← Back to Al-Sihah

حبا

Root entry · 21 derived lemmas

The root حبا (ḥabā) primarily relates to concepts of gathering, drawing near, and giving. It encompasses physical actions like gathering oneself, crawling, and approaching, as well as the abstract idea of bestowing gifts. It also extends to descriptions of natural phenomena and specific actions in archery and trade.

Derived headwords

احْتَبَىverb
  1. 1.
    to gather oneselfboth

    To gather one's back and legs, often by wrapping oneself with a garment or using one's hands.

احتبى الرجل، إذا جمع ظهره وساقيه بعمامته — The man gathered himself when he collected his back and legs with his turban.
الحَبْوَةnoun
  1. 1.
    gathering oneselfboth

    The act or state of gathering oneself, as described in the verb احْتَبَى.

الحَبْوَةnoun
  1. 1.
    giftclassical

    A gift or present.

الحِبْيَةnoun
  1. 1.
    gathering oneselfclassical

    The act or state of gathering oneself.

الحِبْيَةnoun
  1. 1.
    giftclassical

    A gift or present.

حَبْوَىnoun
  1. 1.
    gathering oneselfclassical

    The act or state of gathering oneself.

حَبْوَتَهُnoun
  1. 1.
    gathering oneselfclassical

    The act or state of gathering oneself.

حل حبوته وحبوته — He loosened his gathered state.
حُبَىnoun
  1. 1.
    gathering oneselfclassical

    The plural of حبوة, referring to the act of gathering oneself.

حَابِيadjective
  1. 1.
    he showed favoritism in sellingboth

    he showed favoritism in selling

إنه لحابي الشراسيف، أي مشرف الجنبين — He is indeed prominent of sides, meaning his flanks are protruding.
الحُبِيّnoun
  1. 1.
    cloudsclassical

    Clouds that appear horizontally, obstructing the view of the sky, often associated with mountains.

في حبي مكلل — In layered clouds.
الحَبَاnoun
  1. 1.
    cloudsclassical

    Similar to الحبيّ, referring to clouds that are close to the ground.

حَبَاverb
  1. 1.
    the child crawled on his bottomboth

    the child crawled on his bottom

وحبا الصبي على إسته حبوا، إذا زحف — And the child crawled on his belly, meaning he moved by crawling.
حَبَاverb
  1. 1.
    the child crawled on his bottomboth

    the child crawled on his bottom

وحبوت للخمسين، أي دنوت لها — And I approached fifty, meaning I drew near to it.
حَابٍadjective
  1. 1.
    With such-and-such, meaning he sinned.both

    With such-and-such, meaning he sinned.

وكل دان فهو حاب — And everything that is near is approaching.
حَبَاverb
  1. 1.
    the child crawled on his bottomboth

    the child crawled on his bottom

وحبا الرمل، أي أشرف — And the sand rose, meaning it became elevated.
حَبَاverb
  1. 1.
    the child crawled on his bottomboth

    the child crawled on his bottom

وحبا السهم، إذا زلج على الأرض ثم أصاب الهدف — And the arrow struck, when it slid on the ground and then hit the target.
حَبَاهُverb
  1. 1.
    to giveboth

    To bestow a gift or favor upon someone.

وحباه يحبوه، أي أعطاه — And He gave him, He bestowed upon him, meaning He gave him.
الحِبَاءnoun
  1. 1.
    giftboth

    A gift, present, or bestowal.

وإليه كان حباء جفنة ينقل — And to him was the gift of a platter being carried.
حَابَيْتُهُverb
  1. 1.
    to bargain withclassical

    To bargain with someone, implying a degree of leniency or mutual concession.

وحابيته في البيع محاباة — And I bargained with him in the sale, showing leniency.
يُحْبِيverb
  1. 1.
    to protectclassical

    To protect, guard, or prevent something from harm.

فلان يحبو ما حوله، أي يحميه ويمنعه — So-and-so protects what is around him, meaning he guards and prevents it.
حَبَّىverb
  1. 1.
    to protectclassical

    To protect or guard something.

وكذلك حبى ما حوله تحبية — And likewise, he protected what was around him with protection.

Parallel reading

احتبى الرجل، إذا جمع ظهره وساقيه بعمامته، وقد يحتبي بيديه.
The man gathered himself when he collected his back and legs with his turban, and he might gather himself with his hands.
والاسم الحبوة (1) والحبوة [والحبية والحبية (2) ] .
And the noun is al-ḥabwah and al-ḥabwah [and al-ḥibyah and al-ḥibyah].
يقال: حل حبوته وحبوته، والجمع حبى مكسور الاول، عن يعقوب.
It is said: 'He loosened his gathered state and his gathered state,' and the plural is ḥubā, with the first letter having a dammah, according to Ya'qub.
ويقال: إنه لحابي الشراسيف، أي مشرف الجنبين.
And it is said: 'He is indeed prominent of sides,' meaning his flanks are protruding.
والحبي (3) : السحاب الذي يعترض اعتراض الجبل قبل أن يطبق السماء.
And al-ḥubiyy: the clouds that obstruct horizontally like a mountain before they cover the sky.
قال امرؤ القيس: في حبي مكلل (4)
Imru' al-Qays said: In layered clouds.
والحبا، مثال العصا، مثله.
And al-ḥabā, like al-ʿaṣā, is similar.
ويقال: سمي به لدنوه من الأرض.
And it is said: It was named so because of its proximity to the earth.
وحبا الصبي على إسته حبوا، إذا زحف.
And the child crawled on his belly, meaning he moved by crawling.
قال الشاعر (5) لولا السفار وبعد خرق مهمه (1) * لتركتها تحبو على العرقوب
The poet said: Were it not for the journey and the vast, difficult terrain, I would have left her crawling on the heel bone.
وحبوت للخمسين، أي دنوت لها.
And I approached fifty, meaning I drew near to it.
وكل دان فهو حاب.
And everything that is near is approaching.
وحبا الرمل، أي أشرف.
And the sand rose, meaning it became elevated.
وحبا السهم، إذا زلج على الأرض ثم أصاب الهدف.
And the arrow struck, when it slid on the ground and then hit the target.
وحباه يحبوه، أي أعطاه.
And He gave him, He bestowed upon him, meaning He gave him.
والحباء: العطاء.
And al-ḥibā': the bestowal.
قال الفرزدق: وإليه كان حباء جفنة ينقل (2)
Al-Farazdaq said: And to him was the gift of a platter being carried.
وحابيته في البيع محاباة.
And I bargained with him in the sale, showing leniency.
قال الاصمعي: فلان يحبو ما حوله، أي يحميه ويمنعه.
Al-Asma'i said: So-and-so protects what is around him, meaning he guards and prevents it.
قال ابن أحمر: وراحت الشول ولم يحبها * فحل ولم يعتس فيها مدر (3)
Ibn Ahmar said: And the barren she-camels went off, and he did not protect them, so a stallion mounted them and did not cover them.
وكذلك حبى ما حوله تحبية.
And likewise, he protected what was around him with protection.