← Back to Al-Sihah

ثوى

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of staying, residing, or dwelling in a place. It extends to related ideas like lodging, hosting, and the places where one stays, such as homes or shelters for animals.

Derived headwords

ثَوَىverb
  1. 1.
    he stayed in the place, he resided thereboth

    he stayed in the place, he resided there

  2. 2.
    he stayed in Basraboth

    he stayed in Basra

  3. 3.
    he stayed in Basraboth

    he stayed in Basra

  4. 4.
    he made others stay (form II)both

    he made others stay (form II)

ثَوَاءٌnoun
  1. 1.
    residenceboth

    The act or state of residing or dwelling in a place.

ثُؤِيٌّnoun
  1. 1.
    he stayed in the place, he resided thereboth

    he stayed in the place, he resided there

  2. 2.
    he stayed in Basraboth

    he stayed in Basra

  3. 3.
    he stayed in Basraboth

    he stayed in Basra

  4. 4.
    he made others stay (form II)both

    he made others stay (form II)

أَثْوَىverb
  1. 1.
    he stayed in the place (a variant of 'thawā')both

    he stayed in the place (a variant of 'thawā')

  2. 2.
    he made others stay (transitive and intransitive)both

    he made others stay (transitive and intransitive)

أَثْوَيْتُverb
  1. 1.
    I lodgedboth

    First-person singular past tense of أَثْوَى, meaning 'I lodged' or 'I caused to lodge'.

ثَوَّىverb
  1. 1.
    he stayed in the place, he resided thereboth

    he stayed in the place, he resided there

  2. 2.
    he stayed in Basraboth

    he stayed in Basra

  3. 3.
    he stayed in Basraboth

    he stayed in Basra

  4. 4.
    he made others stay (form II)both

    he made others stay (form II)

تَثْوِيَةٌnoun
  1. 1.
    lodgingboth

    The act of causing someone to lodge or reside in a place; hosting.

الثَّوَىnoun
  1. 1.
    guestclassical

    A guest, one who resides temporarily.

مَثْوَىnoun
  1. 1.
    dwelling placeboth

    The place where someone resides or dwells; a home or abode.

الثَّوِيَّةnoun
  1. 1.
    place nameboth

    A proper noun referring to a specific location.

الثَّوِيَةnoun
  1. 1.
    sheepfoldclassical

    A place where sheep are kept or sheltered; a sheepfold or pen.

الثَّايَةnoun
  1. 1.
    sheepfoldclassical

    A place where sheep are kept or sheltered; a sheepfold or pen (variant of الثوية).

  2. 2.
    landmarkclassical

    Stones piled up to serve as a landmark for a shepherd at night.

Parallel reading

ثوى بالمكان: أقام به
He resided in the place: he stayed there.
يثوى ثواء وثويا
He resides, with the masdar being thawaa' and thuwwan.
مثل مضى يمضى مضاء ومضيا
Like 'he went, he goes', with the masdar being madaa' and madiyyan.
يقال: ثويت البصرة، وثويت بالبصرة
It is said: 'I resided in Basra', and 'I resided in Basra'.
وأثويت بالمكان لغة في ثويت
And 'athwaytu bil-makan' is a dialectal variant of 'thawaytu bil-makan'.
أثوى وقصر ليله ليزودا
He lodged and shortened his night to be provisioned.
فمضت وأخلف من قتيلة موعدا
So she departed, and from Qutaylah, a promise was broken.
وأثويت غيري يتعدى ولا يتعدى
And I lodged others, it is transitive and intransitive.
وثويت غيرى تثوية
And I lodged others, with the masdar being tathwiyah.
والثوى، على فعيل: الضيف
And 'ath-thawa', on the pattern 'fa'eel': the guest.
وأبو مثوى الرجل: صاحب منزله
And the 'abu mathwa' of a man: his housemate or owner of his dwelling.
قال أبو زيد: الثوية: مأوى الغنم
Abu Zayd said: 'Ath-thawiyah': the sheepfold.
قال: وكذلك الثاية غير مهموز
He said: 'And likewise 'ath-thaayah' without hamza'.
قال: والثاية أيضا: حجارة ترفع فتكون علما بالليل للراعي إذا رجع
He said: 'And 'ath-thaayah' also: stones that are raised to be a landmark at night for the shepherd when he returns'.
قال ابن السكيت: هذه ثاية الغنم وثاية الابل، أي مأواها وهى عازبة، أو مأواها حول البيوت
Ibn as-Sikkit said: 'This is the 'thaayat' of the sheep and the 'thaayat' of the camels, meaning their resting place when they are away from the fold, or their resting place around the houses'.
والثوية (1) : اسم موضع
And 'ath-thawiyah' (1): a place name.