← Back to Al-Sihah

حيا

Root entry · 32 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of life, existence, and vitality, contrasting with death. It also extends to meanings of vitality in the sense of flourishing, and politeness or greeting, as well as the biological concept of a snake.

Derived headwords

الحياةnoun
  1. 1.
    the opposite of deathboth

    the opposite of death

حيّadjective
  1. 1.
    also (he lived)both

    also (he lived)

المحياnoun
  1. 1.
    a 'mafʿal' form from 'al-ḥayāʾ' (shame/life)both

    a 'mafʿal' form from 'al-ḥayāʾ' (shame/life)

المحايىnoun
  1. 1.
    places of lifeclassical

    Plural of المحيا, referring to places of life or living.

الحيnoun
  1. 1.
    the opposite of the deadboth

    the opposite of the dead

  2. 2.
    one of the tribes of the Arabsboth

    one of the tribes of the Arabs

أحياverb
  1. 1.
    to reviveboth

    To bring back to life or consciousness; to restore to vigor or activity.

  2. 2.
    to give lifeboth

    To cause to live; to bestow life upon.

  3. 3.
    to make fertileboth

    To make land fertile or productive, especially after a period of dryness.

حييverb
  1. 1.
    to be aliveboth

    To be in a state of life; to live.

  2. 2.
    to be revivedboth

    To be brought back to life or consciousness.

استحياverb
  1. 1.
    to be shyboth

    To feel embarrassed or self-conscious; to have a sense of modesty.

  2. 2.
    to feel ashamedboth

    To feel guilt or regret for something one has done or failed to do.

  3. 3.
    to spareclassical

    To refrain from harming or killing; to show mercy.

حيّواverb
  1. 1.
    you say in the plural 'ḥayyū' in a lightened formboth

    you say in the plural 'ḥayyū' in a lightened form

أجياverb
  1. 1.
    to have good livestockclassical

    A state where a group of people has healthy and prosperous livestock.

أحيت الناقةverb phrase
  1. 1.
    the she-camel gave birthclassical

    Said of a she-camel that has given birth to offspring.

محيadjective
  1. 1.
    verbal noun of mahāboth

    verbal noun of mahā

محييةadjective
  1. 1.
    giving birth frequentlyclassical

    Describing a female animal that gives birth often, indicating fertility.

الحياnoun
  1. 1.
    rainboth

    Water falling from the atmosphere in drops.

  2. 2.
    fertilityboth

    The quality of being fertile; the ability to produce abundant offspring or results.

  3. 3.
    abundanceboth

    A very large quantity of something; plentifulness.

حييانnoun
  1. 1.
    two rainsclassical

    The dual form of الحيا, referring to two instances of rain or fertility.

الحياءnoun
  1. 1.
    modestyboth

    A quality or state of being unassuming or moderate in the estimation of one's abilities or achievements.

  2. 2.
    shameboth

    A painful emotion caused by consciousness of guilt, inadequacy, or humiliation.

  3. 3.
    uterusclassical

    The womb of a female camel.

أحييةnoun
  1. 1.
    uterusesclassical

    Plural of الحياء, referring to the wombs of female camels.

الحيوانnoun
  1. 1.
    animalboth

    A living organism that feeds on organic matter, typically having specialized sense organs and nervous system and able to respond rapidly to stimuli.

محياةadjective
  1. 1.
    fertileboth

    Said of land that is productive and capable of sustaining life.

محواةadjective
  1. 1.
    fertileclassical

    Said of land that is productive and capable of sustaining life.

حيوةname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A proper name for a male individual.

المحياnoun
  1. 1.
    a 'mafʿal' form from 'al-ḥayāʾ' (shame/life)both

    a 'mafʿal' form from 'al-ḥayāʾ' (shame/life)

التحيةnoun
  1. 1.
    greetingboth

    An act or expression of greeting.

  2. 2.
    royaltyclassical

    Sovereign power or dignity; a king or ruler.

  3. 3.
    salutationboth

    A formal or respectful greeting.

محىverb
  1. 1.
    verbal noun of mahāboth

    verbal noun of mahā

محيىnoun
  1. 1.
    one who greetsboth

    A male person who offers greetings.

  2. 2.
    kingclassical

    A male sovereign ruler.

محييةnoun
  1. 1.
    one who greetsboth

    A female person who offers greetings.

  2. 2.
    queenclassical

    A female sovereign ruler.

حي علىphrase
  1. 1.
    come onboth

    An expression used to urge someone to come or to do something.

  2. 2.
    hasten toboth

    An imperative phrase encouraging quick action or arrival.

الحيةnoun
  1. 1.
    snakeboth

    A long, limbless, carnivorous reptile that has a slender, scaly body and a fork-ed tongue.

حياnoun
  1. 1.
    male snakeclassical

    A male snake.

حيويadjective
  1. 1.
    related to snakesclassical

    Pertaining to or derived from snakes.

الحيوتnoun
  1. 1.
    male snakesclassical

    Plural of حية, referring to male snakes.

الحاويnoun
  1. 1.
    snake charmerboth

    A person who plays a musical instrument to lure a snake out of a basket or other container.

Parallel reading

الحياة: ضد الموت
Life: the opposite of death.
والحي: ضد الميت
And the living: the opposite of the dead.
والمحيا مفعل من الحياة
And al-maḥyā is a noun of place from al-ḥayāh (life).
وزعموا أن الحى بالكسر: جمع الحياة
And they claimed that al-ḥayy (with kasra) is the plural of al-ḥayāh (life).
وقد ترى إذا الحياة حى
And you may see when life is a living thing.
والحى: واحد أحياء العرب
And al-ḥayy: one of the tribes of the Arabs.
وأحياه الله فحيي وحي أيضا
And Allah gave him life, so he lived and became alive too.
حييت منه أحيا: استحييت
I felt shy from him, I felt shy: I felt shy.
حيوا بعدما ماتوا من الدهر أعصرا
They lived after they had died for ages.
أجيا القوم، إذا حسنت حال مواشيهم
The people are prosperous, if their livestock is in good condition.
وأحيت الناقة، إذا حيي ولدها
And the she-camel gave birth, when her offspring became alive.
وأحيا القوم، أي صاروا في الحيا، وهو الخصب
And the people became prosperous, meaning they entered a state of fertility, which is abundance.
وقد أتيت الأرض فأحييتها، أي وجدتها خصبة
And I came to the land and found it fertile, meaning I found it abundant.
واستحياه واستحيا منه بمعنى، من الحياء
And he spared him and felt shy from him, meaning from modesty/shame.
والحيا، مقصور: المطر والخصب
And al-ḥayā, shortened: rain and fertility.
والحياء ممدود: الاستحياء
And al-ḥayā', lengthened: modesty/shame.
والحيوان خلاف الموتان
And animal is the opposite of inanimate.
وأرض محياة ومحواة أيضا، أي ذات حيات
And fertile land and fertile land also, meaning possessing life.
والتحية: الملك
And al-taḥiyyah: royalty/kingship.
حياك الله، أي ملكك الله
May Allah grant you life, meaning may Allah make you king.
والتحيات لله، قال يعقوب: أي الملك لله
And all praises are due to Allah, Ya'qub said: meaning sovereignty is for Allah.
والرجل محيى والمرأة محيية
And the man is one who bestows royalty, and the woman is one who bestows royalty.
حي على الصلاة، معناه هلم وأقبل
Come to prayer, its meaning is 'hasten and come'.
والعرب تقول: حى على الثريد، وهو اسم لفعل الامر
And the Arabs say: 'Come to the tharid', and it is a name for the imperative action.
والحية تكون للذكر والأنثى
And the snake is used for the male and the female.
ورأيت حيا على حية، أي ذكرا على أنثى
And I saw a male snake upon a female snake, meaning a male upon a female.
والحيوت: ذكر الحيات
And al-ḥuyūt: male snakes.
ويأكل الحية والحيوتا
And he eats the snake and the male snakes.
والحاوي: صاحب الحيات
And al-ḥāwī: the owner of snakes (snake charmer).