← Back to Al-Sihah

شرى

Root entry · 22 derived lemmas

The root شرى primarily deals with the concepts of buying and selling, often acting as an 'antonym' (a word with opposite meanings). It also extends to meanings related to abundance, intensity, stubbornness, and specific natural phenomena like plants, insects, and geographical features.

Derived headwords

شَرَىverb
  1. 1.
    he sells it, selling and buying: if he sells itboth

    he sells it, selling and buying: if he sells it

  2. 2.
    and if he buys it alsoboth

    and if he buys it also

  3. 3.
    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakersboth

    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakers

أَشْرَىverb
  1. 1.
    to buyboth

    To acquire something in exchange for money or its equivalent (Form IV).

  2. 2.
    to sellboth

    To give something in exchange for money or its equivalent (Form IV).

اشْتَرَىverb
  1. 1.
    to buyboth

    To acquire something in exchange for money or its equivalent (Form VIII).

تَشَرَّىverb
  1. 1.
    to sell oneselfclassical

    To offer oneself for sale, often in a figurative sense of dedicating oneself.

شِرَاءnoun
  1. 1.
    buyingboth

    The act or process of purchasing something.

  2. 2.
    sellingboth

    The act or process of selling something.

أَشْرِيَةnoun
  1. 1.
    plural of shira'both

    plural of shira'

شَرِيّnoun
  1. 1.
    he sells it, selling and buying: if he sells itboth

    he sells it, selling and buying: if he sells it

  2. 2.
    and if he buys it alsoboth

    and if he buys it also

  3. 3.
    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakersboth

    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakers

شِرْيَةnoun
  1. 1.
    colocynth plantclassical

    A single plant of the colocynth species.

  2. 2.
    date palmclassical

    A date palm tree that grows from a date pit.

شَرَىverb
  1. 1.
    he sells it, selling and buying: if he sells itboth

    he sells it, selling and buying: if he sells it

  2. 2.
    and if he buys it alsoboth

    and if he buys it also

  3. 3.
    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakersboth

    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakers

اسْتَشْرَىverb
  1. 1.
    to be stubbornclassical

    To persist stubbornly in a course of action or an opinion (Form X).

  2. 2.
    to be inflamedclassical

    To become inflamed, referring to skin conditions (Form X).

شَرِيّadjective
  1. 1.
    he sells it, selling and buying: if he sells itboth

    he sells it, selling and buying: if he sells it

  2. 2.
    and if he buys it alsoboth

    and if he buys it also

  3. 3.
    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakersboth

    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakers

شَرّadjective
  1. 1.
    the opposite of goodboth

    the opposite of good

  2. 2.
    the worst of peopleboth

    the worst of people

شَرَىnoun
  1. 1.
    he sells it, selling and buying: if he sells itboth

    he sells it, selling and buying: if he sells it

  2. 2.
    and if he buys it alsoboth

    and if he buys it also

  3. 3.
    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakersboth

    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakers

أَشْرَاءnoun
  1. 1.
    evil peopleboth

    evil people

شَرَىnoun
  1. 1.
    he sells it, selling and buying: if he sells itboth

    he sells it, selling and buying: if he sells it

  2. 2.
    and if he buys it alsoboth

    and if he buys it also

  3. 3.
    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakersboth

    his skin from the category of sada from al-shara, which is an eruption for shoemakers

أَشْرَىverb
  1. 1.
    to fillclassical

    To fill a basin or trough to its capacity.

شِرْيَانnoun
  1. 1.
    bow woodclassical

    A type of tree from which bows are made.

  2. 2.
    arteryboth

    A major blood vessel carrying blood away from the heart.

شِرْيَانnoun
  1. 1.
    bow woodclassical

    A type of tree from which bows are made.

شَرْوَىnoun
  1. 1.
    likenessclassical

    The equivalent or counterpart of something.

شُرُورَىname
  1. 1.
    name of a mountainclassical

    A proper noun referring to a specific mountain.

شُرَاةnoun
  1. 1.
    Khawarijclassical

    A historical Islamic sect, named for their belief that they sold their souls to God.

مُشْتَرَىname
  1. 1.
    Pleiadesboth

    A star or constellation, specifically the Pleiades.

Parallel reading

الشراء يمد ويقصر.
Buying and selling are expressed with both lengthening and shortening (of the vowel).
شريت الشئ أشريه شراء، إذا بعته وإذا اشتريته أيضا وهو من الأضداد
I sold a thing, I sell it, a sale; if you sold it, and also if you bought it, and it is one of the antonyms.
ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضاة الله
And of the people is he who sells himself, seeking means to the pleasure of Allah.
وشروه بثمن بخس دراهم معدودة
And they sold him for a low price – several dirham.
اشتروا الضلالة بالهدى
They bought straying instead of guidance.
ويجمع الشرا على أشرية، وهو شاذ لأن فعلا لا يجمع على أفعلة.
And the plural of shiraa is ashriya, which is irregular because 'fa'ala' does not form a plural on 'af'ila'.
والشري بالتسكين: الحنظل.
And ash-shari (with sukun) is the colocynth.
والشرى أيضا: شجر الحنظل.
And ash-shara is also the tree of the colocynth.
الواحدة شرية.
The singular is shariyah.
والشرية: النخلة تنبت من النواة.
And ash-shariyah is the date palm that grows from a pit.
والشري أيضا: رذال المال، مثل شواه.
And ash-shari is also worthless money, like its 'shawa'.
وشرى البرق بالكسر يشرى شرى، إذا كثر لمعانه.
And lightning flashes (yashra) with kasra, yashra, shara, when its flashing is abundant.
ومننه قولهم: شري زمام الناقة، إذا كثر اضطرابه.
And from it is their saying: the camel's rein became agitated (sharā), when its disturbance increased.
وشرى لفرس أيضا في سيره واستشرى، أي لج في سننه، فهو فرس شري على فعيل.
And a horse also became agitated (sharā) in its gait, and became stubborn (istashrā), meaning it persisted in its way; so it is a stubborn horse (shariyy) on the pattern 'fa'eel'.
وشري الرجل واستشرى، إذا لج في الأمر.
And a man became stubborn (sharā) and persisted (istashrā), if he was obstinate in the matter.
وشري جلده أيضا من الشرى، وهي خراج صغار لها لذع شديد.
And a man's skin also became inflamed (sharā) from ash-shara, which are small boils with a severe sting.
وشري فلان غضبا، إذا استطار غضبا.
And so-and-so became furious (sharā) with anger, if his anger flared up.
والشرى: طريق في سلمى كثير الاسد.
And ash-shara is a path in Salma with many lions.
أشراء الحرم: نواحيه، الواحد شرى مقصور.
Ashra' al-Haram: its surroundings, the singular is shara (shortened).
أبو عمرو: أشريت الحوض وأشريت الجفنة، إذا ملاتهما.
Abu Amr: I filled the basin (ashraytu) and I filled the platter (ashraytu), if you filled them.
والشريان والشريان: شجر يتخذ منه القسى.
And ash-shiryan and ash-shiryan: trees from which bows are made.
والشريان: واحد الشرايين، وهي العروق النابضة، ومنبتها من القلب.
And ash-shiryan: the singular of ash-sharayeen, which are the pulsating veins, and their origin is from the heart.
وشروى الشئ: مثله.
And sharwa of a thing: its likeness.
والشراة: الخوارج، الواحد شار، سموا بذلك لقولهم: إنا شرينا أنفسنا في طاعة الله، أي بعناها بالجنة حين فارقنا الائمة الجائرة.
And ash-Sharah: the Khawarij, the singular is shari, they were named thus for their saying: 'Indeed, we have sold ourselves in obedience to Allah', meaning we sold them for Paradise when we departed from the unjust imams.