← Back to Al-Sihah

نصا

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns the forelock of hair on the forehead, extending to concepts of seizing or taking hold of it. It also encompasses notions of choosing, selecting, and the best or choicest part of something, including people and livestock. Additionally, it relates to the growth and appearance of plants and hair.

Derived headwords

الناصيةnoun
  1. 1.
    one of the forelocksboth

    one of the forelocks

النواصيnoun
  1. 1.
    forelocksboth

    Plural of الناصية (forelock).

نصوتهverb
  1. 1.
    I seized its forelockclassical

    To seize someone by their forelock.

تنصونverb
  1. 1.
    meaning you stretch out his forelockboth

    meaning you stretch out his forelock

الناصاةnoun
  1. 1.
    forelockclassical

    A variant term for الناصية (forelock), used in the dialect of Tayyi'.

كناصاةnoun
  1. 1.
    like the forelockclassical

    Used metaphorically to describe something prominent or distinguished, like the forelock of a well-bred horse.

نواصي الناسnoun
  1. 1.
    nobles of the peopleclassical

    The distinguished, noble, or chief individuals among a group of people.

النصيةnoun
  1. 1.
    choice onesclassical

    The best, choicest, or select individuals or things, such as people, livestock, or remnants.

نصيتهاnoun
  1. 1.
    its choicest partclassical

    The best or choicest part of something, referring to livestock in this context.

نصيةnoun
  1. 1.
    select groupclassical

    A select or chosen group, often referring to a small but distinguished number.

انتصيتverb
  1. 1.
    I choseclassical

    To select or choose something, to pick out the best.

نصيتيnoun
  1. 1.
    my chosen oneclassical

    That which has been chosen or selected.

تنصيتهمverb
  1. 1.
    marrying into their eliteclassical

    To marry into a distinguished family or group, specifically referring to marrying into the 'elite' (ذروة) and the 'forelock' (ناصية) of a tribe.

تنصتverb
  1. 1.
    she combedclassical

    To comb or arrange hair, specifically referring to a woman combing her hair.

انتصىverb
  1. 1.
    it grew longclassical

    To grow long, referring to hair.

النصىnoun
  1. 1.
    tender plantclassical

    A plant that is still tender and green.

الطريفةnoun
  1. 1.
    dried plantclassical

    A plant that has turned white and dried.

الحليnoun
  1. 1.
    dried, thick plantclassical

    A plant that has become thick and dried.

أنصتverb
  1. 1.
    the land produced abundantlyclassical

    For the land to produce abundantly, specifically referring to its 'نصي' (tender plants).

تناصيverb
  1. 1.
    they adjoinclassical

    For one plain or area of land to adjoin or connect with another.

المناصاةnoun
  1. 1.
    seizing forelocksclassical

    The act of seizing people by their forelocks.

Parallel reading

الناصية: واحدة النواصي.
The forelock: the singular of forelocks.
ونصوته: قبضت على ناصيته.
And 'nasautuhu': I seized his forelock.
قالت عائشة رضى الله عنها: " ما لكم تنصون ميتكم " أي تمدون ناصيته.
Aisha, may God be pleased with her, said: 'What is it with you that you handle your dead?' meaning, you stretch out his forelock.
والناصاة: الناصية بلغة طيئ.
And 'al-nasiyyah': the forelock, in the language of Tayyi'.
لقد آذنت أهل اليمامة طيئ * بحرب كناصاة الحصان المشهر
Indeed, I have warned the people of Yamama, Tayyi', * of a war like the forelock of a distinguished, well-bred horse.
ونواصى الناس: أشرافهم.
And the forelocks of the people: their nobles.
ومشهد قد كفيت الغائبين به * في مجمع من نواصي الناس مشهود
And a gathering for which the absent have been sufficed by it, * in an assembly of the nobles of the people, witnessed.
والنصية من القوم: الخيار، وكذلك من الإبل وغيرها، وهى البقية.
And the 'nassiyyah' from the people: the choicest, and likewise from camels and other things; it is the remainder.
تجرّد من نصيتها نواج * كما ينجو من البقر الرعيل
It shed from its choicest part, the strong ones, * just as a herd escapes from the cattle.
ثلاثة آلاف ونحن نصية * ثلاث مئين إن كثرنا وأربع
Three thousand, and we are a select group; * three hundred if we are many, and four.
وانتصيت الشئ: اخترته.
And I chose the thing: I selected it.
وهذه نصيتي.
And this is my chosen one.
وتذريت بني فلان وتنصيتهم، إذا تزوجت في الذروة منهم والناصية.
And you marry into the elite of so-and-so and marry into their distinguished ones, if you marry into the elite among them and the forelock.
وتنصت المرأة: رجلت شعرها.
And the woman 'tanassata': she combed her hair.
وانتضى الشعر، أي طال.
And the hair 'intasa': meaning, it grew long.
النصى: نبت مادام رطبا، فإذا ابيض فهو الطريفة، وإذا ضخم ويبس فهو الحلي.
The 'nassiyy': a plant as long as it is moist; when it turns white it is 'al-tarifah', and when it becomes thick and dry it is 'al-haliyy'.
لقد لقيت شول (1) بجنبى ms1707 بوانة * نصيا كأعراف الكوادن أسحما
I encountered a pregnant she-camel beside me near Buwanah, * with tender plants like the manes of dark, strong horses.
وأنصت الأرض، أي كثر نصيها.
And the land 'ansata': meaning, its tender plants became abundant.
وهذه فلاة تناصي فلاة، أي تتصل بها.
And this plain adjoins this plain, meaning, it connects to it.
والمناصاة أيضا: الاخذ بالنواصى.
And 'al-munasat' also: seizing by the forelocks.