← Back to Al-Sihah
غطا
Root entry · 13 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of covering, concealing, or overshadowing. It extends to the darkness of night, the filling of something, and the state of being youthful.
Derived headwords
الغِطَاءnoun
- 1.that with which one covers oneselfboth
that with which one covers oneself
تَغَطَّىverb
- 1.To cover oneselfboth
To cover oneself with something.
غَطَّىverb
- 1.To coverboth
To cover something.
- 2.To cover (with darkness)both
The night covering or darkening something.
تَغْطِيَةnoun
- 1.Coveringboth
The act of covering something.
أَغْطَىverb
- 1.To coverboth
To cover something.
مُغَطِّيparticiple
- 1.Coveringboth
That which covers or conceals.
يَغْطُوverb
- 1.To darkenclassical
The night darkens or becomes obscure.
يُغَطِّيverb
- 1.To darkenclassical
The night darkens or becomes obscure.
غَطَاverb
- 1.To fillclassical
Water filling something.
غَطَا عَلَيْهِverb
- 1.To rise overclassical
Anything that rises and becomes tall over something else.
غَطِيَverb
- 1.To be full of youthclassical
A person filled with youthfulness.
غَطِيًّاnoun
- 1.Youthfulnessclassical
The state of being full of youth.
غِطْيًاnoun
- 1.Youthfulnessclassical
The state of being full of youth.
Parallel reading
الغطاء: ما تغطيت به.
The covering: that by which you cover yourself.
وغطيت الشئ تغطية.
And I covered the thing with a covering.
وغطيتـه أيضا أغطي غطيا.
And I also covered it, I cover it with a covering.
وقال: أنا ابن كلاب وابن أوس فمن يكن * قناعه مغطيا فإني لمجتلي
And he said: I am the son of Kilab and the son of Aws, and whoever's veil is covering, then indeed I am revealed.
وغطا الليل يغطو ويغطي، أي أظلم.
And the night covered, it darkened and it covered, meaning it became dark.
وغطا الماء.
And the water filled.
وكل شئ ارتفع وطال على شئ فقد غطا عليه.
And anything that rose and became tall over something has covered it.
كذوائب الحفأ الرطيب غطا به * عبل ومد بجانبيه الطحلب
Like the moist tresses of the Al-Hafa', over which a thicket covered and moss extended on its sides.
وإذا امتلا الرجل شبابا قيل: غطى يغطي غطيا وغطيا، بالفتح والضم.
And when a man is filled with youth, it is said: he became youthful, he becomes youthful, with youthfulness (with fatḥa and ḍamma).
يحملن سربا غطا فيه الشباب معا وأخطأته عيون الجن والحسده
They carry a flock in which youth is fully present together, and the eyes of jinn and the envious miss it.