← Back to Al-Sihah

سحا

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily relates to peeling, scraping, or stripping away a surface layer. It extends to concepts of a covering or shell, a wide open space, and also includes specific flora and fauna, as well as a type of heavy rain and a tool.

Derived headwords

سُحَاةnoun
  1. 1.
    batclassical

    A nocturnal flying mammal. The singular form is 'suḥāh' with open and shortened vowels.

  2. 2.
    peel, husk, shellboth

    The outer covering or layer of something.

  3. 3.
    courtyard, open spaceboth

    A wide, open area, often within or near a building.

سَحَاةnoun
  1. 1.
    peel, husk, shellboth

    The outer covering or layer of something.

سُحَاnoun
  1. 1.
    peel, husk, shellboth

    The outer covering or layer of something.

سَحَاءnoun
  1. 1.
    writing materialclassical

    Material used for writing, such as parchment or paper.

  2. 2.
    plantclassical

    A type of plant that bees feed on, which improves the taste of their honey.

سَحَاءَةnoun
  1. 1.
    writing materialclassical

    Material used for writing, such as parchment or paper.

أَسْحِيَةnoun
  1. 1.
    writing materialsclassical

    Plural of 'saḥā'

سَحَاverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

سَحِيَverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

أَسْحَىverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

سَحْوَverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

سَحَوْتُverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

سَحَيْتُverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

أَسْحَاهُverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

أَسْحُوverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

أَسْحِيverb
  1. 1.
    to peel, scrapeboth

    To remove the outer layer or surface of something.

سَحَّىverb
  1. 1.
    to strengthen, reinforceclassical

    To make something strong or firm, specifically referring to reinforcing writing material.

أَسْحَىverb
  1. 1.
    to have many 'asḥiyah'classical

    To possess a large quantity of writing materials.

أَسْحَوَانadjective
  1. 1.
    gluttonousclassical

    A man who eats excessively.

سَاحِيَةnoun
  1. 1.
    heavy rainclassical

    A rainstorm that strikes with great force, capable of stripping the earth's surface.

سَحَاءnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A type of plant that bees feed on, which improves the taste of their honey.

مِسْحَاةnoun
  1. 1.
    spade, shovelboth

    A tool similar to a spade or shovel, but made of iron.

ضَبٌّ سَاحٍnoun
  1. 1.
    lizard that eats 'saḥā'classical

    A type of lizard that feeds on the plant known as 'saḥā'.

سَحَاةnoun
  1. 1.
    cloudclassical

    A piece or wisp of cloud in the sky.

Parallel reading

الخفاش، الواحدة سحاة مفتوحان مقصوران، عن النضر بن شميل.
The bat, the singular is 'suḥāh' with open and shortened vowels, according to Al-Naḍr bin Shumayl.
وسحاة كل شئ أيضا: قشره ; والجمع سحا.
And the 'suḥāh' of everything is also its peel; and the plural is 'suḥā'.
والسحاة أيضا: الساحة.
And the 'suḥāh' is also the courtyard.
يقال: لا أرينك بسحسحى وسحاتى.
It is said: 'May I not see you in the open spaces.'
وسحاء الكتاب مكسور ممدود، الواحدة سحاءة، والجمع أسحية.
And 'saḥā' of the book is with a broken and elongated vowel, the singular is 'saḥā'ah', and the plural is 'asḥiyah'.
وسحوت القرطاس وسحيته أيضا أسحاه، إذا قشرته.
And I peeled the parchment and I also scraped it, if you peel it.
وكذلك سحوت الطين عن وجه الأرض وسحيته، إذا جرفته.
And likewise, I scraped the mud from the face of the earth and I scraped it, if you drag it away.
وأنا أسحا وأسحو وأسحي، ثلاث لغات.
And I peel, and I scrape, and I peel, three linguistic variations.
وسحوت الكتاب وسحيته، إذا شددته بالسحاء.
And I reinforced the book and I strengthened it with the 'saḥā'.
وأسحى الجل: كثرت عنده الاسحية.
And 'asḥā' al-jil: meaning he had many 'asḥiyah' (writing materials).
ورجل أسحوان بالضم: كثير الأكل.
And a man 'asḥawān' (with dammah): meaning he eats a lot.
والساحية: المطرة الشديدة الوقع التي تقشر وجه الأرض.
And the 'sāḥiyah': is the heavy rain that strikes, which peels the face of the earth.
والسحاء أيضا: نبت تأكل منه النحل فيطيب عسلها عليه.
And the 'saḥā' is also a plant from which bees eat, so their honey becomes good upon it.
والمسحاة كالمجرفة إلا أنها من حديد.
And the 'misḥāh' is like a spade, except that it is made of iron.
ويقال ضب ساح: يرعى السحاء.
And it is said a lizard 'sāḥ': meaning it grazes on the 'saḥā'.
ويقال أيضا: ما في السماء سحاة من سحاب.
And it is also said: There is not in the sky a 'suḥāh' of clouds.