← Back to Al-Sihah

غشا

Root entry · 13 derived lemmas

The root غشا (ghasha) primarily relates to covering, veiling, or obscuring. It extends to concepts of coming upon someone, striking, and even fainting or losing consciousness, often implying a sudden or overwhelming action.

Derived headwords

الغشاءnoun
  1. 1.
    The cover.both

    The cover.

غشوةnoun
  1. 1.
    With fatḥ, ḍamma, and kasra on the mīm (referring to the pronunciation of the first letter).both

    With fatḥ, ḍamma, and kasra on the mīm (referring to the pronunciation of the first letter).

  2. 2.
    Meaning, a cover.both

    Meaning, a cover.

غشاوةnoun
  1. 1.
    With kasra: meaning, a cover.both

    With kasra: meaning, a cover.

الغاشيةnoun
  1. 1.
    The Day of Resurrection because it overwhelms with its terrors.both

    The Day of Resurrection because it overwhelms with its terrors.

الأعشىadjective
  1. 1.
    white-headedclassical

    Describing a horse or other animal whose entire head is white, contrasting with the rest of its body.

غشواءadjective
  1. 1.
    blindclassical

    Describing a female goat that is blind or has impaired vision.

غشّىverb
  1. 1.
    to coverboth

    To cover something, to place a covering over it.

  2. 2.
    to strikeclassical

    To strike someone with a whip.

  3. 3.
    to come uponboth

    To come to someone or arrive at a place.

  4. 4.
    to have intercourse withclassical

    To have sexual intercourse with a female.

  5. 5.
    to cause to faintboth

    To cause someone to lose consciousness or faint.

تغشيةnoun
  1. 1.
    coveringboth

    The act of covering something.

  2. 2.
    strikingclassical

    The act of striking someone, especially with a whip.

غشيانnoun
  1. 1.
    comingboth

    The act of coming or arriving.

  2. 2.
    intercourseclassical

    Sexual intercourse.

  3. 3.
    faintingboth

    The act of fainting or losing consciousness.

أغشىverb
  1. 1.
    to cause to coverboth

    To cause something else to cover something, or to cover something oneself.

  2. 2.
    to cause to faintboth

    To cause someone to lose consciousness.

مغشي عليهadjective
  1. 1.
    unconsciousboth

    Someone who has lost consciousness, is fainting, or is overcome.

استغشىverb
  1. 1.
    to cover oneselfboth

    To cover oneself with something, like a garment.

تغشىverb
  1. 1.
    to cover oneselfboth

    To cover oneself with something, such as a garment.

Parallel reading

الغشاء: الغطاء.
Al-ghishā': The covering.
وجعل على بصره غشوة وغشوة وغشوة، وغشاوة، أي غطاء.
And he placed over his sight a covering, and a covering, and a covering, and a veil, meaning a cover.
فأغشيناهم فهم لا يبصرون
So We covered them, and they could not see.
والغاشية: القيامة، لأنها تغشى بإفزاعها.
And Al-Ghāshiyah: The Resurrection, because it covers with its terror.
يقال رماه الله بغاشية، وهي داء يأخذ في الجوف.
It is said, 'May God strike him with Al-Ghāshiyah,' which is a disease that takes hold in the gut.
والغاشية: الجدية التي فوق المؤخرة.
And Al-Ghāshiyah: The part of the saddle above the hindquarters.
والغاشية: غاشية السرج.
And Al-Ghāshiyah: The covering of the saddle.
والاعشى من الخيل وغيرها: ما ابيض رأسه كله من بين جسده مثل الأرخم.
And Al-A'shā from horses and others: that whose entire head is white, distinct from its body, like the Rukhama bird.
وعنز غشواء بينة الغشا.
And a clearly blind or visually impaired female goat.
وتقول: غشيت الشئ تغشية، إذا غطيته.
And you say: I covered the thing with a covering, if you covered it.
وغشيت الرجل بالسوط: ضربته.
And I struck the man with the whip: I hit him.
وغشيه غشيانا، أي جاءه.
And he came to him a coming, meaning he arrived at him.
وأغشاه إياه غيره.
And another caused him to cover it.
وغشيها غشيانا: جامعها.
And he had intercourse with her a coming, meaning he had intercourse with her.
وغشي عليه غشية وغشيا وغشيانا، فهو مغشي عليه.
And he fainted a fainting, and a fainting, and a fainting, so he is one who has fainted.
واستغشى بثوبه وتغشى بثوبه، أي تغطى به.
And he covered himself with his garment, and he covered himself with his garment, meaning he covered himself with it.