ءيا
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily deals with pronouns and demonstratives, specifically the object pronouns formed with 'إيا' followed by a suffixed pronoun. It also covers related concepts like warning and the light or halo of the sun.
Derived headwords
- 1.one of the particles of calling, used to call both near and farboth
one of the particles of calling, used to call both near and far
- 2.an indefinite noun to which all attached accusative pronouns are connected; you say 'iyyāka', 'iyyāya', 'iyyāhu', and 'iyyānā'both
an indefinite noun to which all attached accusative pronouns are connected; you say 'iyyāka', 'iyyāya', 'iyyāhu', and 'iyyānā'
- 3.it has no grammatical case; it is like the kāf in that, and the alif and nūn in 'anta'; rather, it and what follows it from the kāf, yā', hā', and nūn are an explanation of the intended addressee as a single entity without annexationboth
it has no grammatical case; it is like the kāf in that, and the alif and nūn in 'anta'; rather, it and what follows it from the kāf, yā', hā', and nūn are an explanation of the intended addressee as a single entity without annexation
- 1.for warning, you say 'beware of the lion'both
for warning, you say 'beware of the lion'
- 2.and it is a substitute for the pluralboth
and it is a substitute for the plural
- 1.me (object)both
The first-person singular object pronoun, formed by 'إيا' and the suffix 'ي'.
- 1.him (object)both
The third-person masculine singular object pronoun, formed by 'إيا' and the suffix 'ه'.
- 1.us (object)both
The first-person plural object pronoun, formed by 'إيا' and the suffix 'نا'.
- 1.like 'rāqa' and 'harāqa'both
like 'rāqa' and 'harāqa'
- 1.one of the particles of calling, used to call both near and farboth
one of the particles of calling, used to call both near and far
- 2.an indefinite noun to which all attached accusative pronouns are connected; you say 'iyyāka', 'iyyāya', 'iyyāhu', and 'iyyānā'both
an indefinite noun to which all attached accusative pronouns are connected; you say 'iyyāka', 'iyyāya', 'iyyāhu', and 'iyyānā'
- 3.it has no grammatical case; it is like the kāf in that, and the alif and nūn in 'anta'; rather, it and what follows it from the kāf, yā', hā', and nūn are an explanation of the intended addressee as a single entity without annexationboth
it has no grammatical case; it is like the kāf in that, and the alif and nūn in 'anta'; rather, it and what follows it from the kāf, yā', hā', and nūn are an explanation of the intended addressee as a single entity without annexation
- 1.sun's lightclassical
The light or radiance of the sun. The initial 'أ' can be pronounced with a kasra or fatha.
- 2.sun's haloclassical
The halo or circle of light around the sun, analogous to the halo around the moon.
- 1.sun's haloclassical
The halo or circle of light around the sun, similar to 'إياة الشمس'.