ءيا
Root entry · 28 derived lemmasThis root primarily concerns signs, indications, and entities. It extends to concepts of presence, identity, and the act of intending or seeking something. It also encompasses interrogative and conditional particles, as well as expressions related to light and calling.
Derived headwords
- 1.sign, markboth
sign, mark
- 2.a group of letters (in the Quran)both
a group of letters (in the Quran)
- 1.an imperative verb-noun, meaning to request more of a speech or actionboth
an imperative verb-noun, meaning to request more of a speech or action
- 2.the waw is changed to yaʾboth
the waw is changed to yaʾ
- 3.you say 'ayyatu imra'atin jā'atki' (which woman came to you?)both
you say 'ayyatu imra'atin jā'atki' (which woman came to you?)
- 4.you say 'ayyatu jāriyatin' (which girl?)both
you say 'ayyatu jāriyatin' (which girl?)
- 5.a word that precedes an explanation, meaning 'he means such and such'both
a word that precedes an explanation, meaning 'he means such and such'
- 1.plural of 'āyahboth
plural of 'āyah
- 1.its signsclassical
The signs or indications belonging to something.
- 1.to intend himclassical
To aim for or seek out a specific person, often with deliberate intent.
- 1.to intend himclassical
To aim for or seek out a specific person, often with deliberate intent.
- 1.with their groupboth
with their group
- 1.to pauseclassical
To stop and remain in a place, to tarry or linger.
- 1.a place of lingeringclassical
A dwelling or place where one stays for a long time, a place of delay or detention.
- 1.plural of 'āyahboth
plural of 'āyah
- 2.a declinable noun used for questioning and for conditional clauses, for both rational and irrational beingsboth
a declinable noun used for questioning and for conditional clauses, for both rational and irrational beings
- 3.definite by annexationboth
definite by annexation
- 4.the annexation may be omitted, and it retains its meaningboth
the annexation may be omitted, and it retains its meaning
- 5.in the place of 'alladhī' (who/which), requiring a relative clauseboth
in the place of 'alladhī' (who/which), requiring a relative clause
- 6.an adjective for an indefinite nounboth
an adjective for an indefinite noun
- 7.you say 'ayyu imra'atin jā'atki' and 'ayyu imra'atin jā'aka' (which woman came to you?)both
you say 'ayyu imra'atin jā'atki' and 'ayyu imra'atin jā'aka' (which woman came to you?)
- 8.you say 'ayyu jāriyatin' (which girl?)both
you say 'ayyu jāriyatin' (which girl?)
- 9.it can be used for exclamationboth
it can be used for exclamation
- 10.what comes after it affects its grammatical case, but what comes before it does notboth
what comes after it affects its grammatical case, but what comes before it does not
- 11.the 'kāf' (like) can enter upon 'ayy', giving it the meaning of 'kam' (how many/much)both
the 'kāf' (like) can enter upon 'ayy', giving it the meaning of 'kam' (how many/much)
- 12.a particle of calling, used to call the near but not the farboth
a particle of calling, used to call the near but not the far
- 13.a word that precedes an oath, meaning 'yes, indeed'both
a word that precedes an oath, meaning 'yes, indeed'
- 1.which of themboth
An interrogative particle specifying 'which one' from a group of males or rational beings.
- 1.whateverboth
An emphatic particle used with nouns to indicate generality or indefiniteness, often translated as 'whatever' or 'any'.
- 1.an imperative verb-noun, meaning to request more of a speech or actionboth
an imperative verb-noun, meaning to request more of a speech or action
- 2.the waw is changed to yaʾboth
the waw is changed to yaʾ
- 3.you say 'ayyatu imra'atin jā'atki' (which woman came to you?)both
you say 'ayyatu imra'atin jā'atki' (which woman came to you?)
- 4.you say 'ayyatu jāriyatin' (which girl?)both
you say 'ayyatu jāriyatin' (which girl?)
- 5.a word that precedes an explanation, meaning 'he means such and such'both
a word that precedes an explanation, meaning 'he means such and such'
- 1.whicheverboth
An emphatic particle used with feminine nouns or duals to indicate generality.
- 1.plural of 'āyahboth
plural of 'āyah
- 2.a declinable noun used for questioning and for conditional clauses, for both rational and irrational beingsboth
a declinable noun used for questioning and for conditional clauses, for both rational and irrational beings
- 3.definite by annexationboth
definite by annexation
- 4.the annexation may be omitted, and it retains its meaningboth
the annexation may be omitted, and it retains its meaning
- 5.in the place of 'alladhī' (who/which), requiring a relative clauseboth
in the place of 'alladhī' (who/which), requiring a relative clause
- 6.an adjective for an indefinite nounboth
an adjective for an indefinite noun
- 7.you say 'ayyu imra'atin jā'atki' and 'ayyu imra'atin jā'aka' (which woman came to you?)both
you say 'ayyu imra'atin jā'atki' and 'ayyu imra'atin jā'aka' (which woman came to you?)
- 8.you say 'ayyu jāriyatin' (which girl?)both
you say 'ayyu jāriyatin' (which girl?)
- 9.it can be used for exclamationboth
it can be used for exclamation
- 10.what comes after it affects its grammatical case, but what comes before it does notboth
what comes after it affects its grammatical case, but what comes before it does not
- 11.the 'kāf' (like) can enter upon 'ayy', giving it the meaning of 'kam' (how many/much)both
the 'kāf' (like) can enter upon 'ayy', giving it the meaning of 'kam' (how many/much)
- 12.a particle of calling, used to call the near but not the farboth
a particle of calling, used to call the near but not the far
- 13.a word that precedes an oath, meaning 'yes, indeed'both
a word that precedes an oath, meaning 'yes, indeed'
- 1.with an open hamza, meaning 'far be it'both
with an open hamza, meaning 'far be it'
- 1.with an open hamza, meaning 'far be it'both
with an open hamza, meaning 'far be it'
- 1.O (vocative particle)both
A vocative particle used before a feminine definite noun starting with 'al-' to call attention, functioning as 'O'.
- 1.which onesclassical
The plural form of the interrogative particle 'ay' used for masculine nouns.
- 1.which onesclassical
The plural form of the interrogative particle 'ay' used for masculine nouns in the accusative or genitive case.
- 1.its meaning is 'how many' in declarative and interrogative sentencesboth
its meaning is 'how many' in declarative and interrogative sentences
- 2.a variant pronunciation, like 'ka'a'both
a variant pronunciation, like 'ka'a'
- 1.its meaning is 'how many' in declarative and interrogative sentencesboth
its meaning is 'how many' in declarative and interrogative sentences
- 2.a variant pronunciation, like 'ka'a'both
a variant pronunciation, like 'ka'a'
- 1.one of the particles of calling, used to call both near and farboth
one of the particles of calling, used to call both near and far
- 2.an indefinite noun to which all attached accusative pronouns are connected; you say 'iyyāka', 'iyyāya', 'iyyāhu', and 'iyyānā'both
an indefinite noun to which all attached accusative pronouns are connected; you say 'iyyāka', 'iyyāya', 'iyyāhu', and 'iyyānā'
- 3.it has no grammatical case; it is like the kāf in that, and the alif and nūn in 'anta'; rather, it and what follows it from the kāf, yā', hā', and nūn are an explanation of the intended addressee as a single entity without annexationboth
it has no grammatical case; it is like the kāf in that, and the alif and nūn in 'anta'; rather, it and what follows it from the kāf, yā', hā', and nūn are an explanation of the intended addressee as a single entity without annexation
- 1.plural of 'āyahboth
plural of 'āyah
- 2.a declinable noun used for questioning and for conditional clauses, for both rational and irrational beingsboth
a declinable noun used for questioning and for conditional clauses, for both rational and irrational beings
- 3.definite by annexationboth
definite by annexation
- 4.the annexation may be omitted, and it retains its meaningboth
the annexation may be omitted, and it retains its meaning
- 5.in the place of 'alladhī' (who/which), requiring a relative clauseboth
in the place of 'alladhī' (who/which), requiring a relative clause
- 6.an adjective for an indefinite nounboth
an adjective for an indefinite noun
- 7.you say 'ayyu imra'atin jā'atki' and 'ayyu imra'atin jā'aka' (which woman came to you?)both
you say 'ayyu imra'atin jā'atki' and 'ayyu imra'atin jā'aka' (which woman came to you?)
- 8.you say 'ayyu jāriyatin' (which girl?)both
you say 'ayyu jāriyatin' (which girl?)
- 9.it can be used for exclamationboth
it can be used for exclamation
- 10.what comes after it affects its grammatical case, but what comes before it does notboth
what comes after it affects its grammatical case, but what comes before it does not
- 11.the 'kāf' (like) can enter upon 'ayy', giving it the meaning of 'kam' (how many/much)both
the 'kāf' (like) can enter upon 'ayy', giving it the meaning of 'kam' (how many/much)
- 12.a particle of calling, used to call the near but not the farboth
a particle of calling, used to call the near but not the far
- 13.a word that precedes an oath, meaning 'yes, indeed'both
a word that precedes an oath, meaning 'yes, indeed'
- 1.plural of 'āyahboth
plural of 'āyah
- 2.a declinable noun used for questioning and for conditional clauses, for both rational and irrational beingsboth
a declinable noun used for questioning and for conditional clauses, for both rational and irrational beings
- 3.definite by annexationboth
definite by annexation
- 4.the annexation may be omitted, and it retains its meaningboth
the annexation may be omitted, and it retains its meaning
- 5.in the place of 'alladhī' (who/which), requiring a relative clauseboth
in the place of 'alladhī' (who/which), requiring a relative clause
- 6.an adjective for an indefinite nounboth
an adjective for an indefinite noun
- 7.you say 'ayyu imra'atin jā'atki' and 'ayyu imra'atin jā'aka' (which woman came to you?)both
you say 'ayyu imra'atin jā'atki' and 'ayyu imra'atin jā'aka' (which woman came to you?)
- 8.you say 'ayyu jāriyatin' (which girl?)both
you say 'ayyu jāriyatin' (which girl?)
- 9.it can be used for exclamationboth
it can be used for exclamation
- 10.what comes after it affects its grammatical case, but what comes before it does notboth
what comes after it affects its grammatical case, but what comes before it does not
- 11.the 'kāf' (like) can enter upon 'ayy', giving it the meaning of 'kam' (how many/much)both
the 'kāf' (like) can enter upon 'ayy', giving it the meaning of 'kam' (how many/much)
- 12.a particle of calling, used to call the near but not the farboth
a particle of calling, used to call the near but not the far
- 13.a word that precedes an oath, meaning 'yes, indeed'both
a word that precedes an oath, meaning 'yes, indeed'
- 1.sunlightclassical
The light or radiance of the sun.
- 1.its sunlightclassical
The light or radiance of the sun.
- 1.its sunlightclassical
The light or radiance of the sun.