نما
Root entry · 22 derived lemmasThis root primarily concerns growth, increase, and development, both in a literal sense (like plants or wealth) and figuratively (like reputation or news). It also extends to the act of conveying or attributing something, such as news or lineage, and can imply raising or elevating something.
Derived headwords
- 1.to grow, increaseboth
To increase in size, quantity, or value; to develop or flourish.
- 1.to grow, increaseboth
The present tense form of 'نما', indicating ongoing growth or increase.
- 2.to cause to grow, fosterboth
To cause something to increase or develop; to nurture or promote growth.
- 3.to convey, attributeboth
To attribute or convey something, such as news or lineage, to someone.
- 1.with fatḥa and maddboth
with fatḥa and madd
- 1.growth, increaseboth
A masdar (verbal noun) for growth or increase, sometimes used interchangeably with 'نماء'.
- 1.God caused it to growclassical
A passive construction indicating divine causation of growth or increase.
- 1.to grow, increaseboth
An alternative present tense form of 'نما', sometimes considered less common or dialectal in classical usage.
- 1.creation because it growsboth
creation because it grows
- 1.I cause it to growboth
The first-person singular imperfect form of 'أنْمَى', meaning to cause something to grow or increase.
- 1.I cause it to growboth
An alternative first-person singular imperfect form, also meaning to cause something to grow or increase.
- 1.to grow towards, relate toboth
To grow or extend towards something; to be related or attributed to a lineage or quality.
- 1.I raised something upon somethingclassical
To place or raise something on top of another; to elevate or add to.
- 1.I conveyed the news to someoneboth
To transmit or report news or information to someone.
- 1.conveyance, attributionclassical
The act of conveying news or attributing lineage, often with a neutral or positive connotation.
- 1.I attributed the man to his fatherclassical
To establish or state the lineage of a person, attributing them to their father.
- 1.he belonged to, he was attributed toboth
To be affiliated with, to claim lineage or belonging to a group or family.
- 1.I spread malicious gossipclassical
To convey news or information with the intent to cause discord or damage reputation; to engage in slander or backbiting.
- 1.spreading gossip, slanderclassical
The act of spreading malicious gossip or engaging in slander.
- 2.development, growthboth
The process of developing or growing; often used in modern contexts for economic or social development.
- 1.I fanned the fireclassical
To add fuel to a fire or stoke it to make it burn brighter or larger.
- 1.the dye/price increasedclassical
To become more intense (dye) or to rise in price (market).
- 1.I caused it to die (after being lost)classical
To cause something (like hunted game) to die after it had escaped or become lost from view.
- 1.he sleptboth
he slept
- 1.it does not rely on, it is not dependent onclassical
To not depend on or rely on something for support or sustenance.