← Back to Al-Sihah

ورى

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of consumption, burning, and concealment. It extends to meanings of abundance, fatness, and the act of hiding or obscuring something, including information.

Derived headwords

وَرَىverb
  1. 1.
    he ate itboth

    he ate it

  2. 2.
    its fire came out (of the fire-stick)both

    its fire came out (of the fire-stick)

  3. 3.
    he concealed it and showed something elseboth

    he concealed it and showed something else

وَرِيَverb
  1. 1.
    he ate itboth

    he ate it

  2. 2.
    its fire came out (of the fire-stick)both

    its fire came out (of the fire-stick)

  3. 3.
    he concealed it and showed something elseboth

    he concealed it and showed something else

أَوْرَىverb
  1. 1.
    to cause to burnboth

    To cause something to ignite or produce fire, such as striking a flint.

وَرَّىverb
  1. 1.
    he ate itboth

    he ate it

  2. 2.
    its fire came out (of the fire-stick)both

    its fire came out (of the fire-stick)

  3. 3.
    he concealed it and showed something elseboth

    he concealed it and showed something else

تَوَرَّىverb
  1. 1.
    to hide oneselfboth

    To conceal oneself or to become hidden from view.

وَرْيٌnoun
  1. 1.
    he ate itboth

    he ate it

  2. 2.
    its fire came out (of the fire-stick)both

    its fire came out (of the fire-stick)

  3. 3.
    he concealed it and showed something elseboth

    he concealed it and showed something else

وَرِيٌّadjective
  1. 1.
    he ate itboth

    he ate it

  2. 2.
    its fire came out (of the fire-stick)both

    its fire came out (of the fire-stick)

  3. 3.
    he concealed it and showed something elseboth

    he concealed it and showed something else

الْوَرَىnoun
  1. 1.
    the creation, peopleboth

    the creation, people

الْوَرِيَّةnoun
  1. 1.
    fatnessclassical

    The state of being fat or corpulent.

الْوَرِيَّةnoun
  1. 1.
    offspring of offspringclassical

    The children of one's children, i.e., grandchildren.

وَرَاءparticle
  1. 1.
    behindboth

    behind

  2. 2.
    in front ofboth

    in front of

وَرِيَّةnoun
  1. 1.
    hidden thingclassical

    Something that is concealed or hidden.

وَرِيَّةnoun
  1. 1.
    diminutive of 'wara'classical

    A diminutive form of the word 'wara', used for 'behind' or 'in front of'.

Parallel reading

ورى القيح جوفه يريه وريا: أكله.
Pus consumed his insides, consuming him with consumption.
" لان يمتلئ جوف أحدكم قيحا حتى يريه "
"Let the belly of one of you be filled with pus until it consumes him."
وراهن ربي مثل ما قدور يننى * وأحمى على أكبادهن المكاويا
My Lord has made them fat like cooking pots, and heated cauterizing irons on their livers.
قالت له وريا إذا تنحنح
She said to him, 'Wariya' when he coughed.
والاسم الورى بالتحريك.
And the noun is al-wary, with vowelization.
يقال " سلط الله عليه الورى، وحمى خيبرا ".
It is said, 'May God inflict upon him the people and the fever of Khaybar.'
أي أي الخلق هو.
Meaning, which of the people is he?
وكائن ذعرنا من مهاة ورامح * بلاد الورى ليست له ببلاد
And how many we have startled from a wild cow and a spearman, in the lands of people which are not his lands.
ورى الزند بالفتح يري وريا، إذا خرجت ناره.
And the flint strikes, with the fathah, producing fire, if its fire comes out.
ورى المخ، إذا اكتنز.
And the marrow, if it is condensed.
وناقة وارية، أي سمينة.
And a she-camel that is wariyya, meaning fat.
يأكلن من لحم السديف الوارى
They eat from the fat of the fatty flank.
ولحم ورى على فعيل، أي سمين.
And meat that is wari, on the pattern of 'faiil', meaning fat.
ورى الجرح سابره تورية: أصابه الورى.
The wound was probed with its probe, a concealment: the flint struck it.
عن قلب ضجم تورى من سبر
From a strong heart that is probed with a probe.
وواريت الشئ، أي أخفيته.
And I concealed the thing, meaning I hid it.
وتوارى هو، أي استتر.
And he concealed himself, meaning he hid.
وراء بمعنى خلف، وقد يكون بمعنى قدام، وهي من الاضداد.
Wara' means behind, and it can mean in front, and it is one of the antonyms.
لقيته من وراء فترفعه على الغاية إذا كان غير مضاف، تجعله اسما، وهو غير متمكن كقولك من قبل ومن بعد.
I met him from behind, and you raise it as a limit if it is not annexed, making it a noun, and it is not fully determined, like your saying 'min qabli' and 'min ba'di'.
إذا أنا لم أو من عليك ولم يكن * لقاؤك إلا من وراء وراء
If I do not bestow upon you and your meeting is not but from behind, behind.
" وراءك أوسع لك " نصب بالفعل المقدر، وهو تأخر.
'Behind you is wider for you' is منصوب (accusative) by an estimated verb, which is 'to delay'.
(وكان وراءهم ملك)
(And behind them was a king)
أي أمامهم.
Meaning, in front of them.
وتصغيرها وريئة بالهاء، وهي شاذة.
And its diminutive is wariyya with the ha', and it is irregular.
والوراء أيضا: ولد الولد
And al-wara' also means the child of the child.
وتقول: وريت الخبر تورية، إذا سترته وأظهرت غيره، كأنه مأخوذ من وراء الإنسان، كأنه يجعله وراءه حيث لا يظهر.
And you say: I concealed the news with concealment, if you hide it and show something else, as if it is taken from behind a person, as if you place it behind him where it does not appear.