← Back to Al-Sihah
شتا
Root entry · 14 derived lemmasThis root primarily concerns the season of winter, its characteristics, and activities associated with it. It also extends to concepts of sufficiency and enduring a period.
Derived headwords
الشِّتَاءnoun
- 1.knownboth
known
شَتْوَةnoun
- 1.its plural is shitaa'both
its plural is shitaa'
أَشْتِيَةnoun
- 1.plural of shitaa'both
plural of shitaa'
شَتَوِيّadjective
- 1.the plural of 'shā''both
the plural of 'shā''
- 2.related to winterboth
related to winter
شَتَّىverb
- 1.and people are shattā (diverse), and things are shattā (various), and they came ashtātan (scattered), meaning dispersed, their singular is shattboth
and people are shattā (diverse), and things are shattā (various), and they came ashtātan (scattered), meaning dispersed, their singular is shatt
تَشْتِيتnoun
- 1.spending the winterclassical
The act of spending the winter season in a particular place.
أَشْتَىverb
- 1.they entered winterboth
they entered winter
مُشَاتَاةnoun
- 1.from winter (a form of dealing)both
from winter (a form of dealing)
الشَّتِيّnoun
- 1.winter rainclassical
Rain that falls during the winter season.
الشَّتْوَىnoun
- 1.winter rainclassical
Rain that falls during the winter season.
يَشْتِينِيverb
- 1.it suffices me for my winterboth
it suffices me for my winter
مُقِيظnoun
- 1.a place where one stays in summerboth
a place where one stays in summer
مُصَيِّفnoun
- 1.place of residence in summerboth
place of residence in summer
مُشْتَىnoun
- 1.wintering placeclassical
A place where one spends the winter.
Parallel reading
الشتاء معروف.
Winter is known.
هو جمع شتوة.
It is the plural of 'shatwah' (a winter).
وجمع الشتاء أشتية.
And the plural of 'al-shitaa'' (winter) is 'ashtiyah'.
والنسبة إليها شتوي وشتوي مثل خرفى وخرفى.
And the attribution to it is 'shitwiyy' and 'shitwiyy' like 'kharifiyy' and 'kharifiyy'.
وشتوت بموضع كذا وتشتيت: أقمت به الشتاء.
And 'shattūtu' in such a place and 'tashtīt': I spent the winter in it.
وأشتى القوم: دخلوا في الشتاء.
And 'ashtā al-qawm': The people entered into winter.
عاملته مشاتاة، من الشتاء.
I dealt with him in 'mushātāh', from winter.
والشتى على فعيل والشتوى: مطر الشتاء.
And 'al-shatā' on the pattern 'fa'īl' and 'al-shatwā': winter rain.
عزبت وباكرها الشتي بديمة * وطفاء تملؤها إلى أصبارها
It became sparse and the winter rain followed it with a heavy downpour * filling it up to its edges.
وهذا الشئ يشتينى، أي يكفيني لشتائى.
And this thing 'yashtīnī', meaning it suffices me for my winter.
من يك ذا بت فهذا بتى * مقيظ مصيف مشتى
Whoever has a dwelling, then this is my dwelling * a place for summering, a place for summering, a place for wintering.