← Back to Al-Sihah

كنى

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of indirectness, allusion, and euphemism in speech. It extends to the idea of a nickname or kunya, a form of address often based on a fatherhood or motherhood title, and also relates to the interpretation of dreams through symbolic representation.

Derived headwords

كِنَايَةnoun
  1. 1.
    Euphemism, allusionboth

    To speak of something while intending to refer to something else; indirect speech.

كَنَىverb
  1. 1.
    To use a euphemismboth

    To speak indirectly or allusively, intending a different meaning.

  2. 2.
    To call by a kunyaboth

    To give someone a kunya (nickname, often 'Abu X' or 'Umm X').

اِكْتَنَىverb
  1. 1.
    He took an agnomen.both

    He took an agnomen.

كُنْيَةnoun
  1. 1.
    Kunya, nicknameboth

    A kunya, which is a type of nickname, often starting with 'Abu' (father of) or 'Umm' (mother of).

كُنْيَةnoun
  1. 1.
    Kunya (plural)both

    The plural form of kunya, referring to multiple nicknames.

تَكْنِيَةnoun
  1. 1.
    Giving a kunyaboth

    The act of bestowing a kunya or nickname upon someone.

كُنْيَهnoun
  1. 1.
    One who shares a name/kunyaclassical

    Someone who is called by the same name or kunya as another person; a namesake.

كَنِيّadjective
  1. 1.
    Named similarlyclassical

    Describing someone who is called by the same name or kunya as another; a namesake.

Parallel reading

أن تتكلم بشئ وتريد به غيره.
To speak of something and intend by it something else.
وقد كنيت بكذا عن كذا وكنوت.
And you have used such-and-such as a euphemism for so-and-so, and you have used euphemisms.
وإني لأكنو عن قذور بغيرها وأعرب أحيانا بها فأصارح
And indeed, I use a euphemism for impurity with something else, and sometimes I speak plainly with it, so I am explicit.
وجل كان وقوم كانون.
And a man was, and people were called 'Kanon'.
والكنية والكنية أيضا بالكسر: واحدة الكنى.
And 'al-kunyah' and also 'al-kunyah' with kasra: is one of the kunyas.
واكتنى فلان بكذا.
And so-and-so was called by such-and-such a kunya.
وفلان يكنى بأبي عبد الله، ولا تقل يكنى بعبد الله.
And so-and-so is called by the kunya 'Abu Abdullah', and do not say 'he is called by Abdullah'.
وكنيته أبا زيد وبأبي زيد تكنية.
And he gave him the kunya 'Abu Zayd' and 'Abza Zayd' as a bestowal of a kunya.
وهو كنيه كما تقول: سميه.
And he is his 'kunyah' (namesake) just as you say: his namesake.
وكُنى الرؤيا، هي الأمثال التي يضربها ملك الرؤيا، يكنى بها عن أعيان الأمور.
And the 'kunyas' of dreams are the parables that the king of dreams strikes, by which he alludes to the essence of matters.