Al-Qamus al-Muhit (Firuzabadi, d. 817H)
10,370 root entries translated · page 106 of 208
- حنبط1 lemmaqamus_005251
This root appears to be related to a specific proper noun, possibly a place name or a personal name. Its usage seems limited to identifying this particular entity.
حَنَبَطٌ — A proper name - الحنطة22 lemmasqamus_005252
This root primarily relates to wheat, its cultivation, and its sale. It extends to descriptions of people who consume it excessively, leading to corpulence, and also encompasses terms related to death, embalming, and even aggression.
الحِنْطَة — Wheatحَنَاط — Wheat sellerالحِنَاطَة — Wheat sellingحِنَاطِيّ — Wheat sellerالحِنْطِيّ — Corpulent from wheat - الحنقط2 lemmasqamus_005253
This root appears to relate to a specific type of bird, possibly a partridge or quail. It also has a rare usage as a proper name for a woman.
الحِنْقِط — type of birdحِنْقِط — woman's name - حاطه22 lemmasqamus_005254
The root حاطه (ḥāṭa) primarily relates to the concept of surrounding, enclosing, protecting, and preserving. It extends to encompass concepts of gathering, caution, and completeness, as well as physical structures like walls and enclosures.
حَاطَ — to surroundحَوْطًا — protectionحِيطَة — protectionحِيَاطَة — protectionحَاطَ — to gather - حاط3 lemmasqamus_005255
This root primarily describes a state of swelling or inflation, particularly related to the skin or the abdomen. It can also refer to the act of surrounding or encompassing, though this meaning is less prominent in this specific entry.
حَاطَ — to swellيَحِيطُ — swellsحَائِط — bloating - خبطه12 lemmasqamus_005256
This root primarily concerns the act of striking or hitting forcefully, often with a sweeping or uncoordinated motion. It extends to concepts of trampling, beating, shaking, and even causing harm or confusion, particularly in relation to the devil's influence. It also encompasses related ideas like walking aimlessly, asking for favors, and specific agricultural or animal-related terms.
خَبَطَ — to strike severelyتَخَبَّطَ — to strike severelyاخْتَبَطَ — to strike severelyخَبُوط — striking the groundخَبِيط — striking the ground - خرط28 lemmasqamus_005257
The root خرط (kharaṭa) primarily relates to the act of pulling, stripping, or drawing something out. This extends to actions like stripping leaves from a tree, peeling bark, drawing water from a well, or even sexual intercourse. It also encompasses concepts of speed, extension, and certain types of plants and objects.
خَرَطَ — to strip leavesخَرَاط — peelerخِرَاطَة — craft of peelingخَارِط — like a coneخُرُوط — rebellious animal - الخط0 lemmasqamus_005258
- خلطه0 lemmasqamus_005259
- خمط21 lemmasqamus_005260
This root primarily concerns the preparation and cooking of meat, specifically roasting or grilling. It also extends to the preservation of milk, the smell and taste of things (especially pleasant or sour aromas), and metaphorically to arrogance and intense anger.
خَمَطَ اللحمَ يَخْمِطُهُ — to roast meatخَمَطَ الجَدْيَ — to skin and roast a kidخَمَطَ اللبنَ في سِقاءٍ — to put milk in a waterskinخَمِيطٌ — roasted (meat)سَمِيطٌ — skinned and roasted - خنطه3 lemmasqamus_005261
This root appears to relate to concepts of distress, burden, and scattered groups. The primary verb form suggests causing distress or burdening someone.
خَنَطَ — to distressيَخْنَطُهُ — he distresses himخِنَاطِيط — scattered groups - الخوط7 lemmasqamus_005262
This root primarily describes slender, soft, and graceful things, particularly young branches or shoots. It extends to describe a person who is tall, slender, and well-formed, and also carries meanings related to approaching or visiting.
الخوط — Slender shootخيطان — Slender shootsقوط — Place nameخوطانة — Slender and gracefulخوطانية — Slender and graceful - الخيط0 lemmasqamus_005263
- دثط1 lemmaqamus_005264
This root appears to describe the bursting or eruption of a wound or sore, specifically the expulsion of its contents.
دَثَطَ — burst open - دحلط2 lemmasqamus_005265
This root appears to relate to mixing or confusing things, particularly in speech. It describes a state of being jumbled or disordered.
دَحْلَطَ — to mix up speechدَحْلَطَ — to confuse - دفط2 lemmasqamus_005266
This root appears to be related to the act of copulation or mating, particularly in birds. It may also have a connection to a specific type of bird or its behavior.
دَفَطَ — to copulateسَفَدَ — to copulate - دلغاطان2 lemmasqamus_005267
This entry appears to be a proper noun, specifically a place name. It refers to a location in Marw and mentions a scholar from that place. The text also notes a correction regarding the diacritics of the name.
دَلْغَاطَان — Place nameالدلغاطي — Attribution to Delghatan - دمياط1 lemmaqamus_005268
This root appears to be a proper noun, likely referring to a place name. It does not seem to have common derived meanings or usages in classical Arabic lexicography beyond its identity as a specific location.
دُمَيَّاط — Damietta - دهروط1 lemmaqamus_005269
This root appears to refer to a specific place name in Upper Egypt. It is presented as a proper noun, likely a toponym.
دَهْرُوط — Place name - ذءطه3 lemmasqamus_005270
This root primarily describes acts of violent death and suffocation, extending to the concept of filling a container to its capacity.
ذَأَطَهُ — slaughtered himذَأَطَ الإِنَاءَ — filled the vesselذَأَطَ الإِنَاءُ — the vessel was full - ذحلط2 lemmasqamus_005271
This root appears to describe a state of confusion or mixing, particularly in speech. It suggests a lack of clarity or a jumbling of words.
ذَحْلَطَ — to mix speechخَلَطَ — to mix - ارض6 lemmasqamus_005272
This root primarily relates to the earth, land, and ground. It can also extend to concepts of settling, inhabiting, and the physical substance of the earth.
أَرْض — earthأَرْض ذَرَبَاطَة — single lump of clayذَرَبَاطَة — lump of clayذَرِطَ — to eat greedilyذَرطَأَة — ugly eating - الذرعمط2 lemmasqamus_005273
This root appears to describe something thick, viscous, or curdled, particularly in the context of milk. It also extends to describe a person who is excessively desirous or greedy for everything.
الذَّرْعَمَط — thickened milkقِذْعَمَل — thick, curdled - ذرقط2 lemmasqamus_005274
This root appears to relate to the act of speaking or uttering words. It specifically describes the verbalization or articulation of speech.
ذَرْقَطَ — to utterذَرْقَطَة — utterance - الءذط1 lemmaqamus_005275
This root appears to describe a condition of crookedness or malformation, specifically related to the jaw.
الأَذَطُ — Crooked-jawed - ذعطه5 lemmasqamus_005276
This root primarily relates to the act of slaughtering, particularly a swift or violent killing. It also extends to describing something or someone as being quick or rapid.
ذَعَطَهُ — to slaughterذَعْط — slaughterذَعُوط — quickجَرول — quickذاعِط — quick - ذعمطه2 lemmasqamus_005277
This root appears to relate to speaking obscenely or using foul language, particularly by women. It also encompasses the concept of a woman who is characterized by such speech.
ذَعْمَطَ — to speak obscenelyالذَّعْمَطَة — obscene woman - ذفط2 lemmasqamus_005278
This root primarily describes actions related to excretion or expulsion, particularly by animals. It can also refer to weakness or being feeble.
ذفط — to copulateذفوط — weak - ذقط7 lemmasqamus_005279
This root primarily relates to the actions of birds and insects, specifically mating and the presence of flies. It also extends to describe a malicious or spiteful disposition and the act of taking something in small increments.
ذَقَطَ — to mateذَقْطًا — matingذَقْطَان — angry personذُبَابٌ صَغِيرٌ — small flyذَقَطَة — malicious - ذمطه5 lemmasqamus_005280
This root appears to relate to the act of slaughtering or violently consuming something. It also extends to descriptions of things that are easily swallowed or rapidly consumed.
ذَمَطَ — to slaughterذَمْطَة — one who swallowsذَمْطَة — swallowing everythingطَعَامٌ ذَمْط — rapidly descendingذِمْيَاط — a variant spelling - ذاطه5 lemmasqamus_005281
This root primarily relates to the act of strangling or suffocating someone to the point of their tongue protruding. It also describes a physical characteristic related to the chin and a specific type of spider.
خَنَقَ — to strangleدَلَعَ — to protrudeالأذوط — lacking a chinالذوطة — yellow-backed spiderأذواط — yellow-backed spiders - ذهوط5 lemmasqamus_005282
This root appears to relate to the act of swallowing or gulping something down, possibly with a sense of haste or greed. It describes the physical action of consuming food or drink.
ذَهَطَ — to swallowذَهْط — swallowingذَهْيُوط — gulletذَهْيُوط — swallowingجَرْوَل — gullet - ربطه20 lemmasqamus_005283
This root primarily concerns the concept of tying, binding, or fastening. It extends to related ideas like holding fast, being steadfast, guarding a frontier, and the equipment used for tying. It also encompasses abstract concepts like patience and courage, and even specific places or types of dates.
رَبَطَ — to tieيَرْبِطُهُ — he ties itيُرْبِطُهُ — it is tiedشَدَّهُ — to tightenمَرْبُوطٌ — tied - رثط4 lemmasqamus_005284
This root describes a state of being settled, firm, or steadfast, particularly in a seated or riding posture. It can also refer to a relaxed or slackened state in such positions.
رَثَطَ — to be firmرُثُوطًا — firmnessأَرْثَطَ — to be firmالمُرَثِّطُ — slack - الرساطون1 lemmaqamus_005285
This entry appears to be a single, possibly corrupted, word referring to wine. It suggests a foreign origin, possibly Roman, and its inclusion in Arabic speech.
الرِّسَاطُون — wine - الرطيط7 lemmasqamus_005286
This root primarily concerns concepts related to noise, clamor, foolishness, and stupidity. It also extends to specific terms for water left by camels and a geographical location, as well as actions of persistence and feigning foolishness.
الرَّطِيط — Clamor, uproarرَطَاط — Foolsرَطَائِط — Foolsأَرْطَ — To be foolishالرَّطْرَاط — Water left by camels - رغاط2 lemmasqamus_005287
This root appears to relate to the concept of something being abundant, plentiful, or copious. It is often used to describe a large quantity of something, particularly water or rain.
رَغَاط — Abundanceرَغَاطٌ — Abundant water - الرقطة6 lemmasqamus_005288
This root describes a state of being spotted, mottled, or speckled, often with contrasting colors like black and white. It extends to describe animals with such markings, specific plants, and even abstract concepts like 'strife' or 'calamity'. The concept also applies to physical marks on objects or skin.
الرَّقْطَة — mottled appearanceارْقَطَ — to be mottledارْقَاط — to be mottledأَرْقَط — mottled, spottedرَقْطَاء — mottled, spotted - رمطه3 lemmasqamus_005289
This root primarily deals with concepts of criticism, finding fault, and attacking someone's reputation. It also has a less common meaning related to a specific type of plant cluster.
رَمَطَ — to criticizeيَرْمُطُ — he criticizesالرَّمْط — criticism - راط5 lemmasqamus_005290
This root primarily relates to the concept of seeking refuge or shelter, often in a natural setting. It also includes a geographical name and a term for a river.
راطَ — to seek refugeيَروطُ — to seek refugeأَراطَ — to seek refugeالرَّوْط — riverروطة — a place name - الرهط20 lemmasqamus_005291
This root primarily denotes groups of people, ranging from small numbers to tribes. It also extends to describe physical objects like footwear, animal burrows, and even abstract concepts like greed and intense eating.
الرَّهْط — group of peopleأَرْهَط — group of peopleأَرَاهِط — group of peopleأَرْهَاط — group of peopleأَرَاهِيط — group of people - الريطة5 lemmasqamus_005292
This root primarily refers to a type of fine, soft, and unseamed cloth or garment. It also encompasses names of women, some of whom were companions of the Prophet, and a place name.
الرَّيْطَة — Fine garmentرَيْطَة — Fine garmentرَيْط — Fine garments (pl.)رِيَاط — Fine garments (pl.)رَائِطَة — Woman's name - زءط5 lemmasqamus_005293
This root primarily relates to excessive and loud speech, often characterized as meaningless chatter or noise. It can also refer to a specific type of bell or rattle.
زَأَطَ — to babble excessivelyزِئَاطًا — excessive chatterاللَّغَط — babbleالزَّئَاط — rattleالجَلْجَل — bell - زبط5 lemmasqamus_005294
This root primarily relates to the act of shouting or making a loud noise. It also has a derived meaning referring to a specific type of plant.
زَبَطَ — to shoutزَبْطًا — shoutingزَبِيطًا — shoutingزَبْطَانَة — reed plantالسِّبْطَانَة — reed plant - الزحلوط1 lemmaqamus_005295
This root appears to describe something low, base, or contemptible. It is primarily used as an adjective to denote a person of low character or status.
الزَّحْلُوط — contemptible - الزخرط3 lemmasqamus_005296
This root primarily relates to bodily fluids and secretions, specifically mucus and saliva from animals like camels and sheep. It also extends to describe aged animals and a type of plant.
الزَّخْرَط — camel mucusالزَّخْرِيط — camel mucusجَمَلٌ زَخْرُوط — aged camel - الزخلوط2 lemmasqamus_005297
This root appears to describe a person of low character or status. It specifically refers to a base or ignoble man, with a note on the correct pronunciation.
الزَّخْلُوط — base manزَخْلُوط — base man - زرط4 lemmasqamus_005298
This root primarily relates to the act of swallowing, particularly food or drink. It can also refer to a specific pronunciation or variant of another word.
زَرِطَ — to swallowيَزْرِطُ — swallowsزَرَط — swallowingالزِّرَاط — the road - الزط4 lemmasqamus_005299
This root primarily refers to a specific ethnic group originating from India, known as the Zutt. It also encompasses related terms for physical appearance, sounds, and a type of plant.
الزط — Zutt peopleزطي — Zuttiالأزط — Zutt peopleزط الذباب — buzzing of flies - زعطه3 lemmasqamus_005300
This root primarily relates to the act of choking or strangling. It also extends to the sound a donkey makes and a deadly, life-ending type of death.
زَعَطَهُ، كَمَنَعَهُ — to chokeزَعَطَ الحِمَار — donkey's brayمَوْتٌ زَاعِط — deadly death