← Back to Al-Sihah

سوا

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of equality, justice, fairness, and being level or even. It extends to notions of being in the middle, being different, and also to the act of making something equal or leaving it unattended. It also covers specific temporal and spatial references.

Derived headwords

السَّوَاءُnoun
  1. 1.
    justice, fairnessboth

    justice, fairness

  2. 2.
    it is said: it is the same whether I stood or satboth

    it is said: it is the same whether I stood or sat

سَوَاءٌnoun
  1. 1.
    its middleboth

    its middle

  2. 2.
    other than itboth

    other than it

سَوَاءٌadjective
  1. 1.
    its middleboth

    its middle

  2. 2.
    other than itboth

    other than it

سِوَىparticle
  1. 1.
    even, straightboth

    even, straight

  2. 2.
    so-and-so: meaning he intended his intentionboth

    so-and-so: meaning he intended his intention

سَوَىparticle
  1. 1.
    even, straightboth

    even, straight

  2. 2.
    so-and-so: meaning he intended his intentionboth

    so-and-so: meaning he intended his intention

سَوَاءَانِnoun
  1. 1.
    Two equalsboth

    The dual form of 'sawaa', referring to two equal things or people.

أَسْوَاءٌnoun
  1. 1.
    Equals, peersboth

    Plural of 'sawaa', referring to equals or peers.

سَوَاسِيَةٌnoun
  1. 1.
    Equality, uniformityclassical

    A state of equality or uniformity, often used in a collective sense.

أَسْوَيْتُverb
  1. 1.
    To leave, neglectclassical

    To leave something unattended or to neglect it.

يُسَاوِيverb
  1. 1.
    it is not equal to itboth

    it is not equal to it

سَاوَيْتُverb
  1. 1.
    To make equal, levelboth

    To make two or more things equal, level, or even.

اسْتَوَىverb
  1. 1.
    he straightened from crookednessboth

    he straightened from crookedness

  2. 2.
    he settled on the back of his mount, meaning he became stableboth

    he settled on the back of his mount, meaning he became stable

  3. 3.
    he directed himself towards the sky, meaning he intendedboth

    he directed himself towards the sky, meaning he intended

  4. 4.
    meaning he took possession and appearedboth

    meaning he took possession and appeared

  5. 5.
    the man: his youth endedboth

    the man: his youth ended

  6. 6.
    the thing: it became straightboth

    the thing: it became straight

سَوَاءٌ عَلَىphrase
  1. 1.
    It makes no differenceboth

    An expression indicating that something is indifferent or makes no difference.

سَوِيَّةٌnoun
  1. 1.
    State, conditionboth

    A state or condition, often referring to a good or proper one.

  2. 2.
    Equality, fairnessboth

    The state of being equal, fair, or just.

سَوِيٌّadjective
  1. 1.
    even, straightboth

    even, straight

  2. 2.
    so-and-so: meaning he intended his intentionboth

    so-and-so: meaning he intended his intention

سَوَايَاnoun
  1. 1.
    Pads, cushionsclassical

    Plural of 'suwiyyah', referring to padded coverings, like a saddle pad.

مُتَسَاوُونَadjective
  1. 1.
    Equalboth

    Being equal to one another.

مُسَوُّونَadjective
  1. 1.
    Well, soundclassical

    In good condition, sound, or well.

لَيْلَةُ السَّوَاءِname
  1. 1.
    The thirteenth nightclassical

    The thirteenth night of a lunar month, when the moon is full.

السُّوِيَّةُnoun
  1. 1.
    fairness, equalityboth

    fairness, equality

Parallel reading

فانبذ إليهم على سواء
Then cast it to them, making it known on equal terms.
في سواء الجحيم
in the midst of hellfire.
وما عدلت عن أهلها لسوائكا
And I did not turn away from its people for any other than you.
مكان سوى وسوى وسواء، أي عدل ووسط فيما بين الفريقين
a place that is 'suwa', 'suwa', and 'suwaa', meaning just and in the middle between the two parties.
مررت برجل سواك وسواك وسوائك ; أي غيرك
I passed by a man, meaning someone other than you.
وهما في هذا الأمر سواء وإن شئت سواءان، وهم سواء للجميع وهم أسواء، وهم سواسية مثل ثمانية على غير قياس
And they are equal in this matter, and if you wish, they are two equals, and they are equal for all, and they are equals, and they are uniform like 'thamaniyah' (eight) not according to the usual pattern.
أسويت الشئ، أي تركته وأغفلته
I left the thing, meaning I abandoned it and neglected it.
هذا الشئ لا يساوى كذا، ولم يعرف يسوي كذا
This thing does not equal that, and it was not known to be equal to that.
وهذا لا يساويه، أي لا يعادله
And this does not equal it, meaning it does not match it.
وسويت الشئ فاستوى
And I made the thing level, and it became level.
وهما على سوية من هذا الأمر، أي على سواء
And they are on an equal footing in this matter, meaning on an equal level.
وقسمت الشئ بينهما بالسوية
And I divided the thing between them equally.
ورجل سوي الخلق، أي مستو
And a man of sound creation, meaning well-proportioned.
واستوى من اعوجاج
And it became straight from crookedness.
واستوى على ظهر دابته، أي علا واستقر
And he mounted his beast, meaning he rose and settled upon it.
ساويت بينهما، أي سويت
I made them equal, meaning I leveled them.
واستوى إلى السماء، أي قصد
And he turned towards the sky, meaning he intended.
قد استوى بشر على العراق * من غير سيف ودم مهراق
Bishr has established himself over Iraq * without sword and spilled blood.
واستوى الرجل، إذا انتهى شبابه
And the man reached maturity, when his youth peaked.
قصدت سوى فلان، أي قصدت قصده
I intended someone other than so-and-so, meaning I intended his destination.
ولأصرفن سوى حذيفة مدحتي * لفى العشى وفارس الأحزاب
And I shall direct my praise to someone other than Hudhayfah, to the one who is blind and the knight of the factions.
والسوية: كساء محشو بثمام ونحوه، كالبرذعة
And 'as-suwiyyah' is a garment stuffed with thamam and the like, like a saddle pad.
فازجر حمارك لا تنزع سويته * إذا يرد وقيد العير مكروب
So restrain your donkey, do not remove its pad when it drinks, and the tethered wild ass is distressed.
واستوى الشئ: اعتدل
And the thing became straight: it became balanced.
يقال: سواء على أقمت أقعدت
It is said: It makes no difference whether you stand or sit.
فيقولون: مسوون صالحون، أي أولادنا ومواشينا سوية صالحة
And they say: 'Musawwun salihun', meaning our children and our livestock are in good and sound condition.
إذا تساووا هلكوا
If they become equal, they perish.
لو تسوى بهم الأرض
if the earth were to be leveled with them.
فوز من قراقر إلى سوى * هما ماءان
A march from Qaraqir to Suwa * they are two water sources.