← Back to Al-Sihah

رذى

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns the state of being weakened, exhausted, or abandoned, particularly in the context of travel or hardship. It describes animals, especially camels, that have become emaciated and unable to keep up due to strenuous journeys, and by extension, anything or anyone left behind or neglected.

Derived headwords

الرَذِيَّةnoun
  1. 1.
    Exhausted she-camelclassical

    A she-camel that has become emaciated and weak from arduous travel, unable to keep pace with the caravan.

الرَذَايَاnoun
  1. 1.
    Exhausted she-camelsclassical

    The plural of الرَذِيَّة, referring to multiple she-camels that are emaciated and weakened from travel.

رَذِيّadjective
  1. 1.
    Exhausted (male)classical

    Referring to a male animal, particularly a camel, that is emaciated and weakened from travel.

أَرْذَىverb
  1. 1.
    To exhaust (a camel)classical

    To cause one's camel to become emaciated and weakened through strenuous travel or neglect.

  2. 2.
    To abandonclassical

    To leave something or someone behind, to cast them off or neglect them.

مُرْذَىnoun
  1. 1.
    Abandoned oneclassical

    Someone or something that has been cast aside, neglected, or left behind.

Parallel reading

الرذية: الناقة المهزولة من السير
The Rathiya: the she-camel emaciated from travel.
والجمع الرذايا
And the plural is Al-Rathaya.
هي المتروكة التي حسرها السفر لا تقدر أن تلحق بالركاب
She is the abandoned one whose journey has exhausted her, unable to catch up with the caravan.
والذكر رذي
And the male (animal) is Rathi.
وقد أرذيت ناقتي، إذا هزلتها وخلفتها
And I have made my she-camel Rathiya, if I have emaciated her and left her behind.
والمرذى: المنبوذ
And Al-Marzha: the abandoned one.
وقد أرذيته
And I have abandoned him/it.