشموص
And 'al-tashmīṣ': to goad the mount until it performs the action of energetic movement.
والمتشمص: المتقبض
And 'al-mutashammis': the withdrawn one.
والفرس سنق من الرطبة
And the horse is nimble from the fresh grass.
وجارية ذات شماص وملاص: تفلت وانملاس
And a girl with 'shumāṣ' and 'mulāṣ': she escapes and slips away.