← Back to Al-Sihah

نوى

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns intention, purpose, and destination. It extends to concepts of purposefulness, the core or pit of something, and even physical distance or travel.

Derived headwords

نَوَىverb
  1. 1.
    he intended, with niyya and nawāh: he resolvedboth

    he intended, with niyya and nawāh: he resolved

نِيَّةnoun
  1. 1.
    intentionboth

    A plan or purpose in the mind; the aim of an action.

  2. 2.
    purposeboth

    The reason for which something is done or created or for which something exists.

نَوَاةnoun
  1. 1.
    date pitboth

    date pit

انْتَوَىverb
  1. 1.
    the sameboth

    the same

نَوَىnoun
  1. 1.
    he intended, with niyya and nawāh: he resolvedboth

    he intended, with niyya and nawāh: he resolved

نَوَىnoun
  1. 1.
    he intended, with niyya and nawāh: he resolvedboth

    he intended, with niyya and nawāh: he resolved

نَوَىnoun
  1. 1.
    he intended, with niyya and nawāh: he resolvedboth

    he intended, with niyya and nawāh: he resolved

نَاوَاهُverb
  1. 1.
    he antagonized himboth

    he antagonized him

  2. 2.
    he antagonized himboth

    he antagonized him

نَوَىverb
  1. 1.
    he intended, with niyya and nawāh: he resolvedboth

    he intended, with niyya and nawāh: he resolved

أَنْوَىverb
  1. 1.
    to throw awayboth

    To discard or throw away the pits of dates after eating them.

أَنْوَاءnoun
  1. 1.
    plural of al-nawāboth

    plural of al-nawā

نَوَّتْverb
  1. 1.
    to become fatclassical

    Said of a female camel that has become plump and well-fed.

نَوَايَةnoun
  1. 1.
    fatnessclassical

    The state of being fat or plump, specifically for a female camel.

نِيَاءnoun
  1. 1.
    fatnessclassical

    The state of being fat or plump, specifically for a female camel.

نَاوِيَةadjective
  1. 1.
    fat (female camel)classical

    Describing a female camel that is fat and well-fed.

نَاوٍadjective
  1. 1.
    fat (male camel)classical

    Describing a male camel that is fat and well-fed.

نُوَاءnoun
  1. 1.
    fatnessclassical

    The state of being fat or plump, referring to male camels.

نَوِيَّةadjective
  1. 1.
    eating date pitsclassical

    Describing camels that feed on date pits.

النِّيnoun
  1. 1.
    fatclassical

    Rendered fat or suet.

نَوِيّnoun
  1. 1.
    he intended, with niyya and nawāh: he resolvedboth

    he intended, with niyya and nawāh: he resolved

نِيَانname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

Parallel reading

نويت نية ونواة، أي عزمت.
I intended an intention and a core, meaning I resolved.
وانتويت مثله.
And I intended like it.
صرمت أميمة خلتى وصلاتي * ونوت ولما تنتوى كنواتى
Umaymah severed my friendship and my prayer * And she intended, but had not yet intended like my intention.
يقول: لم تنو في كما نويت في مودتها.
He says: You did not intend in me as I intended in her affection.
ويروى: " ولم تنتوى بنواتى "، أي لم تقض حاجتى.
And it is narrated: 'And you did not intend with my pits', meaning you did not fulfill my need.
يقال: نواه بنواته، أي رده بحاجته وقضاها له.
It is said: He gave him his need with his pits, meaning he returned him with his need and fulfilled it for him.
وتقول: نواك الله، أي صحبك في سفرك وحفظك.
And you say: May God accompany you, meaning may He accompany you on your journey and protect you.
يا عمرو أحسن نواك الله بالرشد
O Amr, may God make your journey good with guidance
ونويته تنوية، أي وكلته إلى نيته.
And I entrusted him with it, meaning I left him to his intention.
ونويك: صاحبك الذي نيته نيتك.
And your companion: your friend whose intention is your intention.
ولي في بني فلان نية، أي حاجة.
And I have an intention among the children of so-and-so, meaning a need.
والنية أيضا والنوى: الوجه الذي ينويه المسافر من قرب أو بعد ; وهى مؤنثة لا غير.
And the intention and the destination: the direction that the traveler intends, whether near or far; and it is feminine only.
وأما النوى الذى هو جمع نواة التمر فهو يذكر ويؤنث.
As for the pits, which is the plural of the date pit, it is masculine and feminine.
وانتوى القوم منزلا بموضع كذا وكذا.
And the people intended a stopping place at such-and-such a location.
واستقرت نواهم، أي أقاموا.
And their destination was settled, meaning they stayed.
والنواة: خمسة دراهم، كما يقال للعشرين نش.
And the nawah: five dirhams, as twenty is called a nash.
ونَاْوَاهُ، أي عاداه، وأصله الهمز لانه من النوء وهو النهوض.
And he opposed him, meaning he was hostile to him, and its origin is hamza because it is from 'al-naw' which is to rise.
وأكلت التمر فنويت النوى وأنويته، إذا رميت به.
And I ate the dates and spat out the pits, and I threw them away, if I threw them.
ونوت الناقة، أي سمنت، تنوي نواية ونيا فهي ناوية.
And the she-camel became fat, meaning she grew plump, she becomes fat with fatness, and she is fat.
وجمل ناو وجمال نواء، مثل جائع وجياع.
And a camel is fat and camels are fat, like hungry and the hungry.
وإبل نووية، إذا كانت تأكل النوى.
And camels are 'nawwiyyah' if they eat date pits.
والني: الشحم، وأصله نوى.
And 'al-nii': the fat, and its origin is 'nawa'.
بالني فهو تثوخ فيه الاصبع
With the fat, so the finger sinks into it
ونِيَان: موضع.
And Niyan: a place.
من وحش نيان أو من وحش ذى بقر أفنى حلائله الاشلاء والطرد
From the wild animals of Niyan or from the wild animals of Dhi Baqar, the hunters have destroyed its prey and its pursuit.