← Back to Al-Sihah

شتا

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns the season of winter, its characteristics, and activities associated with it. It also extends to concepts of sufficiency and enduring a period.

Derived headwords

الشِّتَاءnoun
  1. 1.
    knownboth

    known

شَتْوَةnoun
  1. 1.
    its plural is shitaa'both

    its plural is shitaa'

أَشْتِيَةnoun
  1. 1.
    plural of shitaa'both

    plural of shitaa'

شَتَوِيّadjective
  1. 1.
    the plural of 'shā''both

    the plural of 'shā''

  2. 2.
    related to winterboth

    related to winter

شَتَّىverb
  1. 1.
    and people are shattā (diverse), and things are shattā (various), and they came ashtātan (scattered), meaning dispersed, their singular is shattboth

    and people are shattā (diverse), and things are shattā (various), and they came ashtātan (scattered), meaning dispersed, their singular is shatt

تَشْتِيتnoun
  1. 1.
    spending the winterclassical

    The act of spending the winter season in a particular place.

أَشْتَىverb
  1. 1.
    they entered winterboth

    they entered winter

مُشَاتَاةnoun
  1. 1.
    from winter (a form of dealing)both

    from winter (a form of dealing)

الشَّتِيّnoun
  1. 1.
    winter rainclassical

    Rain that falls during the winter season.

الشَّتْوَىnoun
  1. 1.
    winter rainclassical

    Rain that falls during the winter season.

يَشْتِينِيverb
  1. 1.
    it suffices me for my winterboth

    it suffices me for my winter

مُقِيظnoun
  1. 1.
    a place where one stays in summerboth

    a place where one stays in summer

مُصَيِّفnoun
  1. 1.
    place of residence in summerboth

    place of residence in summer

مُشْتَىnoun
  1. 1.
    wintering placeclassical

    A place where one spends the winter.

Parallel reading

الشتاء معروف.
Winter is known.
هو جمع شتوة.
It is the plural of 'shatwah' (a winter).
وجمع الشتاء أشتية.
And the plural of 'al-shitaa'' (winter) is 'ashtiyah'.
والنسبة إليها شتوي وشتوي مثل خرفى وخرفى.
And the attribution to it is 'shitwiyy' and 'shitwiyy' like 'kharifiyy' and 'kharifiyy'.
وشتوت بموضع كذا وتشتيت: أقمت به الشتاء.
And 'shattūtu' in such a place and 'tashtīt': I spent the winter in it.
وأشتى القوم: دخلوا في الشتاء.
And 'ashtā al-qawm': The people entered into winter.
عاملته مشاتاة، من الشتاء.
I dealt with him in 'mushātāh', from winter.
والشتى على فعيل والشتوى: مطر الشتاء.
And 'al-shatā' on the pattern 'fa'īl' and 'al-shatwā': winter rain.
عزبت وباكرها الشتي بديمة * وطفاء تملؤها إلى أصبارها
It became sparse and the winter rain followed it with a heavy downpour * filling it up to its edges.
وهذا الشئ يشتينى، أي يكفيني لشتائى.
And this thing 'yashtīnī', meaning it suffices me for my winter.
من يك ذا بت فهذا بتى * مقيظ مصيف مشتى
Whoever has a dwelling, then this is my dwelling * a place for summering, a place for summering, a place for wintering.