← Back to Al-Sihah
سجا
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily concerns stillness, calmness, and permanence. It extends to natural phenomena like the night and sea being tranquil, and also to the act of covering a deceased person with a cloth.
Derived headwords
السَّجِيَّةnoun
- 1.the character and natureboth
the character and nature
سَجَاverb
- 1.it became still and lastedboth
it became still and lasted
سَجْوًاnoun
- 1.Stillness, permanenceclassical
The state of being still, calm, and enduring.
سَاجِيَةadjective
- 1.Calm, tranquilboth
Describing something that is still, calm, and peaceful, often used for the night or the sea.
سَاكِنَةadjective
- 1.Calm, stillboth
Similar to 'sajiyah', meaning still, quiet, and motionless.
سَاكِرَةadjective
- 1.Calm, tranquilclassical
Another adjective denoting stillness and calmness, often used poetically.
سَاجِيadjective
- 1.Calm, stillboth
Describing something that is still and tranquil, particularly used for the sea or an eye.
سَجَّيْتَverb
- 1.To cover (a corpse)both
To spread a cloth over a deceased person.
تَسْجِيَةnoun
- 1.Covering (a corpse)both
The act of spreading a cloth over a deceased person.
Parallel reading
والليل إذا سجا
And by the night when it stills.
أي إذا دام وسكن
Meaning, when it lasts and is still.
وليلة ساجية
And a tranquil night.
وساجية، وساكنة، وساكرة، بمعنى
And tranquil, and still, and calm, meaning the same.
ومنه البحر الساجي
And of this type is the tranquil sea.
فما ذنبنا أن جاش بحر ابن عمكم * وبحرك ساج لا يواري الدعامصا
So what is our fault that the sea of your cousin boiled over * while your sea is still and does not hide the pearls.
وطرف ساج، أي ساكن
And a still eye, meaning motionless.
وسجيت الميت تسجية، إذا مددت عليه ثوبا
And you cover the deceased with a covering, if you spread a cloth over him.