← Back to Al-Sihah

طبى

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to the udder or teat of animals, particularly for milk production. It also extends to the act of calling or inviting someone, and in a more specific context, to deceiving and killing someone.

Derived headwords

الطُّبَىnoun
  1. 1.
    udder, teatboth

    The udder or teat of animals, especially those that produce milk, analogous to the udder of other animals.

الطبيnoun
  1. 1.
    udder, teatboth

    Similar to الطُّبَى, referring to the udder or teat, and can also apply to animals with hooves.

أَطِبَّاءnoun
  1. 1.
    plural for a large numberboth

    plural for a large number

طَبِيَّتُهُverb
  1. 1.
    to turn awayclassical

    To turn someone or something away from a particular thing or action.

طَبَاهُverb
  1. 1.
    to call, to inviteboth

    To call out to someone or invite them, often in a way that draws them near.

يَطْبُوهُverb
  1. 1.
    to call, to inviteboth

    Present tense of طَبَاهُ, meaning to call or invite.

يَطْبِيهِverb
  1. 1.
    to call, to inviteboth

    An alternative present tense form of طَبَاهُ, meaning to call or invite.

اطَّبَاهُverb
  1. 1.
    to call, to inviteboth

    Form VIII of the verb, meaning to call or invite someone.

اطَّبَى بَنُو فُلَانٍ فُلَانًاverb
  1. 1.
    to deceive and killclassical

    When a tribe or group of people deceive someone and then kill them.

خَلَفٌ طَبِيٌّadjective
  1. 1.
    emasculatedclassical

    Describing a male animal that has been castrated or emasculated.

Parallel reading

الطُّبَى للحافر وللسباع كالضرع لغيرها.
The udder is for the hoofed animal and for the beasts of prey, like the udder of other animals.
وقد يكون أيضا لذوات الخف.
And it may also be for those with hooves.
وطباه يطبوه ويطبيه، إذا دعاه.
And he called him, he calls him, and he calls him, if he invited him.
قال ذو الرمة: ليالي اللهو يطبيني فأتبعه * كأنني ضارب في غمرة لعب
Dhu al-Rummah said: The nights of pleasure call me, so I follow them, as if I were striking in a flood of play.
يقول: يدعوني اللهو فأتبعه.
He means: pleasure calls me, so I follow it.
وكذلك اطباه على افتعله.
And likewise, he called him using the Form VIII verb.
ويقال أيضا، اطبى بنو فلان فلانا، إذا خالوه وقتلوه.
And it is also said, the people of so-and-so deceived so-and-so and killed him, if they tricked him.
وخلف طبى، أي مجبب.
And a castrated offspring, meaning emasculated.