← Back to Al-Sihah

لعا

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to intense desire, greed, and eagerness, often associated with hunger. It also extends to concepts of early growth, a specific marking on an animal, and a type of curse or invocation.

Derived headwords

لَعِوٌadjective
  1. 1.
    greedy, eagerboth

    Describes someone who is intensely desirous and covetous, often in the context of strong appetite.

لُعَاadjective
  1. 1.
    greedy, eagerclassical

    An alternative form to 'لعو', indicating strong desire and eagerness, particularly for food.

كَلْبَةٌ لَعْوَةٌnoun
  1. 1.
    greedy female dogclassical

    A female dog characterized by its intense desire and greed.

لَعْوَةٌnoun
  1. 1.
    tribe nameclassical

    A name for a group of Arabs.

  2. 2.
    intensity of hungerclassical

    Refers to the severe and sharp feeling of hunger.

  3. 3.
    dark markingclassical

    A dark or blackish area, specifically the discoloration around the nipple of a breast.

لَعَا لَكَother
  1. 1.
    may you recover!classical

    An invocation or prayer for someone who has stumbled or fallen, wishing them to regain their footing and recover.

ذُو لَعْوَةname
  1. 1.
    a king of Himyarclassical

    A proper name, referring to one of the kings of the ancient Himyarite kingdom.

لَاعِي قَرْوٍnoun
  1. 1.
    no oneclassical

    An idiomatic expression meaning 'no one at all', used to emphasize emptiness or absence.

نَتَلَعَّىverb
  1. 1.
    to gather the first shootsclassical

    The first-person plural imperfect form of the verb meaning to collect or take the 'لعاع', which is the initial growth of plants.

تَلَعَّىverb
  1. 1.
    to coagulate, thickenclassical

    Used to describe honey when it begins to set or thicken.

أَلْعَتِ الْأَرْضُverb
  1. 1.
    the land produced early growthclassical

    The past tense verb indicating that the land has begun to sprout its first, tender vegetation.

Parallel reading

رجل لعو ولعا مقصور، أي شهوان حريص.
A man is 'la'w' and 'lu'a' (shortened), meaning desirous and greedy.
وكلبة لعوة: حريصة.
And a female dog is 'la'wah': greedy.
ولعة: قوم من العرب.
And 'Lu'wah': a group of Arabs.
ولعة الجوع: حدته.
And the 'lu'wah' of hunger: its intensity.
ويقال للعاثر: لعا لك! دعاء له بأن ينتعش.
And for one who stumbles, it is said: 'La'an laka!' (May you recover!), a prayer for him to regain his footing.
بذات لوث عفرناة إذا عثرت فالتعس أدنى لها من أن يقال لعا
With a strong-limbed, dust-colored female camel, if she stumbles, falling is closer to her than to be told 'La'an'.
الفراء: اللعوة: السواد (1) حول حلمة الثدى ; وبه سمى ذو لعوة، وهو قيل من أقيال حمير.
Al-Farra': The 'la'wah' is the blackness around the nipple of the breast; and by this was named Dhu La'wah, who was one of the kings of Himyar.
ويقال: ما بها لاعى قرو، أي ما بها من يلحس عسا، معناه ما بها أحد، عن ابن الاعرابي.
And it is said: 'Ma biha la'i qaru', meaning 'no one licks a bowl', signifying 'there is no one there', according to Ibn Al-A'rabi.
ويقال: خرجنا نتلعى، أي نأخذ اللعاع، وهو أول النبت.
And it is said: 'We went out 'natala''a', meaning we were taking the 'la'a', which is the first growth of plants.
وأصلع نتلعع، فكرهوا ثلاث عينات فأبدلوا الثالثة ياء.
And 'natala'a' was originally 'natala'a', but they disliked three 'ayn' letters and replaced the third with a 'ya'.
وألعت الارض: أخرجت اللعاع.
And the land 'al'at': it produced the 'la'a'.
وتلعى العسل: تعقد.
And honey 'tal'a'': it coagulates.